日本是怎麼發明中國文字的
❶ 日本國家為什麼使用漢字
漢字文化圈國家從古代一直受中國影響,原來還沒有文字,
日本在唐朝時借鑒漢字發明了平假名(就是一些漢字的狂草,讀音也像,例如:み(mi 美)、あ(a安)、ほ(ho保)、い(i以)、か(ka加)、す(su寺)
韓國在15世紀才發明了拼音字母,號稱是從窗戶格子得到的靈感,用文字部件表示一個音節
越南文字最初也是用漢字,後來發明了喃字,是以漢字為基礎,運用形聲、會意、假借 等造字方法,創造出的一種新型文字。即借用一個同越南語音相近的漢字和一個同越南語義相近的雙字,把二者結合起來成為一個新字,在越南語中,大約有70%的中國詞彙。後來法國人佔領越南後,才改用羅馬拼音文字
但幾國知識分子仍堅持使用漢字,認為沒文化的才用拼音,甚至會寫中文詩歌直到上世紀中日本韓國百年前公文全漢字的,你讀起來完全沒有問題
近來韓國越南小國國民意識增強,放棄使用漢字,全用拼音字母,現在覺得十分不方便
日本堅持使用漢字,在小學階段要求掌握基本漢字500個,中學要求掌握1300個
因為漢字雖然寫法復雜但是信息量最大
在聯合國的官方文件的不同語言版本中,中文永遠是最薄的
❷ 日本的文字是怎麼形成的
由於文字對文明進步是有決定作用的,所以,對日本人來說他們從中國引進文字是個不幸。如果他們能發展或引進一種表音或字母系統,書寫他們的語言就會變得相對簡單了。漢字——基本是象形的或表意的,與發音關系極不明確——已發展成一個復雜的體系並被用來創造了中國文學的傑作;但它們表達日語卻很別扭。與中文不同,日語是表音的,想用漢字寫出日語就像試圖用漢字寫出英語一樣困難。然而,日本人為此努力奮斗,終於發展出一套自己的文字——准確地講,是一套文字的兩種形式。雖然原來的漢字被大量刪減,而且在9到10世紀又統一了日語音節的音值,結果仍是十分麻煩。從那時起,學寫日文——這個有48個音節符號和1850個不能取消的漢字的文字系統就成為一件非常吃力的事情。這種文字系統與其口語的結構、屈折變化和其他特性的大相徑庭嚴重阻礙了表達的清晰。為了彌補這些缺點,大量的漢字被採用進日文中,使它在詞彙和概念上都極大地豐富了。由於中文的環境,一個希望受教育的日本人幾乎必須學習中文,因為它是幾乎一切文學名著的載體。在好幾個世紀里,日本學者、官員和文人都用中文文言寫作,這與中世紀及其以後受過教育的歐洲人寫拉丁文有點相似,但那些歐洲人也說拉丁語,而日本人說漢語的卻很少。
❸ 日本文字和中國文字有什麼聯系
關於漢字何時傳入日本,當在正史記載漢字之傳入日本之前。史籍之記載漢字漢學之正式傳入日本者,當為應神天皇之世(約當公元三世紀末葉,即二四八年王仁從百濟渡日,獻論語十卷及千字文一卷,是為漢字漢學傳入日本的開始),自漢字輸入日本後,歷經歲月,迨至八世紀中葉,日人始用漢字楷書的偏字,造成片假名,又用漢字草書的偏旁造為平假名,以為注漢字音,及標注日本語音之用。
日本自海禁開放與歐美交通往來後,日本語言中復混有許多外來語(日人稱為「舶來語」),早在公元1866年則有前島密(日本郵政制度創始人),其人發表所謂「廢止漢字意見書」,倡導全部用假名而不用漢字,其後彼自由民權論大師福澤諭吉亦在1873年發表「文字之教」一文,主張不用生僻的漢字把常用漢字限制為兩三千字,為政府當局所採用。迨及昭和五年(1930年)前後時,富有急進的教育家高唱「禁用漢文,廢止漢字」,甚至在第二次世界大戰後,更有主張「廢止漢字,改用羅馬字」,如盟軍總司令部(CHQ )所聘請的教育使節團亦曾建議日本政府限制漢字之使用,俾能使有更多時間以學習其它分野的事物,以提升教育效果。日本政府接受此建議,規定在國民義務教育期間的教育漢字為八百五十字。甚至於如安本美典在1967年年初提出漢字在「二百三十年後消滅論」,凡此種種皆為崇洋心理作祟的結果。
❹ 日本這么早就發明了文字,為何現在還堅持用漢字
日本之所以現在在堅持用漢字,主要是因為日本的某些史書全部都是用漢字進行編寫的,如果日本放下漢字的話,那麼很多日本人將無法學習歷史。其實有很多國家曾經一開始也是用漢字的,但是像朝鮮和越南這些國家都逐漸已經廢除了漢字。只有日本把中國漢字保存了下來,並且現如今也依然在使用。
在1948年的時候,日本專門開展了一個全國識字調查。由於當時主張廢除漢字派的政府領導和學者進行,組織這場調查,最主要的目的其實還是為了想要了解日本對漢字的了解程度。但是這場調查確定這些學者震驚。因為當時97.9%的日本人都會認識漢字,如果盲目廢棄漢字的話,就意味著全國人民都處於一個文盲的狀態。
❺ 日本文字起源中國漢字嗎
日本在古代並沒有文字,直到和中國有文化交流之後,才引進中國的漢字做為書寫的工具。後來因為漢字筆劃繁復書寫不便,為了因應實際需要,才又利用漢字草書簡化成「平假名」,另外又利用漢字的偏旁造出「片假名」,「平假名」、「片假名」、「漢字」因而成為日本文字的主體。
❻ 日本文字是怎樣發明的
日本的古代是有自己的語言,但是沒有自己的文字,唐朝的時候日本學習使用漢字,並從漢字中取出其中的筆畫形成了現在的日語假名。 平假名來源於草書,片假名來源於楷書。
麻煩採納,謝謝!
❼ 漢字一二三四五 是不是日本發明的
恩,是的,不過,是在中國人發明日本人之後。
❽ 日語怎麼有漢字,難道漢字是日本人發明的
因為大唐文化對東亞的日本、朝鮮等周邊國家產生極大的影響,例如:日本孝德天皇推動的「大化革新」,其實就是唐化運動。此後,日本的建築風格、書畫藝術、飲食文化,都充滿了唐代文化的風格。 九世紀末,大量的漢文典籍傳入日本,連白居易的詩,都受到日本人的喜愛。當然,所有唐化內容中,影響最大的,就是日本的文字。「片假名」是仿漢字楷書偏旁而創;「平假名」則是仿漢字草書而創。所以直到今天,我們仍可以從日本文化的各個層面中,看到中國文化的豐采。
❾ 日本是在什麼時候發明了他們自己的文字
日本古代有語言而無文字。雖然現代比較語言學者,以日本與從音韻、語法及語匯三者看起來,系屬巫拉爾、阿爾泰(Ural-Altai)語系統,史籍之記載漢字漢學之正式傳入日本者,當為應神天皇之世(約當公元三世紀末葉,即二四八年王仁從百濟渡日,獻論語十卷及千字文一卷,是為漢字漢學傳入日本的開始),自漢字輸入日本後,歷經歲月,迨至八世紀中葉,日人始用漢字楷書的偏字,造成片假名,又用漢字草書的偏旁造為平假名,以為注漢字音,及標注日本語音之用。當時稱漢字為男文字,而稱假名為女文字。日本學者有謂吉備真備作片假名,弘法大師空海作平假名,皆不足憑信,充其量或由他們兩人集其大成而已。漢字傳入日本後,不僅成為公家用以記錄史實,且為一般學者用以著作寫書,而成為當時日本唯一的正式文字。不過漢字在日本的讀法有訓讀及音讀兩種。前者即日本原來的語言,而後者則系中國傳入之音。然音讀又因傳入的時地之異而復分為漢音、唐音、吳音。漢字傳入日本後,不僅促進了日本古代文化的進步,同時亦因而促成了所謂片、平假名的日本文字的出現。雖然自公元九世紀初葉以還,因日本所謂的「國風文化」的確立,絕大多數書籍都採用日本文字(假名)記述,但漢字降至明治初年,一直為公家官方用來記事的正式文字。
漢字是春秋後期戰敗的吳越國人逃到日本傳過去的這之前日本是繩文時代,沒有文字也沒有王,結繩記事之後是彌生時代開始使用漢字,並種植水稻和青銅器
❿ 漢字是如何發明的
中國最早的漢字是倉頡發明的。倉頡,原姓侯岡,名頡,俗稱倉頡先師 ,又史皇氏。《說文解字》記載倉頡是黃帝時期造字的左史官,見鳥獸的足跡受啟發,分類別異,加以搜集、整理和使用,在漢字創造的過程中起了重要作用,被尊為「造字聖人」
據《河圖玉版》、《禪通記》記載,倉頡曾經自立為帝,號倉帝,是上古時期的一部落首領。倉頡在位期間曾經於洛汭之水拜受洛書。
(10)日本是怎麼發明中國文字的擴展閱讀
漢字是世界上最古老的文字之一,已有六千多年的歷史。在形體上逐漸由圖形變為筆畫,象形變為象徵,復雜變為簡單;在造字原則上從表形、表意到形聲。除極個別漢字外(如瓩、兛、兣、呎、嗧等),都是一個漢字一個音節。
需要注意的是,日本、韓國、朝鮮、越南等國在歷史上都深受漢文化的影響,甚至其語文都存在借用漢語言文字的現象。
現代漢字是指楷化後的漢字正楷字形,包括繁體字和簡體字。現代漢字即從甲骨文、金文、籀文、小篆,至隸書、草書、楷書、行書等演變而來。漢字為漢民族先民發明創制並作改進,是維系漢族各方言區不可或缺的紐帶。
現存最早可識的漢字是約公元前1300年殷商的甲骨文和稍後的金文 ,西周時演變成籀文,再到秦朝的小篆和隸書,至漢魏隸書盛行,到了漢末隸書楷化為正楷。楷書盛行於魏晉南北朝,至今通行。
漢字是迄今為止持續使用時間最長的文字,也是上古時期各大文字體系中唯一傳承至今者,中國歷代皆以漢字為主要的官方文字。
在古代,漢字還充當東亞地區唯一的國際交流文字,20世紀前仍是日本、朝鮮半島、越南、琉球等國家的官方書面規範文字,東亞諸國都在一定程度上自行創制漢字。在非漢語體系中,日本人自行簡化漢字並制定了日本新字體;而歷史上曾使用過漢字的越南、朝鮮、蒙古等國,現今已廢棄漢字。