當前位置:首頁 » 日本資訊 » 古龍作品怎麼有日本人

古龍作品怎麼有日本人

發布時間: 2022-07-08 01:42:51

❶ 古龍武俠小說里的妙僧無花是高貴的日本人嗎

天楓十四郎和石觀音的兒子

在《楚留香傳奇》系列中,幾乎所有的人物都是楚留香的陪襯人,只有一個人是例外,那就是妙僧無花。在《血海飄香》中,無花是真正的主角。無花的絕技是「迎風一刀斬」,古龍寫無花,用的也是迎風一刀斬:惜墨如金,於驚鴻一瞥中絕才驚艷。《血海飄香》共二十七章240頁[珠海出版社1998版],只有六章寫到無花。第一次寫到無花,是在第三章第二十頁,無花並未出場,而是通過楚留香和宋甜兒、李紅袖、蘇蓉蓉三女的對白先聲奪人:
他(楚留香)笑著道:「你最想見的人是誰?當今天下,誰的琴彈得最好?誰的畫畫得最好?誰的詩作得令人銷魂?誰的菜燒得妙絕天下?」
他話未說完,李紅袖已拍手道:「我知道了,你說的是那妙僧無花。」……蘇蓉蓉溫柔笑道:「我聽說此人乃是佛門中的名士,不但詩詞畫書,樣樣妙絕,而且武功也算是高手。」楚留香道:「豈止是高手,簡直可說是少林弟子中的第一高才,只可惜他……他實在太聰明了,精通的實在太多,名也實在太大,是以少林天湖大師冊立未來掌門時,竟選了個什麼都比不上他的無相。」
李紅袖道:「像他這樣的人,對這種事想來是不會在意的。」
楚留香拊掌道:「不想李紅袖竟是無花的紅顏知己。」
主角先不現身,而是通過別的人物的轉述來誘發讀者的想像,這是敘事學上的慣用招數。我之所以不厭其煩地引用這段對白,是因為這段話非常重要,是在無花還沒出場的情境中已寫出了無花的風姿和命運,尤其是命運。以無花之才具,天湖大師不立他而立無相,已隱隱可見無花身上必有另一種令人不安的東西。而對此,無花本應像李紅袖說的那樣「不會在意」,可是身世和野心令他對此是「很在意的」。不過,這種在意卻不是左冷禪式或者岳不群式的,而是無花式的——這樣的區別是非常重要的。
到了第八章,無花本人才出場,出場前還先鋪墊他的琴音。此時楚留香正和中原一點紅激戰西湖:
煙水迷濛中,湖上竟泛著一葉孤舟。
孤舟上端坐著個身穿月白色僧衣的少年僧人,正在扶琴。星月相映下,只見他目如朗星,唇紅齒白,面目皎好如少女,而神情之溫文,風采之瀟灑,卻又非世上任何女子所能比擬。
他全身上下,看來一塵不染,竟似方自九天之上垂雲而下。
這是無花出場時古龍對他的描寫,所謂驚為天人。請注意關於無花相貌的用語,對比一下《世說新語》中對那些名士相貌的措辭:
王右軍見杜弘治,嘆曰:「面如凝脂,眼如點漆,此神仙中人。」
時人目王右軍「飄如游雲,矯若驚龍」。
有人嘆王恭形茂者,雲:「濯濯如春月柳。」
裴令公有雋容儀……時人以為「玉人」。見者曰:「見裴叔則,如玉山上行,光映照人。」
王夷甫容貌整麗,妙於談玄,恆捉白玉柄麈尾,與手都無分別。
時人目夏侯太初「朗朗如日月之入懷」,李安國「頹唐如玉山之將崩」。嵇康身長七尺八寸,風姿特秀。見者嘆曰:「蕭蕭肅肅,爽朗清舉。」或雲:「肅肅如松下風,高而徐引。」山公曰:「嵇叔夜之為人也,岩岩若孤松之獨立;其醉也,巍峨若玉山之將崩。」
在魏晉時代,漢人開始形成「文采風流」的審美價值觀。雋朗的容顏,高蹈的言談舉止和必不可少的才學,綜合體現在一個人身上,就形成一種「風姿」,而人本身就成為一種藝術品。古龍筆下的無花,就是這樣的一個人,這樣的一個藝術品。
無花再次出場,已到第十六章:
一個人飄飄自後堂走了出來,素衣白襪,一塵不染,就連面上的微笑也有出塵之意,正是那妙僧無花。
最後三章才濃墨重彩寫無花。在莆田南少林寺中,楚留香、無花和天峰大師泡茶那一節,於無聲處驚心動魄。三個人心照不宣地演繹一場生死茶會,表面波瀾不驚,心底波濤起伏。在生死關頭,三人在談吐中所表現出的機鋒、定力和風度,都是漢人傳統中最精妙的精神寫照。
在戲的大幕就要落下時,楚留香對無花有一個評價:「你真是個奇怪的人,無論多卑鄙、多可惡的話,你竟都能用最溫柔、最文雅的語調說出來。」這之前,他們是惺惺相惜的朋友。「只可惜那時我縱然懷疑世上的每一個人,也不會懷疑到連琴聲都不願沾著殺氣的無花身上。」楚留香說。而無花則說:「你我的友情,到現在所剩下的,已不如眼睛裡的沙粒多了。」
既已如此,他們之間免不了要有一戰。當無花敗於香帥時,無花的神色和古龍的筆調一樣冷靜:
「很好,我今日總算證實,我的確不是你的對手。」
他的語調那麼平淡,就像剛才證實的只不過是場輸贏不大的賭博而已,任何人也聽不出他已將生命投注到這場賭博中。
楚留香嘆了口氣,道:「你雖已輸了,但無論如何,你的確輸得很有風度。」
無花發出一聲短促的笑,道:「我若勝了,會更有風度的,只可惜這件事已永遠沒有機會證實了,是么?」
楚留香黯然道:「不錯,你的確永遠沒有勝的機會了。」
無花的最後一句話是他形象的最好的寫照,他說:「楚留香,無論如何,你也休想讓那種人沾我的一根手指。」說完,他就自盡了。他是太驕傲了。普天之下,或許只有楚留香、西門吹雪、李尋歡、葉孤城、陸小鳳這樣的人才配和他做朋友或對手。不錯,驕傲,還有孤潔,是他的本性。對「潔」的境界的追求,是漢人形象中另一個重要的傳統。這樣的人,必須忍受孤獨和寂寞,並且絕不妥協。無花就是這樣的人,所以他寧為玉碎,不為瓦全。在他的辭典中,沒有「好死不如賴活」這樣的俗語。按書中的安排,無花是反面角色,但當你看完全書,揮之不去的竟然只是無花的「孤潔」的形象,這可能是敘事學上人物有時不受作者控制的經典案例,如托爾斯泰的安娜,司湯達的於連。《世說新語》所謂「神姿高徹,如瑤林瓊樹,自然是風塵外物」,那正是無花的風神。
這次之後,無花的影子總是或有或無地籠罩在整個楚留香系列裡:《大沙漠》里古龍乾脆讓無花復活(我認為這是敗筆中的敗筆,完全破壞無花的形像嘛!),《蝙蝠傳奇》里楚留香在海面上聽到原隨雲的琴聲後第一個想法是:「自從無花故世之後,己有很久沒有聽到過如此悅耳的琴聲了。」無花就像是一個幽靈,總是或有或無的出沒在小說的字里行間。是因為他是系列的第一個大反角,古龍才不斷提及他么?顯然不是。是因為他的狠毒和無恥么?更加不是。只是因為他的風華,在《畫眉鳥》中,一向約束弟子極嚴的神水宮中出了醜事,又是誰能讓號稱古井無波的神水宮弟子都無法把持呢,又是無花。
除了我很不喜歡古龍在《大沙漠》中讓無花復活變成「吳菊軒」這個狗尾續貂的安排外,我以為如今的江湖,如今講漢語的地方已容不下無花這種人了。此外,無花的問題在於他的心胸不夠寬廣,身世遮住了他的雙眼,使他看不清自己和世界,而他本來是可以有更廣闊的道路的。如果用三重境界說來衡量的話,無花只到達了「看山不是山,看水不是水」的第二重境界。相比之下,另一個和尚,金庸《天龍八部》中的無名老僧,到達了「看山還是山,看水還是水」的最高境界。

❷ 男主是日本人的小說

《浣花洗劍錄》是1964年真善美出版社出版出版的武俠小說,作者是古龍。
小說主要講述一名東瀛劍客(實為旅日華僑)前往中原尋訪挑戰,打遍天下無敵手,最後一死以求得武道真諦的故事。

❸ 古龍被日本人砍傷手臂的詳情是什麼

古龍被砍傷是有一次古龍在外面喝酒,有個幫會的小兄弟想要去敬酒,結果古龍不應,對方就拿刀砍了古龍的胳膊。因為那是把銹刀,導致感染很厲害。醫生囑咐古龍不能再喝酒,但他依然「一杯杯倒下去」。

古龍是著名武俠小說家,新派武俠小說泰斗,與金庸、梁羽生並稱為中國武俠小說三大宗師。代表作有《多情劍客無情劍》、《絕代雙驕》、《浣花洗劍錄》等。古龍把武俠小說引入了經典文學的殿堂,將戲劇、推理、詩歌等元素帶入傳統武俠,又將自己獨特的人生哲學融入其中,使中外經典鎔鑄一爐,開創了近代武俠小說新紀元,將武俠文學推上了一個新的高峰。1985年9月21日,因肝硬化、靜脈出血,古龍在台灣去世,終年48歲。

❹ 古龍的作品怎麼有日本人出現

你是說楚留香里的那和尚他爹吧
東瀛那時候也有自己的武功啊~刀很厲害的
只是為了豐富小說內容,製造矛盾沖突而已
不同的國籍才會引發後來的歧視啊~敵意什麼的
找個合理的解釋罷了

❺ 古龍小說里有日本武士嗎在哪部書

浣花洗劍錄

❻ 古龍小說中,哪些是有歷史背景的,請詳述。

1,《多情劍客無情劍》裡面提到李尋歡失意去了關外,中國歷史上兩次關外,一個是秦朝,函谷關,一個是明朝,山海關,李尋歡不可能是秦朝,那個時候沒科舉,沒探花,所以是明朝

2,《新月傳奇》中說到了倭寇,唐朝日本人在白門江被劉仁軌擊敗,中國的宋朝時期日本是南北朝時代和戰國混戰,真正倭寇來襲就是明朝開始,所以是明朝

3,《陸小鳳》裡面葉孤城與西門吹雪決戰在紫禁之巔,而把皇城稱為紫禁城的只有明、清兩個朝代。裡面有一個王爺,分封在外,可是清代是沒有皇族宗室分封在外的,所以是明朝

4,在《陸小鳳》里,陸小鳳說過那時日本正處於豐成秀吉時代,也就是1590—1598年,這個已經再明顯不過了

此外,李尋歡,陸小鳳,楚留香都是歷史上存在過的人,歷史上,李尋歡就是一位真的探花,楚留香是江南的一個土財主,不過都是普通人了,沒武功

所以可以肯定古龍的作品大多無背景,或許可以肯定的是明朝,但你也可以把它們作為架空文學

❼ 日本人為什麼不買部古龍或金庸的版權,做一個動畫

早買過了。
射鵰英雄傳,神鵰俠侶,這些日本游戲和動畫都有的。
至於其他的,根據故事改編,小說難度比較大。
另外說下,為了漫畫動畫一體文字類也成了輕小說,這個和小說區別明顯,因為輕小說的起源是游戲腳本和分鏡。所以可以很好的改編成動畫和漫畫,但是小說的話就需要重新寫腳本製作分鏡工作量比較大,所以小說改編要少於輕小說。

❽ 為啥古龍喜歡寫日本武士,金庸不喜歡寫日本武士這是為啥

金庸出生在大陸,古龍出生在香港,香港受日本人影響很大的,半個香港樂壇的歌曲,原創都是日本啊,相對來說金庸在大陸混,因為各種人文文化相對圓滑,古龍個人感覺很灑脫,不顧及那些

❾ 日本人曾拍《水滸傳》,為何只能靠這個角色走紅

我國的四大名著在世界上還是很出名的,對很多國家都有著不小的影響,還有國家進行過翻拍。日本就曾經翻拍過我國的《水滸傳》,不過,從整體上來說,翻拍的並不成功,但是有一個角色卻憑藉此劇而走紅。那麼為何只能靠這個角色走紅呢?好了,具體情況就聽小編慢慢道來。

日本的民眾在日常狀況下都特別的禮貌,特別的自律,一旦喝醉了酒,絕大多數都會「人格突變。」喝醉了酒之後,他們再也不會有平時的點頭哈腰與禮貌問候,反而會歇斯底里,怎麼痛快怎麼來。他們內心深處渴望的那種灑脫不羈,剛好潘金蓮身上就具備。所以無論在哪一版的《水滸傳》當中,日本民眾對潘金蓮的印象都會非常深刻。

這是一種文化,一個人被壓抑得越久,內心就越渴望自由,渴望釋放。潘金蓮這一類角色剛好就迎合了這樣一種心理,越是亂來,就越合他們的胃口。

❿ 為什麼古龍有的作品是別人代筆啊

古龍寫小說寫連載拿到的稿費,主要都是為了吃喝玩樂滿足人生樂趣,所以他的小說爛尾或者經常找人代筆,這是意料之中的性格問題。正是這種豁達無所謂、真情真性的性格,流露在小說裡面,才形成了那些膾炙人口的作品。

盡管才氣側漏,但由於花錢過於大手大腳導致生活窘迫,主要靠稿費維持生活,因此在交稿這個問題上,充分顯示了其流氓氣質。

長期拖稿、找人代筆已是家常便飯,同時也出現過剛寫個開頭就要求出版社預支全部稿費,或者寫完全本後將版權一次賣給七家出版商的情況,各出版社迫於行業競爭敢怒不敢言。古龍一生創作的武俠小說高達七十餘部,代筆、冒名之偽書更超過百部。

(10)古龍作品怎麼有日本人擴展閱讀

古龍(1938-1985),原名熊耀華,祖籍江西,生於香港。幼時曾居漢口,後經香港赴台。畢業於台灣淡江大學外文系。台灣新派武俠小說泰斗,與金庸、梁羽生並稱為中國武俠小說三大宗師。

他從1960年創作《蒼穹神劍》始,一生共寫了近70部武俠小說。其代表作有《多情劍客無情劍》、《絕代雙驕》、《楚留香傳奇》、《陸小風傳奇》等。

古龍的小說創造性地將戲劇、推理、詩歌等元素帶入傳統武俠,又將自己獨特的人生哲學融入其中,闡述其對中國社會的獨特洞見,將武俠小說引入了經典文學的殿堂。

經過眾多影視作品的演繹,小李飛刀、陸小鳳、楚留香等眾多形象,早已成為當代中國人精神生活的重要角色;古龍的作品也成了真正深入街頭巷尾的文學經典。

熱點內容
西班牙8號球員有哪些 發布:2023-08-31 22:08:22 瀏覽:1179
怎麼買日本衣服 發布:2023-08-31 22:08:20 瀏覽:514
紐西蘭有哪些人文景點 發布:2023-08-31 22:06:06 瀏覽:507
皇馬西班牙人哪個台播 發布:2023-08-31 22:05:05 瀏覽:1095
新加坡船廠焊工工資待遇多少一個月 發布:2023-08-31 22:01:05 瀏覽:1149
緬甸紅糖多少錢一斤真實 發布:2023-08-31 21:57:45 瀏覽:802
緬甸200萬可以換多少人民幣 發布:2023-08-31 21:57:39 瀏覽:722
紐西蘭跟中國的時差是多少 發布:2023-08-31 21:53:49 瀏覽:1309
中國哪個地方同時與寮國緬甸接壤 發布:2023-08-31 21:52:06 瀏覽:777
土耳其簽證選哪個國家 發布:2023-08-31 21:37:38 瀏覽:557