種子的足跡日本字怎麼寫
『壹』 「日本」用日本字怎麼寫
日本字里的漢字就是"日本"兩個字,羅馬音是ni hon.
『貳』 日本字是怎麼寫的
手寫嗎?
就模仿著寫咯
*******************************************
在電腦上的話肯定也有方法咯。
鍵盤上敲進去咯
像漢字都可以通過拼音敲鍵盤咯
那麼日方肯定也可以用音標來打字進去了
而我們國內的軟體可以通過直接輸入實現不過肯定麻煩了呵呵
『叄』 日本的文字怎麼寫
假名為日語的表音文字,主要有平假名、片假名和萬葉假名、變體假名幾種類型。萬葉假名現已不再使用,但是是前兩者的雛形。 現代日語中平假名與片假名各有46個清音,分別一一對應。除此之假名,右邊為片假名,上方為其羅馬字(平文式)其中,wi(ゐ)、we(ゑ)兩個假名由於口語的變更已經不使用了。wo(を)作為助詞時候的發音和 o(お)完全相同。五十音中的各假名,都可大致按照各假名對應的平文式羅馬字發音;除了ra行不讀作/r/反而更靠近/l/之外,應使用英語的拼寫讀音規律。然而具體的發音亦不完全相同。
『肆』 總之種子用日文怎麼寫
你具體的問題是什麼啊?
そうゆきたねこ(総之種子)
『伍』 日本字怎麼寫
日本兩字用日文寫就是にほん。
在日語中,不像在英語中,詞序並不能表明名詞在一個句子中的語法作用。名詞並不像有些語言中那樣,會因語法需要加以變化。代之,語法作用是通過名詞後面的虛詞來表示的。重要的是が(ga), は(ha),助詞讀做(wa),を(o),に(ni)和 の(no)。虛詞は(作助詞時讀作wa)特別重要,因為它標志著一個句子的話題或主題。
日語的分布
日語在世界范圍使用廣泛,因為日本動漫產業在世界范圍內的影響力,雖不是聯合國工作語言,在世界上影響力也很大。特別是對於與ACG相關的物什,日語幾乎是唯一的用語。
日語主要在俄羅斯,東亞,東南亞,南亞,大洋洲,美國,加拿大,墨西哥,南美洲等國家和地區,及歐洲的英國為少數的重要語言。
『陸』 日本字的怎麼寫
日本的「的」,還有「之」的意思,讀音為「no」,寫法為:の。在搜狗輸入法里打「e」可以找到哦。次輸入法還可以打其他的日文哦,把滑鼠移到「表情&符號」,會看到「特殊符號」,那裡面有日文平假名和片假名哦~
『柒』 日本字怎麼寫
日文的書寫符號體系
1.漢字假借字
日本歷史上,由於長期使用漢語文,大量的漢語詞彙進入日語,如《角川國語詞典》所收的60218個日語詞彙中,據統計,漢語借詞多達33143個,占詞彙總數的55%。由於漢字在日本的長期使用及其深遠影響,即使假名創制以後,日文中仍無法排斥漢字,假借漢字仍與假名混合使用。後代雖有人提出廢除日文中的漢字的主張,但一直遭到日本各界的反對,未能施行。漢字在日文中一直佔有較大比重。第二次世界大戰以後,日本政府頒布《當用漢字表》,其字數為1850個。1981年,日本政府又頒布《常用漢字表》,字數增至1945個。這說明,假借漢字在日文中仍有著強大的生命力。兩千年的使用歷史,已使漢字深深地融人了日本的文化血脈之中,是難以割捨、也是無法割捨的。
一般認為,日文中的假借漢字有音讀、訓讀兩種類型。但這里的音讀實際上是指「移植」,即形、音、義全借,其形、音、義都和漢語相同或相似。例如:
日文 客 吸う 目
讀音 kyaku suu me
字義 客人 吸 眼睛
訓讀就是根據漢字的漢語意義,讀成日語的音,即「借意改音」。日文的假借漢字中訓讀字佔大多數。例如:
日文 月 山 雨 花 木 貓 犬 前 子 秋 箱
讀音 tsuki yama ame hana ki neko inu mae ko aki hako
意義 月 山 雨 花 樹 貓 狗 前面 孩子 秋天 箱、盒
2.平假名
平假名是日文兩種假名中的主要形式,用於日常書寫和印刷。其制字方式主要是借用漢字的草體並加以簡化來表示日語的音節,在功能上是一種音節字母,在制字特徵上屬於漢字變體字的一種類型。在讀音上,有的平假名與字源漢字的漢語音有密切關系有的則只借用了字形,與字源漢字沒有語音上的關系。例如:
日文 あいうけ かさ たに ぬ の ま み め も り る
讀音 a i u ke ka sa ta ni nu no ma mi me mo ri ru
字源漢字 安 以 宇 計 加 左 太 仁 奴 乃 末 美 女 毛 利 為
3.片假名
片假名主要用於書寫外來語、象聲詞以及其他的一些特殊詞彙。片假名同平假名一樣,都是表示音節的音節字母,其制字特徵是省略漢字的筆畫或偏旁,保留原字的一部分來表音,屬於一種很典型的漢字省略字(也有少數片假名由行、草體漢字簡化而成,屬漢字變體字)。例如:
片假名 讀音 字源漢字 制字方法
ア a 阿 取行書「阿」的左邊偏旁
イ i 伊 取「伊」的左邊偏旁
カ ka 加 取「加」的左邊偏旁
タ ta 多 取「多」的上半偏旁
ソ so 曾 取「曾」的前兩畫
ホ ho 保 取「保」的最後四畫
モ mo 毛 「毛」字省略
リ ri 利 取「利」的右邊偏旁
4.其他
假借漢字、平假名、片假名是日文書寫系統的主要組成部分。除此之外,日文還有其他的制字方法。其中一種是借用漢字及其偏旁,再仿照漢字的造字方法加以組合,造成新字。這是一種漢字仿造字,日本歷史上稱為「樓字」,又稱「國字」,1993年出版的《國字字典》共收此類字1453個。其中使用至今的有一百多個。漢字仿造字在日文中的創制和發展有其特定的意義。它說明,歷史上日本曾經有過創造漢字仿造字的嘗試和努力,但因語言類型的差異,最後才選擇了另外一種發展道路。日文中的漢字仿造字影響較大,甚至反過來影響漢字,如日文的「辻」,意為十字路口字就進入了漢字字典。其他的漢字仿造字如:
日文 讀音 意義 造字法
凪nagi 風平浪靜 會意
畑 hata 旱地 會意
働 dou 勞動 加形
駅 eki 車站 形聲
除漢字仿造字外,日文還有增加漢字筆畫或對漢字進行簡化的造字法。有的簡體字和我國的現行簡化字相同,但大多數是日文自行簡化的。這種字字數不多,是另一種類型的漢字變體字。這些變體字如:
日文 讀音 意義 造字法
遅れ okure 晚、慢 增加筆畫
桜 sakura 櫻 改形簡化
気 ki 氣 改形簡化
帰 kae 歸 改形簡化
這種類型的漢字變體字,多數字的結構變化不大。另有一些簡化字在中日兩國都完全相同,如國、回、盡、舊、體、蟲、號、壯、聲、亂等,很可能是直接從漢字借來的。這種情況,在老壯文、方塊白文、字喃等南方型漢字系文字中也很常見。
從以上分析可以看到,日文是一種混合型的文字,它既有純粹的表音字母,又有表意性的文字元號。除了創造表音性質的假名字母以外,在其他一些方面,日文也具有其他漢字型民族文字的很多普遍特徵。過去一提到日本文字,似乎就是指假名,這是不全面的。假借漢字、漢字仿造字和其他各類的漢字變體字,都是日文不可缺少的組成部分。[1]
『捌』 日本的字怎麼寫
日本字分為平假名和片假名以及部分漢字