日本的感謝怎麼說
Ⅰ 日語的謝謝怎麼說用中文大概說出.
日語的謝謝:
本當にとても感謝します
本土にありがとう (是「本當」 而不是「本土」)
ありがとう ございます a ri ga tou go za ima su.這是正式的。用的普遍的還有どうも dou mo 。根據場合的不同還可以用すみませんsu mi ma sen等。
發音方法:
あ(a)大致相當於英語father中的a,但口的開度略小;比漢語的「啊」(a)也略小。
い(i)與英語eat中的母音相似,但短而略緊;比漢語普通話的「衣」(i)鬆些。
う(u)和漢語普通話的「烏」相似,但嘴唇幾乎是平的,不要那樣用力前突。請咬合住上下齒,稍張開嘴發出「u」。
以上內容參考:網路-日語
Ⅱ 日本話謝謝怎麼說
一、どうも (羅馬音:do u mo,中文諧音:do-莫 ,中間要拖一拍)
1、「どうも」這個詞除了表示寒暄以外,現在也像前面介紹的那樣用於「どうもありがとう(非常感謝)」等,表示「とても(非常)」和「凄く(特別)」等程度之深的意思。
2、「どうも」這個詞也可以用於「どうも上手くいかない(不太順利)」、「どうも分からない(不太懂)」等,表示「どのようにしても(不論怎麼做)」「どうしても(不論怎麼樣)」等意思。
3、「どうも」還可以用於「どうも変だ(好奇怪)」之類的句子中,表示「どうやら(總覺得)」「何だか(總有點)」等意思。
二、ありがとう (羅馬音:a ri ga to u,中文諧音:啊力嘎to)
1、「ありがとう」的漢字寫做「有難う」、「有り難う」,但是在日常生活中一般只用假名,不用漢字。
2、「ありがとう」的鄭重說法是「ありがとうございます」或者「ありがとうございました」,後者使用了過去式,一般表示對已完成的事情的感謝。
3、在關西地區也使用方言「おおきに」(ookini)表示感謝。
三、ありがとうございます。(羅馬音:a ri ga to u go za yi ma su,中文諧音:啊力嘎to go 咋一馬蘇)
「ありがとうございます(謝謝)」原本是指「就算希望事情能夠像自己預想般發展,但一般這種好事是沒有的,所以很難得」。在對方幫助了自己的時候說一句「ありがとうございます」,藉此表達自己的感謝。一般來說,是用在「受到恩惠」時。
(2)日本的感謝怎麼說擴展閱讀:
日語常用語:
役に立ちましたか。 有用嗎?
それだけ。 只此而已。
あやしいですよ。 真可疑啊!
それでは、つぎに? 那麼,接下來?
ゆびきり。 拉鉤。
まって。 等等。
ごえんがある。 有緣。
なるほど。 原來如此。
じつは 其實是(那樣)。
だめ。 不可以!
おまたせ。 讓您久等了。
なにもない。 沒什麼!
かわいい。 好可愛喲!
うそ。 說謊吧? (難以置信的意思句尾下降)
きょうだめ。 今天不行!
ほんとうだいじょぶ。 真的沒問題嗎? (句尾上挑)
わたしも。 我也是。 (我也是說得那樣)
うれしいな。 真高興。
うそじゃない。 不是說謊。
なら、いよ。 那就好了。
Ⅲ 謝謝用日語怎麼說
謝謝你:ありがとう[arigatou]
【感嘆詞】謝謝。
詳細釋義:
感嘆詞
謝謝。(感謝の気持ちを表す言葉。丁寧な言い方では、下に「ございます」をつけ用いる)。
例:
1、どうもありがとう。
多謝,多謝!太謝謝你了。
2、ありがとうね。
謝謝你啊。
昨天的事謝謝你:
昨日はありがとうございました。
(3)日本的感謝怎麼說擴展閱讀
ありがとう為日常用語,常用於關系十分好的朋友或人之間。
對於關系比較生疏或者長輩為了表示尊敬通常會加上ございます,或者ございました來構成敬語,用來表示尊敬,有禮貌的回答方式。
日語中敬語應用十分廣泛。是一種有禮貌的表達,如果要出日留學,或者旅遊,敬語是必須要學習的內容之一。
Ⅳ 日語「謝謝」怎麼說如何發音
「謝謝」常用的有三種說法:
とうも ありがとうございます(對十分尊敬的人或者長輩)
發音:豆(拉長)某 阿哩嘎豆(拉長)勾雜一嘛斯
ありがとうございます(一般尊敬的禮貌用語)
發音:阿哩嘎豆(拉長)勾雜一嘛斯
ありがとう(對很熟悉的朋友或者小輩)
發音:阿哩嘎豆(拉長)
「不用謝」一般有兩種說法:
どういたしまして(比較正式)
發音:豆(拉長)椅他西嗎西tei
いいえ(很熟悉的朋友或者小輩)
發音:姨(拉長)ei
Ⅳ 日本話的你好和謝謝怎麼說
你好:こんにちは 羅馬音:kon n ni qi wa 或者 おはよう 羅馬音:o ha you
謝謝:ありがとう 羅馬音:a ri ga tou
延伸擴展:
打招呼時的4大關鍵點。問候他人,最重要的就是做到「あ・い・さ・つ」,這樣的方式是日本人比較認可的。
關鍵點一:「あ」代表:明るくアイコンタクトする
即精神飽滿、注重眼神的交流。在與別人面對面打招呼時,一定要有眼神的交流。此外,在打招呼時掌握鞠躬的時機也是非常必要的——千萬不要一邊說話一邊鞠躬,一定是看著對方的眼睛打完招呼,略停頓幾秒之後再行禮(演講致辭時也遵循這個原則)。男性在鞠躬時,正面彎腰;而女性在鞠躬時身體按照「C」字形略微呈現出線條,這種柔軟的彎曲感會讓人頓覺端莊與典雅。
此外,在打招呼的時候臉部一定要保持笑容,這也是很多中國學生容易忽視的地方。
關鍵點二:「い」代表:いつでも(どこでも/誰とでも)
即無論何時、無論在哪兒、無論與誰都要好好地打招呼。日本人在早晨會說「おはようございます」,晚上說「こんばんは」,而睡覺前說「お休みなさい」,他們隨時都保持著這種打招呼的意識。而無論是在哪裡相遇,比如走廊里甚至是在洗手間,也都同樣會進行問候。打招呼的對象也不局限於某個范圍,而是與任何人都會面帶微笑地主動問好。
關鍵點三:「さ」代表:先に
即搶先打招呼。無論是對到訪的客人,還是學校的老師,或是公司的同僚,都要盡量做到自己搶先問好。特別是在遇到比自己地位更高(比如長輩、上司等)的人時更是要「先發制人」。
如果遇到對方先開口的情況怎麼辦?這時候先說一句「すみません、気づきませんでした。(不好意思,剛才沒注意到您。)」,懷抱著歉意向對方說明自己的疏忽,然後再打招呼就可以了。
關鍵點四:「つ」代表:続けてひとごと(あいさつ+ひとごと)
即打完招呼後再接著說一句話。無論說什麼都可以,比如「今日はいい天気ですね。(今天的天氣真好啊。)」之類的內容。
Ⅵ 日語的「謝謝」有幾種說法
一種說法
謝謝 ありがとう
羅馬音:Arigatō
釋義:他の人の親切に感謝します。對別人的好意表示感謝。
語法:
1、他の人が與えたり提供したりした恩恵を受け入れたことに対する感謝の気持ちを表します。指對接受別人給予的或提供的恩惠說些感激的話。
2、多くの場合、他人を助け、他人や他の場面を容認するために使用される、心から表明された一種の感謝。一種發自內心用言語表達的感謝,也常用於受到別人幫助、得到別人寬容等場面。
(6)日本的感謝怎麼說擴展閱讀
用法:
1、相手の優しさや助けに感謝を表すために使用されます。 「私の母を回想する」:私は私の母に感謝するべきです、彼女は私に困難と戦う経験を教えました。用於因對方之好意或幫助而表示謝意。《回憶我的母親》:我應該謝謝母親,她教給我與困難作斗爭的經驗。
2、他の人から助けを受け、他の人からの勵ましを受け入れ、感謝から自分自身を向上させ、充足し、成功させた後、言葉と行為でお互いに感謝を表すために人によって使用されます。用於一個人在獲得他人的幫助、接受他人給予的鼓勵,使自己得到提高、圓滿、成功之後,出於內心的感激之情,用言行向對方表達謝意的行為。
例句:
1、遅刻しなかったのは彼の促しだったので、どうもありがとう。正因為有他的催促,我才沒有遲到,真得謝謝他。
2、ご意見やご意見がありましたら、お気軽に教えてください、ありがとう!若您有任何看法或意見,也請您不吝賜教,謝謝您!
Ⅶ 日文的謝謝怎麼說
1.ありがとうございます。
a
ri
ga
tou
go
za
i
ma
su2.ありがとう。a
ri
ga
tou3.どうも。
dou
mo以上為最普遍的三種口語形式,後面是羅馬拼音。而敬語程度依次遞減。第一種最為尊敬。補充:在日語中「謝謝」的動詞形式如下感謝(かんしゃ)する。
kan
sya
su
ru一般在口語中不用,在文章體中用的較多。
Ⅷ 日語的謝謝怎麼寫
ありがとうございます。