當前位置:首頁 » 日本資訊 » 日本裡面的漢字怎麼讀

日本裡面的漢字怎麼讀

發布時間: 2022-07-15 04:18:51

❶ 日語中的'中文字'怎麼念

日語中的'中文字'的念法是:【kanji】。
寫法:漢字。
平假名:【かんじ】。
延伸:

漢字。(中國語を表すため、漢民族の間に発生・発達した表意文字。)
漢字の音訓。/漢字的音讀和訓讀。
日本語は漢字と仮名をまじえて書く。/日語是用漢字與假名混合寫的。

❷ 日語中的中文怎樣發音啊是和中文一樣發音嗎

不一樣的。
日語中的漢字雖然是由我們中國傳過去的,但日本人也根據他們自己的語言特點和實際需要,發明了平假名、片假名、還有一些連中國都沒有的漢字。

日語漢字的讀音分為音讀和訓讀兩種。「音讀」模仿漢字的讀音,按照這個漢字從中國傳入日本時的讀音來發音。根據漢字傳入的時代和來源地的不同,大致可以分為「唐音」、「宋音」和「吳音」等幾種。訓讀就相差甚遠了,這是日本人自己發明的讀音法。

日語的漢字在什麼場合,必須發什麼樣的音,要以五十音圖的平假名或者片假名為漢字標注讀音。而片假名主要是用來標注日語的外來語的讀音的。比如:

春(しゅん)、夏(か、ゲ)、秋(しゅう)、冬(とう)——音讀
春(はる)、夏(なつ)、秋(あき)、冬(ふゆ)——訓讀

水(すい)——音讀
水(みず)——訓讀

湖(こ)——音讀
湖(みずうみ)——訓讀

技術(ぎじゅつ)——音讀
術(すべ)——訓讀

読?à嗓筏紓舳?
読む (よむ)——訓讀

人(じん、にん)——音讀
人(ひと)——訓讀

幸福(こうふく)——音讀
幸せ(しあわせ)——訓讀

片假名:
コンピューター (computer)
コーヒー (coffee)
ミュージック (music)
ファクス (fax)

象這樣的例子太多了,無法一一列舉。

為了方便人們閱讀,不至於造成視覺上的混淆而表達不了語意,才發明了平假名、片假名、漢字,才有了它們之間的區別。

在日語的書寫中,不需要刻意去留空格的,因為標點符號就是自然的空格了。

其他的關於文節的區分,主要是靠平假名、片假名、漢字來判斷。因此,該用假名表示的,就用假名表示;該用漢字表示的,就用漢字表示,這樣就可以一目瞭然的。

❸ 日語裡面的漢字怎麼讀

日語裡面的漢字分為三類,一類是自造漢字,是日本人根據漢字結構偏旁造的,發音也是日本人自有的,比如畑,意思是旱田,發音是hatake,還有一類是用漢字表達日本固有的意思,比如山,發音是yama,漢字傳入後就用山來表達意思,還有一類是按照漢字發音,比如山,發音是san。

❹ 日文中的漢字怎麼發音

日語里每個漢字一般都會有兩種讀法,一種叫做「音讀」(音読み/おんよみ),另一種叫做「訓讀」(訓読み/くんよみ)。

「音讀」模仿漢字的讀音,按照這個漢字從中國傳入日本時的讀音來發音。根據漢字傳入的時代和來源地的不同,大致可以分為「唐音」、「宋音」和「吳音」等幾種。訓讀就相差甚遠了,這是日本人自己發明的讀音法。

日語的漢字在什麼場合,必須發什麼樣的音,要以五十音圖的平假名或者片假名為漢字標注讀音。而片假名主要是用來標注日語的外來語的讀音的。

發音規則

日語發音的基本單位是用平假名表示的一個一個的音拍。因此,日語被稱為音拍語(mora語言),漢語則是音節語(syllable語言)。每一拍是一個「母音」或「輔音+母音」。「母音」有5個,即「あいうえお」,而「かきくけこ」「さしすせそ」等則是「輔音+母音」。

但是有兩種情況屬例外,一是「ん」/n/和「っ」/q/,都只有輔音無母音。而且「ん」難以單獨發音,「っ」也不能單獨發音。但他們發音的長度卻各佔一拍。另一個是「きゃ、きゅ、きょ」等,則由/kya//kyu//kyo/,即「輔音+y+母音」構成,是來自古代漢語的發音。

以上內容參考:網路-日語五十音圖

❺ 日本語中漢字怎麼讀

漢字かんじ(kanji)。漢字的漢要用繁體字。
平仮名:ひらがな (hiragana)
片仮名:かたかな (katakana).
日語一般用漢字和平假名混合書寫;片假名用來表述外來語。

❻ 日本漢字的讀法

日本的漢字是從中國傳入的,一個漢字或漢語詞是什麼時代傳入的,可以從這個漢
字的讀音中了解到。
「吃







む」這句話讀做「き







ゃを


」前一個「茶」讀音是「さ
(sa)」,後面的「茶」是「

ゃ(cha)」。在
中國把「茶」讀成近似「

ゃ」的音是在唐代,因此可以說「茶」這個詞是唐代
傳入中國的。另外把「茶」讀做類似「き」的音應該是在宋代,所以可以說「吃

」這句話是那個時代傳到日本的。
漢字的「子」,日語里就有「し(shi)」「
す(su)」「
ざ(za)」等幾種說法
,例如「帽
子(


しbou
shi)」「

子(

すi
su)」「

子(



ざgyou
za)」。在中國把「子」讀成近似「
し」的音是在唐代,讀做「

」的音在宋代。現代的讀音近似「つ(tsu,tu)
」,而「ぎ


ざ」的「ざ」
是這個「つ
」音傳入日本時發生變化而產生的。根據這些讀法,可以知道各個物品
分別是什麼時侯傳到日本的。「帽子」是在唐代,「椅子」是在宋代,「餃
子」則
是中國把「子」讀成近似「つ
」以後傳來的。

❼ 日文中的漢字怎麼讀

日文漢字的讀法分音讀、訓讀兩類。大部分日文里的漢字都有音、訓二讀。
音讀:源自中國的讀音,與中文的漢字發音近似。另可細分為吳音、漢音、唐音3類。公元5至6世紀,漢字由中國的吳地方傳入日本,在此時傳入日本而得日文讀音的漢字,讀法稱為「吳音」。另外,在奈良時代至平安時代,派遣往大唐長安學習的日本學者,把中國的漢字帶回日本,依這種方式得音的日語漢字稱為「漢音」;再加上隨佛教與其關聯書籍所傳入日本的漢字讀音,共稱為「唐音」。
訓讀:是與中文讀音無關聯的漢字讀法,是為了標示原來存在的日文詞彙而加上聯系的漢字,可說是為了解決原本日文詞彙有音無字的現象。有指中國的部分方言和韓文也會有漢字訓讀的現象。 日文部分詞彙也有音、訓二讀,並有不同意思。例如「仮名」(假名)一詞,音讀為「カメイ」(kamei),意思為假的名字。訓讀讀作「カナ」(kana)的話則指用來書寫日文字的平假名、片假名的總稱。 為了表示漢字的發音,書寫日文時可以在漢字旁添上假名,表示漢字的讀法。這種近似中文注音或拼音的標記,在日文叫做「讀假名」(読みがな,yomigana)或「振假名」(ふりがな,furigana),常見於幼兒書籍、日語學習者書籍中,或用來表示不常用漢字或日本人姓名的發音。

❽ 日文中漢字怎麼讀

日語里的漢字有兩種讀法,一種是音讀,也就是這個漢字從中國傳入日本時的讀音,還有一種是訓讀,是該漢字在日語中的讀音。比如【南】字,它的音讀是【なん】,跟漢語可以說沒什麼區別,而它的訓讀是【みなみ】,跟漢語完全不同。
至於什麼時候該用訓讀,什麼時候該用音讀,這個就不是一句兩句話能說清的了。建議增加聽和讀的量,時間長了,自然知道哪個字在什麼時候應該怎麼念了。

❾ 日本的漢字怎麼讀

早上好(空你七娃)
好的(喲西)
王八蛋(壓媽得(dei))
滾蛋(八嘎呀路)
是【軍事命令同意口語】(哼)

❿ 日本自創的漢字我們怎麼讀

按照訓讀來讀。只能死記硬背。
要是漢語發音的話
峠念qiǎ,畑念tián,辻念shi,畠念zāi,鴫念tián,躾念měi,鯱念hǔ、凪念zhǐ
如果是碰到了日本漢字而不只漢語發音的話。一般本著「山東秀才念半邊」的原則去念就行了。不過也不一定。
具體讀法參照08年制定的《日本漢字的漢語讀音規范》

熱點內容
西班牙8號球員有哪些 發布:2023-08-31 22:08:22 瀏覽:1224
怎麼買日本衣服 發布:2023-08-31 22:08:20 瀏覽:562
紐西蘭有哪些人文景點 發布:2023-08-31 22:06:06 瀏覽:573
皇馬西班牙人哪個台播 發布:2023-08-31 22:05:05 瀏覽:1135
新加坡船廠焊工工資待遇多少一個月 發布:2023-08-31 22:01:05 瀏覽:1191
緬甸紅糖多少錢一斤真實 發布:2023-08-31 21:57:45 瀏覽:843
緬甸200萬可以換多少人民幣 發布:2023-08-31 21:57:39 瀏覽:771
紐西蘭跟中國的時差是多少 發布:2023-08-31 21:53:49 瀏覽:1381
中國哪個地方同時與寮國緬甸接壤 發布:2023-08-31 21:52:06 瀏覽:819
土耳其簽證選哪個國家 發布:2023-08-31 21:37:38 瀏覽:597