當前位置:首頁 » 日本資訊 » 分離用日本文字怎麼寫

分離用日本文字怎麼寫

發布時間: 2022-07-09 04:28:50

Ⅰ 日本字怎麼寫

日本兩字用日文寫就是にほん。

在日語中,不像在英語中,詞序並不能表明名詞在一個句子中的語法作用。名詞並不像有些語言中那樣,會因語法需要加以變化。代之,語法作用是通過名詞後面的虛詞來表示的。重要的是が(ga), は(ha),助詞讀做(wa),を(o),に(ni)和 の(no)。虛詞は(作助詞時讀作wa)特別重要,因為它標志著一個句子的話題或主題。

日語的分布

日語在世界范圍使用廣泛,因為日本動漫產業在世界范圍內的影響力,雖不是聯合國工作語言,在世界上影響力也很大。特別是對於與ACG相關的物什,日語幾乎是唯一的用語。

日語主要在俄羅斯,東亞,東南亞,南亞,大洋洲,美國,加拿大,墨西哥,南美洲等國家和地區,及歐洲的英國為少數的重要語言。

Ⅱ 日本字怎麼寫

日文的書寫符號體系

1.漢字假借字
日本歷史上,由於長期使用漢語文,大量的漢語詞彙進入日語,如《角川國語詞典》所收的60218個日語詞彙中,據統計,漢語借詞多達33143個,占詞彙總數的55%。由於漢字在日本的長期使用及其深遠影響,即使假名創制以後,日文中仍無法排斥漢字,假借漢字仍與假名混合使用。後代雖有人提出廢除日文中的漢字的主張,但一直遭到日本各界的反對,未能施行。漢字在日文中一直佔有較大比重。第二次世界大戰以後,日本政府頒布《當用漢字表》,其字數為1850個。1981年,日本政府又頒布《常用漢字表》,字數增至1945個。這說明,假借漢字在日文中仍有著強大的生命力。兩千年的使用歷史,已使漢字深深地融人了日本的文化血脈之中,是難以割捨、也是無法割捨的。
一般認為,日文中的假借漢字有音讀、訓讀兩種類型。但這里的音讀實際上是指「移植」,即形、音、義全借,其形、音、義都和漢語相同或相似。例如:
日文 客 吸う 目
讀音 kyaku suu me
字義 客人 吸 眼睛
訓讀就是根據漢字的漢語意義,讀成日語的音,即「借意改音」。日文的假借漢字中訓讀字佔大多數。例如:
日文 月 山 雨 花 木 貓 犬 前 子 秋 箱
讀音 tsuki yama ame hana ki neko inu mae ko aki hako
意義 月 山 雨 花 樹 貓 狗 前面 孩子 秋天 箱、盒
2.平假名
平假名是日文兩種假名中的主要形式,用於日常書寫和印刷。其制字方式主要是借用漢字的草體並加以簡化來表示日語的音節,在功能上是一種音節字母,在制字特徵上屬於漢字變體字的一種類型。在讀音上,有的平假名與字源漢字的漢語音有密切關系有的則只借用了字形,與字源漢字沒有語音上的關系。例如:
日文 あいうけ かさ たに ぬ の ま み め も り る
讀音 a i u ke ka sa ta ni nu no ma mi me mo ri ru
字源漢字 安 以 宇 計 加 左 太 仁 奴 乃 末 美 女 毛 利 為
3.片假名
片假名主要用於書寫外來語、象聲詞以及其他的一些特殊詞彙。片假名同平假名一樣,都是表示音節的音節字母,其制字特徵是省略漢字的筆畫或偏旁,保留原字的一部分來表音,屬於一種很典型的漢字省略字(也有少數片假名由行、草體漢字簡化而成,屬漢字變體字)。例如:
片假名 讀音 字源漢字 制字方法
ア a 阿 取行書「阿」的左邊偏旁
イ i 伊 取「伊」的左邊偏旁
カ ka 加 取「加」的左邊偏旁
タ ta 多 取「多」的上半偏旁
ソ so 曾 取「曾」的前兩畫
ホ ho 保 取「保」的最後四畫
モ mo 毛 「毛」字省略
リ ri 利 取「利」的右邊偏旁
4.其他
假借漢字、平假名、片假名是日文書寫系統的主要組成部分。除此之外,日文還有其他的制字方法。其中一種是借用漢字及其偏旁,再仿照漢字的造字方法加以組合,造成新字。這是一種漢字仿造字,日本歷史上稱為「樓字」,又稱「國字」,1993年出版的《國字字典》共收此類字1453個。其中使用至今的有一百多個。漢字仿造字在日文中的創制和發展有其特定的意義。它說明,歷史上日本曾經有過創造漢字仿造字的嘗試和努力,但因語言類型的差異,最後才選擇了另外一種發展道路。日文中的漢字仿造字影響較大,甚至反過來影響漢字,如日文的「辻」,意為十字路口字就進入了漢字字典。其他的漢字仿造字如:
日文 讀音 意義 造字法
凪nagi 風平浪靜 會意
畑 hata 旱地 會意
働 dou 勞動 加形
駅 eki 車站 形聲
除漢字仿造字外,日文還有增加漢字筆畫或對漢字進行簡化的造字法。有的簡體字和我國的現行簡化字相同,但大多數是日文自行簡化的。這種字字數不多,是另一種類型的漢字變體字。這些變體字如:
日文 讀音 意義 造字法
遅れ okure 晚、慢 增加筆畫
桜 sakura 櫻 改形簡化
気 ki 氣 改形簡化
帰 kae 歸 改形簡化
這種類型的漢字變體字,多數字的結構變化不大。另有一些簡化字在中日兩國都完全相同,如國、回、盡、舊、體、蟲、號、壯、聲、亂等,很可能是直接從漢字借來的。這種情況,在老壯文、方塊白文、字喃等南方型漢字系文字中也很常見。
從以上分析可以看到,日文是一種混合型的文字,它既有純粹的表音字母,又有表意性的文字元號。除了創造表音性質的假名字母以外,在其他一些方面,日文也具有其他漢字型民族文字的很多普遍特徵。過去一提到日本文字,似乎就是指假名,這是不全面的。假借漢字、漢字仿造字和其他各類的漢字變體字,都是日文不可缺少的組成部分。[1]

Ⅲ 為什麼日本字有很多字就好像是我們中國字的分體,~!

日文的基本組成叫做「假名」,正統的說法是平假名根據草書演變,片假名是根據正楷的偏旁產生的,什麼樣子你可以看一下智能ABC,按v4是平假名,按v5是片假名。至於惡搞的說法,見下文。

想當年武大郎被潘金蓮和西門慶毒死後,?入黃河中漂入大海。大郎命不該絕。冰冷的海水使他清醒過來。這時游來一隻大烏龜,托起了大郎。「我現在救了你,你以後一定要報答我」。大郎應之,烏龜托著大郎到了一個島上。這個島上全是一些矮個子的漁民,漁民看見了大郎大喜,奔走相告,說是島上來一個高大、英俊、威猛的男子。
漁民們開會,商量著:「咱們的祖祖輩輩都這么的矮,要利用這位身高優勢來改良咱們的人種,就推舉他為咱們的國王吧。」於是武大郎就當了國王。三宮六院七十二妃,武大郎很快就有一群王子。這些王子散落到民間與平民女子通婚,於是從此以後當地的居民的身高都有了顯著的提高。
武大郎當了國王以後仍然不忘對西門慶的仇恨,每天想著:「西門慶真是可惡,日來日去,日到本人頭上了。」正好一大臣前來求賜國名,大郎隨囗道:「日本人。」另一大臣拿出白布求畫國旗。大郎隨手摸出一塊炊餅,大力拍去,想到西門慶,羞怒交加,噴出一口鮮血在炊餅上。就成了日本的國旗。大郎又想,「西門慶和潘金蓮想害死我,然而我的運氣不錯,挺長久。」立即下詔,在國旗上寫上:武運長久。意思就是:武大郎運氣長久。又想起當初對大烏龜的承諾,下令全國視烏龜為神物。大郎是賣炊餅出身,見人就大鞠躬為本色。全日本見國王如此,無不仿效。
武大郎作為國王,開頭還相當勤勉。每天都是「有事出班早奏,無事早早退朝」。但過了一些日子,他覺得很沒勁。官員們雞毛蒜皮的事都要講大半天。於是他說:「你們以後把事情的重要內容寫成奏摺,交給我看。」大臣們很驚奇的說:「什麼叫做寫?我們不識字,不會寫。」武大郎說:「好吧,我給大家辦個補習班,掃掃盲。」於是武大郎憑自己有限的知識給大臣門開了個掃盲班,學習文字。當年武大郎是個賣炊餅的人,只認識很少的字,很多字他只記得一些邊旁部首,大臣們在學習及往外傳播的時候,又忘了一部分字,於是這就是形成一種「假」文字,平假名、片假名之類。這是東洋文化的重要組成部分。
有一天,大郎發現臣民沒有姓。於是他又說:「這可不行,得有名有姓才行。這樣吧你們住在哪裡就姓什麼吧。」於是就有了「田中」、「松下」、「山口」之類的姓氏。至於名字,就一二三四五六七的排吧。但老大不能叫大郎,那是我的忌諱,只能叫太郎。老二不能叫二郎,那是我弟弟武松武二郎的忌諱,只能叫次郎,其餘的你們就按順序叫吧,我沒有意見。」於是這個國家就有了山口太郎,田中次郎、山本五十六等等名字。
武大郎當了國王後,老是吃山珍海味,吃都吃膩了。他想起當初在海上漂流時,沒有東西吃,只能捉生魚吃,現在回想起來那味道還是相當不錯,於是他叫廚師做魚時一定要生做,不用做熟。這道菜推廣開來,深得日本人歡迎,從此成為該國的一大名菜「魚生」。 武大郎還發現,日本人象中國人一樣,睡覺都睡在床上。他很生氣,想當初潘金蓮和西門慶搞婚外情,西門慶經常到自己家裡,搞到自己沒有地方睡,只好睡在地上。既然我當國王的都要睡在地上,你們也只能睡在地上!這樣子才能不忘奪妻的恥辱!於是他按照這個意思又頒布了一項法令,從此以後日本人只能睡在一張席子上,這就是所謂的「塌塌米」。
武大郎在中原時被人稱作「三寸丁」,有些自卑感,他在日本怕被人看扁。便下令全國比自己高的男子都處死。很多家庭為了讓兒子不死,將兒子打成羅圈腿。所以日本人矮而且羅圈腿多。大郎因為潘金蓮而痛恨女人,下令日本女人只能在家伺候丈夫,而且要跪著伺候,已示懲罰。漂亮的女人全部處死,所以日本的醜女極多。武大郎當了若干年的國王,無疾而終。他臨死之際,仍然為打不過西門慶、報不了奪妻之仇而耿耿於懷,於是留下遺訓,要子孫後代找西門慶報仇雪恨。後來他的子孫們日夜操練,跑到少林寺偷學了幾招功夫,為了紀念國王武大郎,取名「武氏道」,後來因為日本人的文化程度低,加上該國的文字是假文字,結果被傳成了「武士道」。因為武大郎白手得天下,這些功夫又被稱作「空手道」。
到了明朝,武大郎的後人便開始派人登上中國領土,尋找西門慶報仇,被中國的英雄戚繼光趕下了海,那就是歷史上的「抗倭」。進入了二十世紀,日本人在中國自北向南,自東向西跑遍了中國大半河山,還是沒有尋到仇人西門慶。於是他們居然要中國人學習他們的「假文字」,要中國人取他們那樣的名字,要中國人在「炊餅」旗子下面實行「大東亞共榮」。這真是讓中國人笑掉了大牙。
最近,武大郎的後人據說有可靠情報,懷疑西門慶躲藏在台灣一帶,於是在台灣對面的釣魚島,好象整天有人在那裡賣炊餅了。

Ⅳ 求日語的離別贈言

今までいろいろお世話になりました。ありがとうございます。
別れるのはつらいけど、まだどちらでお會いにできるかもしれないので、それを楽しみしてます。
新しいところで頑張りますから、どうか見守って頂ければ幸いだと思います。どうぞ
よろしくお願いします。

翻譯:

到現在為止,我已經處理了很多事情。 非常感謝你。

分開是痛苦的,但我很期待,因為我或許仍然可以見到你。

我會在一個新的地方很幸運,我想如果我能見到你,我很幸運。

(4)分離用日本文字怎麼寫擴展閱讀:

日語(日語:日本語,英語:Japanese),文字、書寫方式、書本(紙張等)上的表現方式稱為日文,是一種主要為日本列島上大和民族所使用的語言。雖然並沒有精確的日語使用人口的統計,不過計算日本國內的人口以及居住在日本國外的海外日裔人群,日語使用者應超過一億三千萬人。幾乎所有在日本出生長大的日本國民都以日語為母語。此外,對於失聰者,有對應日語文法及音韻系統的日本手語存在。

日語與漢語的聯系很密切,在古代(唐朝)的時候,由於受到漢文化的影響,大量的古代漢語詞彙隨著漢字由中國東北的渤海國和朝鮮等地被傳入日本,到了近代的時候,由於明治維新,日本學習西方,大量的歐美詞彙被引入日本(主要是英文,當然也有德文和法文),又由日本人重新組合成大量現代日語詞彙並被傳到鄰近的中韓兩國,因此被漢語採用,如電話、幹部、共產黨、社會主義、機器、生產、經濟、教育、軍事、列強、物理、數學、化學、生物。英語、航空母艦等等。

Ⅳ 日本字如何打出來呀

輸入欄上點右鍵→設置→添加→輸入語言→日語→確定→確定
之後語言欄中會多出一項CH,點開換成JP,將「般」前面的「A」點開換成「hiragana」、「full-width katakana」或「half-width katakana」這時是羅馬字輸入,同中文輸入法的拼音;另外右下角有個"KANA"按鈕,若你有日本的鍵盤(就是鍵盤上面有假名的),點亮這個按鈕後要打什麼字母在鍵盤上找就OK。

Ⅵ 日本文字

王飛 おうひ 漢語讀音ou hi,王 おう ou
飛 ひ hi
還是不太一樣的,現在的日本人讀中國人的名字能發成和漢語一樣的音就盡量發,所以王飛也可能是這麽讀的
王飛(わん ひ)wang hi

Ⅶ 日本的字怎麼寫

日本字分為平假名和片假名以及部分漢字

Ⅷ 日本的文字怎麼寫

假名為日語的表音文字,主要有平假名、片假名和萬葉假名、變體假名幾種類型。萬葉假名現已不再使用,但是是前兩者的雛形。 現代日語中平假名與片假名各有46個清音,分別一一對應。除此之假名,右邊為片假名,上方為其羅馬字(平文式)其中,wi(ゐ)、we(ゑ)兩個假名由於口語的變更已經不使用了。wo(を)作為助詞時候的發音和 o(お)完全相同。五十音中的各假名,都可大致按照各假名對應的平文式羅馬字發音;除了ra行不讀作/r/反而更靠近/l/之外,應使用英語的拼寫讀音規律。然而具體的發音亦不完全相同。

Ⅸ 日本文字的寫法,詳細的寫法

我空間的相冊有

熱點內容
西班牙8號球員有哪些 發布:2023-08-31 22:08:22 瀏覽:1178
怎麼買日本衣服 發布:2023-08-31 22:08:20 瀏覽:513
紐西蘭有哪些人文景點 發布:2023-08-31 22:06:06 瀏覽:506
皇馬西班牙人哪個台播 發布:2023-08-31 22:05:05 瀏覽:1094
新加坡船廠焊工工資待遇多少一個月 發布:2023-08-31 22:01:05 瀏覽:1148
緬甸紅糖多少錢一斤真實 發布:2023-08-31 21:57:45 瀏覽:801
緬甸200萬可以換多少人民幣 發布:2023-08-31 21:57:39 瀏覽:721
紐西蘭跟中國的時差是多少 發布:2023-08-31 21:53:49 瀏覽:1308
中國哪個地方同時與寮國緬甸接壤 發布:2023-08-31 21:52:06 瀏覽:776
土耳其簽證選哪個國家 發布:2023-08-31 21:37:38 瀏覽:556