以前日本人用日語怎麼說
1. 日本人 日語怎麼說
日本人日語 日本人です。日語假名わたしはにほんじんです。羅馬音watasi ha nihonnjinn desu諧音 瓦塔西哇 尼紅盡 得思。
2. 「日本」用日語到底應該怎麼說
呵呵 是ni hon 日本人 有時說的比較快而且有些轉彎的技巧 還有 像你說的 比較喜歡清音濁化 所以有些聽不出來 還是根據50音圖比較准
3. 日本人用日語怎麼寫
日本人(にほんじん)
4. 日語日本鬼子怎麼說
にっぽんおに
日語(Japanese)又稱日本語(にほんご),為日本國的官方語言,母語人數有1億2500萬人,使用日語的人數佔世界人口的1.6%。
日本古代不使用漢字,至應神天皇時始自百濟傳入漢字。全部用漢字寫成的《日本書記》的說法,「上古之世,未有文字,貴賤老少,口口相傳」,到了應神天皇(270-310年在位)時代。
百濟國派阿直岐到日本,285年,百濟近肖古王時期的博士王仁把中國的《論語》、《千字文》、《孝經》等帶往日本,是為日本接觸漢字之始。三國時代以後,漢字、漢文化正式大量傳入日本之始。
按語言結構特點分類,日本語屬於黏著語。SOV語序。
在語言表達上分為簡體和敬體,另外有發達的敬語體系。
作為一種基本的結構,典型的日本句子的句式是主語-賓語-謂語。例如:太郎(たろう)がりんごを一つ食(た)べた(Tarō ga ringo o hitotsu tabeta)。照字面直接的意思是"太郎吃了一個蘋果"。
當說話人認為從語境中聽者能理解,也就是談話者或作者自信談話對象對所談及的情況有一定了解時,經常會省略主語或賓語。在這種情況下,上面所講的那個句子可能會變成,「林檎(りんご)を食べた」(ringo o tabeta)("吃了蘋果")或僅為:「 食べた 」(tabeta)("吃了")。
在日語中,不像在英語中,詞序並不能表明名詞在一個句子中的語法作用。名詞並不像有些語言中那樣,會因語法需要加以變化。
代之,語法作用是通過名詞後面的虛詞來表示的。重要的是が(ga), は(ha),助詞讀做Wa),を(o),に(ni)和 の(no)。虛詞は(作助詞時讀作wa)特別重要,因為它標志著一個句子的話題或主題。
日語中的動詞變格不能反映出人稱和單復數。在現代語中,所有動詞在現代日語字典中的形式都是以一部分う段假名結尾(う、く、ぐ、す、む、つ、ぬ、ぶ、ふ、ぷ、る)。
這樣,動詞「食べる」(taberu)就像英語中"吃"的動詞原形「eat」,盡管它本身實際上是一般現在時,意思是「eat(吃的動詞原形)/ eats(吃的第三人稱單數)」或者「will eat」(將吃,吃的將來時)。其它的一些變格形式是「食べない」。
5. 我是日本人用日語怎麼說
あなたは日本人ですか?
a na ta wa nihongjin de s ka?
(5)以前日本人用日語怎麼說擴展閱讀:
例句:
1、あなたは日本人ですか?
意思是:你是日本人嗎?
2、あなたは日本人ですか。
您是日本人嗎?
3、あなたは日本人ですか?
你是日本嗎?
4、橋本の三郎はあなたは本當に日本人ですか。
橋本三郎,你真的是日本人嗎?
5、あなたは日本人です.....だからこれで國語を學んでそうですか?
你是日本人.....所以在這學國語是嗎?
6、あなたの日本語の先生はどんな人ですか親切。
你的日語老師是個什麼樣得人?
6. 日本鬼子 日語怎麼說
日本鬼(にっぽんおに)
鬼子(おにご)在日語里的意思是不像父母的孩子;生下來就有牙的孩子。直接用日本鬼子好像不太合適。
日本の悪魔
意思沒錯,可是不帶鬼,所以用「日本鬼」比較好,又有魔鬼的意思又有「鬼」字。
我的一個朋友(日本人),他把「日本鬼子」翻譯給他的同胞時就用的日本鬼(にっぽんおに)。
7. 日語「 日本人 」怎麼說
あなたは日本人ですか?
日語中的敬語發達,敬語的使用使得公眾場合下的日語十分典雅,但過於繁復的語法使得學習敬語異常困難,即使土生土長的日本人也不能完全熟練掌握。
其他日語常用語中文諧音
1、你好:こんにちは(哭你一起挖)。
2、早上好:おはようございます(哦還呦夠炸一瑪斯)。
3、再見:さようなら(撒呦那啦)。
4、明天見:じゃ(あ)あした(加,阿西大)。
5、晚安對長輩:お休みなさい(哦呀斯米那賽)。
8. 用日語怎麼說我是日本人
WA DA XI WA NI HONG JIN DAI SI
哇大系哇你紅金戴斯
9. 日本人用日語怎麼說
日本人一般叫自己 山炮