想念日本人怎麼說
❶ 「我想你」日文怎麼說
貴方のことを思います
假名:あなたのことをおもいます
或者:あなたにあいたいです
日語單詞「思う」的意思和用法
①動腦筋判斷,認為
それはいいと思う。/我認為那樣就行。
②作出推斷,猜想,想像
今夜雨になると思う。/我想今夜會下雨。
③期待,心中所希望
世の中は思い通りにならない。/世間萬事不能順心如意。
④感覺,覺得
嬉しく思う。/感到開心
⑤表意志、願望
やろうと思えばできる。/只要下決心做就能成功。
日本に留學したいと思う。/我想去日本留學
⑥回想,想起
昔を思えば懐かしい。/想起過去令人懷念。
⑦懷念、掛念、愛戀
故郷を思う/懷念家鄉
子を思う/掛念孩子
戀人を思う/思慕戀人
(1)想念日本人怎麼說擴展閱讀
1、當思念遠方的父母、好友時(沒見面),可以說:
お父さん(お母さん)に會いたい。/我想爸爸(媽媽)。
會いたいよ。/我很想你。
2、當見了一直想念的朋友時,可以對對方說:
會いたかったよ!/我好想你啊!
❷ 想念 的日文怎麼寫 怎麼說
如果是想念家鄉的話是【懐かしむ】【na tsu ka shi mu】
如果是戀人的話是【いとしく思う】【i to shi ku o mo u】
❸ 想念用日語怎麼寫
「想念」譯成日語為:「そうねん」。
相關短語
1、越發想念 思いつのる
2、想念人 人懐かしさ
3、想念的 懐かしい
4、開始想念 おもいそめる
5、想念你的旋律 キミを思うメロディー
雙語例句
1、想念你的人肯定會在你的夢里出現,而你想念的人也如此。
君を思う人は必ず夢の中ででるそして君が思ってるひともきっと同じものです
2、那你可以說。 親愛的妹妹,你在哪裡哥哥我甚是想念你, 好久沒有見面了。
我想你:あなたに會いたい諧音 % 啊那大尼 啊一大一 我→私【わたし】 想→思う【おもう】 你→あな...
3、想念我的時候.抬頭看看天空.因為我們都生活在同一片天際下.我想我能感覺的到你.
私のことを想うとき.頭を上げて.空を見上げてごらん.私たちは同じ空で暮らしてるのよ.ダーリンのことが感じられると思う.
(3)想念日本人怎麼說擴展閱讀:
日語語法
按語言結構特點分類,日本語屬於黏著語,SOV語序。
在語言表達上分為簡體和敬體,另外有發達的敬語體系。
作為一種基本的結構,典型的日本句子的句式是主語-賓語-謂語。例如:太郎(たろう)がりんごを一つ食(た)べた(Tarō ga ringo o hitotsu tabeta)。照字面直接的意思是"太郎吃了一個蘋果"。
當說話人認為從語境中聽者能理解,也就是談話者或作者自信談話對象對所談及的情況有一定了解時,經常會省略主語或賓語。在這種情況下,上面所講的那個句子可能會變成,「りんごを食べた」(ringo o tabeta)("吃了蘋果")或僅為:「 食べた 」(tabeta)("吃了")。
在日語中,不像在英語中,詞序並不能表明名詞在一個句子中的語法作用。名詞並不像有些語言中那樣,會因語法需要加以變化。代之,語法作用是通過名詞後面的虛詞來表示的。
重要的是が(ga), は(ha),助詞讀做Wa),を(o),に(ni)和 の(no)。虛詞は(作助詞時讀作wa)特別重要,因為它標志著一個句子的話題或主題。
日語中的動詞變格不能反映出人稱和單復數。在現代語中,所有動詞在現代日語字典中的形式都是以一部分U段假名結尾(う、く、ぐ、す、む、つ、ぬ、ぶ、ふ、ぷ、る)。
這樣,動詞「食べる」(taberu)就像英語中"吃"的動詞原形「eat」,盡管它本身實際上是一般現在時,意思是「eat(吃的動詞原形)/ eats(吃的第三人稱單數)」或者「will eat」(將吃,吃的將來時)。其它的一些變格形式是「食べない」。
❹ 愛、想念、思念 用日文怎麼說
對不起,我這日文輸入法出了點問題,只能給你打羅馬音了
愛( a i)
想(o mo)
懐( na tsu)
❺ 日語「我想你」怎麼說
在日語中,我們可以用「誰かに會いたい」來表示想念某人,這個人可以是自己的戀人、配偶,也可以是久別重逢的親朋好友。
當思念遠方的父母、好友時,可以說:
お父さん(お母さん)に會いたい。/我想爸爸(媽媽)。
會いたいよ。/我很想你。
當見了一直想念的朋友時,可以對對方說:
會いたかったよ!/我好想你啊!
拓展資料
「我很想你」,如何用日語表達這句話?一說到「想」,大家可能最先想到的日語單詞是「思(おも)う」。
思(おも)う的意思。如下:
懷念、掛念、愛戀
故郷を思う/懷念家鄉
子を思う/掛念孩子
戀人を思う/思慕戀人
大家應該也見過「誰かを思う」或者「誰かのことを思う」這樣的表達,從上述描述的「思う」用法及意思來看,這兩個表達表示的是「懷念、掛念、愛戀某某人的意思。」
也就是說,「思う」的對象語為人的時候,表示掛念放心不下(孩子或父母)、懷念祖國家鄉、愛戀戀人。
不過,「我很想你」這句話一般都會認為是情侶、夫妻間所說的話。所以在這里「思う」的用法就顯得比較狹窄了。
❻ 日語 思念怎麼讀
羅馬音:Shinen
しねん
1、行方不明、懐かしさ。 多くの場合、戀人、家族、友人の感情や懸念を別の期間後に參照します。想念;懷念。往往指情人、家人或朋友分離一段時間後產生的情愫或牽掛之感。
2、思い出。 老人の思い出は詩に満ちており、彼女の2人の孫は側に魅了されています。指回憶。老人的回憶充滿詩意,她的兩個孫子在一旁聽得入迷。
3、考えて、考えてください。 質問をすることは困難であり、物事に関する質問を読み、気を散らすことによって問題を解決することは、資料を読む方法を深めるためです。考慮;思考。質疑問難,是指圍繞事物邊讀邊提出問題,並通過分折思考解決問題,從而加深對讀物理解的一種閱讀方法。
4、考える;考える。 Lao She「Going to the Mind」:「私は山腹で日光浴をしている、何も考えていないが、自然に心から詩を落とす」思慮;想法。老舍 《趕集·微神》:「我在山坡上曬太陽,一點思念也沒有,可是自然而然地從心中滴下些詩的珠子。」
(6)想念日本人怎麼說擴展閱讀
用法:
1、添付ファイルがありません。 周Li博「山郷の大きな変化」3日目:「盛周順はひたむきで、戀をしている特定の人について考えているだけです。」懷念依戀。周立波 《山鄉巨變》上三:「 盛淑君 一心一意,只是想著一個她所懷戀的具體的人。」
2、尊敬する人々、去る人々、または環境を忘れることはできません。 彼らは海外にいて、時々祖國を見逃しています。對景仰的人、離別的人或環境不能忘懷,希望見到:想念親人。他們在國外,時時想念著祖國。
例句:
1、この古代の詩は、詩人の故郷に対する感情を表しています。這首古詩表達了詩人對故鄉思念之情。
2、海外旅行者は常に祖國を逃しています。海外遊子無時無刻不在思念祖國。
❼ 日語的"想念你"怎麼說
會いたい。
會いたい,意思就是想見到你,以另一種方式來表達「想念」這個詞的含義。
會い:見面;碰見;遭遇的意思。たい:一般用來表示自己想、希望、願望做什麼。所以,會いたい:我想見你,或者希望能遇到你。
日本人發展了一個具有完整體系的敬語,日語叫做敬語(けいご),它用以表示談話者對談話對象的尊重。這里涉及不同程度的語言,敬語的熟練使用者有廣泛的可供選擇的詞彙和表達方式,以便產生所希望的禮貌程度。
例句:會いたいロンリークリスマス。
翻譯:想念你的寂寞聖誕節。
(7)想念日本人怎麼說擴展閱讀:
各國的「我想你」表示:
1、英語:I miss you
2、韓語:보고싶다
3、法語:Je pense que vous
4、泰語:ฉันต้องการให้คุณ
5、德語:Ich Will, dass
6、義大利語:Voglio che tu
7、俄語:Я думаю, ты
8、葡萄牙語:EU Quero você
9、希臘語:σας χάνω
10、西班牙語:le falto
11、荷蘭語:Ik mis je
12、加利西亞語:Sinto saudades de ti
13、泰羅尼亞語:Et trobo a faltar
14、捷克語:Chybí mi
15、克羅埃西亞語:Nedostaje mi
❽ 我想你用日語怎麼說
「我想你」
一般日本人都不用直譯這種說法的,一般都說:あいたい
aitai(我想你/想見你)
按照字面意思直譯的話,有三種說法:
私はあなたを思っている
watashi
wa
anata
wo
omotteiru
這是女生的說法。或者可以簡單的說
あなたを思っている
anata
wo
omotteiru
男生對女生說是
ぼくはあなたを思っている
boku
wa
anata
wo
omotteiru
粗魯一些是
オレはおまえを思っている
ore
wa
omae
wo
omotteiru
❾ 日語的"想念你"怎麼說
ぁぃたぃ。
日本人會說ぃたぃ來表示」好疼啊」,之前會再加個ぁ試比較效果:
ぁ,ぃたぃ。啊,好疼啊.
ぁぃたぃ。想你了.
所以在男孩子被女孩子打的時候會說第一個句子,其實會故意拉長音,就成了想你了,嘻嘻.
❿ 日語想念怎麼說
推薦《網路翻譯》軟體多語言轉換,很有用的哦