日本字寫牛逼怎麼寫
① 好厲害用日語怎麼說
好厲害用日語:すごいですね。而すごい(su go i)是平時口語中使用的好厲害其意思是表示沒想到竟然如些厲害。其發音要點如下:
1、すごい,これほどとは。
2、とは,竟然。
(1)日本字寫牛逼怎麼寫擴展閱讀:
日語すごい常用於表示感嘆詞。
例句:こんなこともできるね!すごい!這樣的事都做得到,真厲害!
還可以用作副詞,表示非常的,強調程度。
例句:すごく嬉しい。非常高興。
日語與漢語的聯系很密切,在唐朝的時候,由於受到漢文化的影響,大量的古代漢語詞彙隨著漢字由中國東北的渤海國和朝鮮等地被傳入日本。
② 來個最牛逼的日語翻譯
【よっかた】是「太好了」的意思
。。
【分(わ)からない】是動詞【分(わ)かる】的「ない形」即否定形式
【分(わ)かる】是「明白。懂。理解等」的意思
那麼【分(わ)からない】即是「不明白,不清楚。不知道」等意思
。。
。。
第三個他應該打錯了..應該是【でしょう々】。【でしょう】這是一個徵求對方同意的詞語。就是「對把,是把」的意思。
。。
【々】々」是一個非正式的漢字替代符號。如果接在一個字的後面就是復制前面一字的意思。
例如:
【人(ひと)】(人)
【人々(ひとびと)】(人們)
這種復制字正規應雙重寫,即「人人【ひとびと】」
所以【でしょう々】就是「對吧對吧」的意思
。。
如上全部翻譯完畢
有不明白可以繼續追問我
^__^
③ 日語為嘛那麼牛逼既用繁體字又用簡體字
這是因為,日本的文字從中國傳入的,日本本來是沒有文字的。
日本的文字由漢字和假名兩套符號組成,混合使用。假名有兩種字體:平假名和片假名,各有71個。前者假借漢字的草書造成,用於日常書寫和印刷;後者假借漢字楷書的偏旁冠蓋造成,用於標記外來詞、象聲詞以及特殊的詞語。漢字是表意文字。
一、漢字。
日本在上古時代是沒有文字的,文字是在漢字傳入日本後才逐漸發展而成的。漢字傳入日本後,成為當時日本唯一的文字。由於那時中文多用繁體字,所以日文漢字那時也用的是繁體字。不過漢字在日本的讀法有訓讀及音讀兩種。前者即日本原來的語言,而後者則系外來傳入之音。然音讀又因傳入的時地之異而復分為漢音、唐音、吳音。漢字傳入日本後,不僅促進了日本古代文化的進步,同時亦因而促成了所謂片、平假名的日本文字的出現。
日文中的漢字有音讀、訓讀兩種類型。音讀的漢字,形、音、義都和漢語相同或相似。而訓讀的漢字,是根據漢字的漢語意義來讀成日語的發音。日文的漢字中訓讀字佔大多數,此外還有重箱讀和湯桶讀。
二、平假名。
平假名是日文兩種假名中的主要形式,用於日常書寫和印刷,主要是借用漢字的草體並加以簡化來表示日語的音節,在功能上是一種音節字母,屬於漢字變體字的一種類型。平假名共有71個。
三、片假名。
片假名主要用於書寫外來語、象聲詞以及其他的一些特殊詞彙。片假名同平假名一樣。都是表示音節的音節字母,但它是省略漢字的筆畫或偏旁,保留原字的一部分來表音,屬於一種很典型的漢字省略字。片假名也有71個。
④ 我真牛逼用日語怎麼說
私は本當に牛追いだ。
I'm awesome.
私はとても素晴らしいです。
⑤ 日本文字最強怎麼寫
打出來的話,強字就會自動變成中文字,我只能截圖了。
要是你有輸入法,就輸入saikyou(さいきょう)
⑥ 日本牛逼倆字怎麼寫
日語里就沒有這兩個字的意思。就是按照這兩個字翻譯出來,日本人也根本不懂!