到日本吃飯的時候用什麼日語
⑴ 日本人 吃飯的禮儀 用日語的專業術語 怎麼講
1、逆さ箸�9�9�9�9食べ物を取り分けるときに逆さにしてとること
2、涙箸�9�9�9�9お箸からお汁が涙のように垂れること
3、拾い箸(送り箸)�9�9�9�9食べ物をお箸からお箸へと送ること。お骨拾いの作法なので縁起が悪いと嫌われる。
4、寄せ箸�9�9�9�9お皿などを箸で引き寄せること
5、探り箸�9�9�9�9食べ物を崩して好きなものを探ること
6、迷い箸�9�9�9�9何を食べようかうろうろ迷うこと
7、指し箸�9�9�9�9人や物をお箸で指すこと
8、刺し箸�9�9�9�9食べ物を箸で突き刺すこと
⑵ 日語吃飯用語有什麼
生活中的各色聚餐中總少不了要說幾句客套話,這是用餐的基本禮儀,可是如果這方面的口語掌握不好,也許會造成一些不必要的煩擾,所以用日語說上幾句餐桌上的客套話,是很多職場人士的必備武器吧,趕快一起來學習下吧!
酒やおかずを勧める主人勸酒菜
簡単な食事を用意しました。 (我准備了簡單的飯菜。)
いま、お茶を入れます。 (我去泡點茶。)
何もございませんが、どうぞ召し上がって下さい。 (沒什麼好飯菜,請嘗嘗吧。)
何もおかまいませんが、どんどん召し上がってください。 (什麼也沒有準備,請多吃點。)
熱いうちに召し上がって下さい。 (請趁熱吃。)
どんどん食べてください。 (請使勁吃。)
お口に合うかどうか分かりませんが、ご自由にお食べください。 (不知道和不和您的口味,請隨便吃。)
好きなものを思う存分召し上がって下さい。( 喜歡吃的東西請盡量吃。)
もうすこしいかがでしょうか。 (再來一點兒怎麼樣?)
どうぞ、遠慮なくお上がりください。(請不要客氣的吃吧。)
どうぞ、ご遠慮なく。(請不要客氣。)
どうぞ、ご遠慮なさらないで。(請別客氣。)
私の得意料理なんです。(這是我的拿手菜。)
どう?(怎麼樣?)
どうですか。(怎麼樣?)
飲み物は何にしますか。(喝點兒什麼?)
お口に合いますか。(合你的口味嗎?)
嫌いなものは無理しなくてもいいですよ。(不喜歡的東西不要勉強。)
日本の清酒、いかがでしょうか。(日本的清酒怎麼樣?)
ビールをどうぞ。(請喝啤酒。)
ご成功をお祈りして、乾杯いたしましょう。(祝願您成功,乾杯!)
皆さんの健康のために、乾杯!(為了大家的健康乾杯!)
お粗末(そまつ)さまでした。(怠慢了。)
お客の答え 客人的回答
いただきます。(我吃了(喝了)。)
では、遠慮なくいただきます。(那我就不客氣了。)
おいしいですね。真好吃啊。
うまい!好吃!(男性用語)
おかわり。(再來一碗。)
どうお、おかまいなく。(請別忙活了。)
赤ワインにしましょう。(來點兒紅葡萄酒吧。)
大好きです。(我很喜歡)
お酒はだめです。(不能喝酒。)
あまり飲めないです。(不太能喝。)
ベジタリアンです。(我是素食主義者。
えびアレルギーです。我對蝦過敏。
もう結構(けっこう)です。已經夠了。)
もういっぱいです。(已經飽了。)
もうこれ以上いただけません。(已經不能再吃。)
もうこれ以上飲めません。(已經不能再喝了。)
もうずいぶんいただきました。(已經吃得很多了。)
ごちそうさまでした。(謝謝您的款待。)
とてもおいしかったです。(非常好吃。)
今日はごちそうになりまして、本當にありがとうございました。(今天承蒙您的款待,非常感謝。)
今度、中華料理をご馳走します。(下次我請你吃中國菜。)
⑶ 去日本旅遊可以用到的常用日語有哪些
以下是一些旅遊相關常用日語,可以解決很多旅遊溝通上的問題,分享給樓主:
1. 謝謝 /a li ga o
2. 對不起/ go me na sa yi
3. 你(您)好 /ko ni ji wa
4. 初次見面 / ha ji me ma xi te
5. 請多多關照/yo ro si ku o ne ga yi si ma su
6. 早上好/Oh ha you
7. 晚上好/kong ba wa
8. 晚安/o ya si ni
9. 請加油/gang ba li ma su
10. 笨蛋/ba ga
11.怎麼辦/touxi you
12.可愛/ka wa yi
13. 為什麼/na zei
14. 是的/ hai
15. 明天見/ma ta a xi ta
16. 我明白了/wa ka ri ma xi ta
17. 沒關系/da yi jo bu
18. 再見/sa you na la
19. 左/xi da li
20. 右/Mi gi21. 恭喜/ou mei dei dou
22. 不用謝/Do yi ta xi ma xi te
23. 好久不見/o hi sa shi bu ri de su
24. 好吃/o yi xi
25. 我愛你/ a yi xitai lu
26. 拜託了/makasete
27. 喜歡/su ki da yo
29. 櫻花/sa ku la
30. 我好高興/ta no xi
31. 明天見/a xi da ma da
32. 多少錢?/i ku la de su ga
33. 不好意思,麻煩你/su mi ma sen
34. 別客氣/do i ta xi ma xi de
35. 我走了。(離開某地對別人說的話)/(i te ta ki ma su)
36. 救命/da si kai te
37. 騙人/u so
38. 姐姐/a ne
39. 我該怎麼辦啊?/ do su lai ba yi yi
40. 好厲害 /su gu yi41. 計程車/Takushī
42. 有趣/ou mou xi lu
43. 約會/dai dou
44. 馬上回來/su gu mo do lu
45. 可怕/ko wa yi
46. 小心點/ki you zi gei dei
47. 玩笑/jo dan
48. 想要這個/ko lei ho xi
49. 可以/yi dei su
50. 那是什麼?/ so lei wa na ni de su ka
以上全部帶有諧音,可以幫助樓主快速記憶,但諧音是根據個人聽到的日語發音翻譯過來的,只能輔助記憶參考,真正正宗的發音還是要自己系統去學習,可以找一個速成的外教課,在旅遊前補習一下,效果相對會好點。總之不能依賴諧音,不然跟別人交流,別人可能根本聽不懂你在說什麼。
⑷ 到外面去吃日本料理要用到的日語,用諧音
樓主會讀日語嗎?感覺好可愛呀,哈哈
進門的時候,服務員會對你說「歡迎光臨」,就是いらっしゃいませ[一拉瞎一媽塞(sei)],你對他點個頭就行
點菜的時候,就就對服務員招個手,說一句「はい」(嗨)或者「お願いします」(哦內嘎一西媽思)
結賬的時候同樣招個手,說「會計します」(卡一K一西媽思)
謝謝就是「ありがとう」(啊里嘎多~)
在國內的料理店吃飯應該不用講日語吧,如果講的話不是很奇怪嗎?
⑸ 我現在在日本,我們會社的領導馬上來我們宿舍吃飯,在這過程中可能用到的日語都是有哪些
1
、你好
——
口你七哇(白天)、襖哈有(早上)、空幫哇(晚上)
2
、謝謝
——
阿里嘎脫
3
、再見
——
撒腰那拉(這個不常用)
4
、再見
——
八一八一
or
甲
or
甲阿內
or
甲馬塔
or
馬塔內
or
掃屋甲
5
、沒關系
——
卡馬依馬散
多依塔洗馬洗帖(
te
)(對方說謝謝時用)
6
、是!不是!
——
害!依
——
挨!
7
、行!不行!
——
依
——
內!打咩!
j
8
、對不起
——
死米馬散!
or
狗埋!
9
、不知道
——
希臘那依
10
、這是什麼?
——
口來挖囊打卡?
14
、這個多少錢?
——
口來依哭拉跌(
de
)死卡?
15
、我也不好意思
——
口七啦口掃
16
、好吃
——
襖依洗衣
17
、我要開動啦
——
依塔大
ki
馬死
18
、我吃飽啦
——
鍋七鎖撒馬跌洗他
19
、為什麼?
——
多無洗帖?
or
囊跌?
or
哪在?
20
、小心
——
阿布那依
⑹ 日語用餐常用語
日語用餐常用語
你知道在日本用餐的時候是如何表達的嗎?下面是我為大家帶來的日語用餐常用語,歡迎閱讀。
日語用餐常用語
1.奢(おご)ってください。/請客吧。
2.新しいお店ができたの知ってる?一緒に食べない?/新開了一家店你知道嗎?咱們一起去吃吧~
3.お腹すいた!持ち合わせが足りないんだけど。。/好餓啊,身上帶的.錢不夠。。
終於,有人請你吃飯了!
來到飯店,從點餐、用餐到結賬,以下這些日語表達你一定用得到!要是沒人請你,你一個人到飯店吃飯,就更得掌握這些了!掌握這些,做一枚任性的吃貨,從此吃飯不求人~
1.まだ人が來ますので、來たら注文します。/我們還有人沒來,人來了再點。
2.今日のおすすめはなんですか?/今天有什麼推薦的菜嗎?
3.早くできる料理はどれですか?/哪道菜能做得快一點?
4.まずビールから頼みましょうか?/先來點啤酒吧?
5.一気で飲んでください。/干咯!
6.何にしましょうか?/點些什麼呢?
7.チャーハンにする。/我要點個炒飯。
8.ラーメンを一つ頼んで半分にしませんか?/點一份拉麵,咱倆分著吃吧?
9.ねぎは抜いて、肉を多めにしてください。/不要蔥,多給我放點肉肉。
10.あまり辛くないようにしてください。/請不要做得太辣。
11.お口に合いますか?/合您胃口嗎?
12.このスープ、ちょっとさっぱりしている。/這湯有點沒味兒。
13.こちらでお召し上がりですか?お持ち帰りですか?/您在這兒吃,還是要帶走?
14.箸を2本持ってきてくれませんか?/能給我拿兩雙筷子嗎?
15.おしぼりをもらえますか?/可以給我條濕毛巾嗎?
16.おひやをください。/給我來杯涼白開。
17.おかわりはできますか?/可以再來一份嗎?
18.コーヒーのおかわりはできますか?/咖啡可以續杯嗎?
19.何か変なものが入っているんですが。。/里邊好像有什麼奇怪的東西。
20.味が薄いです。ちょっと塩をください。/有點淡,給我點鹽。
21.お腹もういっぱいだ。/好撐啊!
22.ご馳走様でした。/謝謝款待。
23.殘してしまってすみません。/很抱歉沒吃完。
24.お會計お願いします。/買單~
25.もうちょっと安くなりませんか?/能再稍微便宜點嗎?
26.領収書をもらえますか?/可以給我發票嗎?
⑺ 吃飯日語怎麼說
「吃飯」日語為」食べる「。
你吃飯了嗎?日語中最常用的就是ごはんを食べましたか?
日語分敬語和非敬語 ,對上級、初次見面的人需要說敬語,那這句通常是もうご飯食べましたか?非敬語,對朋友、家人、可以說 もうご飯食べた?
(7)到日本吃飯的時候用什麼日語擴展閱讀:
在日本吃飯的禮儀
一、用餐儀態:
首先要注意的是姿勢要正確,要用左手端碗盤、挺胸,將碗盤拿到口邊如此不但看來美觀,還有利於消化。
二、擺設:
日式餐點的擺設,最基本的形式是以食用者的方向來看,左側,湯碗置右側放置飯碗,並呈一橫線排列,而筷尖超左置於面前。
三、上菜順序:
在較正式的場合,首先上飯與湯點以及生魚片、涼拌料理等前菜,而後配合用餐的進度,再依煮鹵料理、燒烤料理的順序出菜。
⑻ 在日本,史上最全的日本用餐日語,吃貨們謹記
很多同學到了日本的餐廳吃飯。雖然我們可以用一些簡單的方法讓老闆明白你的意思,但是我們還都是要努力看懂一些菜譜,也要學會使用一些句子。下面我們為大家整理了史上最全的日本用餐日語,希望大家認真練習。
進入餐廳
すみません[sumimasen](打擾了
去日本餐廳就餐,一般在門口會有店員引導你去座位。如果門口沒有店員的話,可以用這句話來提醒店員。覺得「sumimasen」不容易發音的話,說「すいません(suimasen)」這句話也是一樣的。在日本餐廳用餐時,如果需要店員過來時,也可以使用這句話招呼店員。只需要稍稍舉手,然後招呼店員說「すみません」,店員就會回應的。
2です[ftarides](兩位)
「??です」是就餐人數的表達方式,一般在餐廳入口處需要告知店員用餐人數。不同人數的表達方還有:1人[htori]、2人[ftari]、3人[sannin]、4人[yonin]。
點餐用語
ァ」スメは、何ですか?[ossumewanandeska](有什麼推薦菜品嗎
瀏覽菜單時,選擇困難症可能無法決定點什麼菜,這時就可以使用上面這句話來要求店員推薦。
これは何ですか?[korewanandeska](這是什麼
菜單上有的圖片看起來很美味,但你卻不知道這是什麼菜,這時可以用上面這句話來詢問。
如果有忌口的肉類,可以這樣問店員:「これは何のお肉ですか?[korewanannoonikudeska](這是什麼肉)」。
在發音時「nn」音一定要拖長,否則發音成了[nano]聽起來意思就不一樣了。
常用肉類的名稱有:豚肉[butaniku](豬肉)、牛肉[gyu:niku](牛肉)、鶏肉[toriniku](雞肉)、ラム[ramu](羊羔肉)。
これ、お願いします[koreonegaishimas](我要點這個
「??お願いします[??onegaishimas](我要點??)」點單時可以一邊指著菜單上的內容,一邊用這句話來點菜。另外,用「これ下さい[korekudasai]」這句話也能表達同樣的意思,但「これをお願いします」更加禮貌。而句子中的「これ」也可以替換成其他詞彙來使用。
點菜份數的表達常用的有:1つ[htotsu](1份)、2つ[ftatsu](2份)、3つ[mittsu](3份)、4つ[yottsu](4份),這里[tsu]這個音,是在cats、boots等單詞的尾音後再加母音「u」而形成的,要注意不要將「t」和「su」剝離開。
可以這樣使用:これ、2つ、お願いします[koreftatsuonegaishimas](這個請來2份),其句式為:①所點的菜品+②需要的份數+「お願いします」,可以套用這個句式變換使用。
例句:
禁煙席、お願いします[kinensekionegaishimas]請安排禁煙區的座位
發音時注意把「kin」的「n」和「en」的「n」區分開來,不要連載一起讀成
喫煙席お願いします[kitsuensekionegaishimas]請安排吸煙區的座位
お水2つ、お願いします[omizuftatsuonegaishimas]請給我2杯水
フォーク(スプーン/ナイフ)、お願いします[fo:ku(spu:n/naifu)onegaishimas]我需要叉子(勺子、餐刀等
メニュー、お願いします[menyu:onegaishimas]請給我菜單
小皿、お願いします[kozaraonegaishimas]請給我一個小盤子
お會計、お願いします[okaike:onegaishimas]麻煩結賬
あれと同じの、お願いします[aretoonajinoonegaishimas](來一份和那個相同的菜品
如果其他桌位的人正在享用的美食,你也想點的話,可以一邊用眼神示意店員你想點的那道菜,一邊用上面這句話點餐。
ソフトドリンクはありますか?[softodorinkuwaarimaska](有軟飲料嗎
「??はありますか?[??waarimaska]」意思是「有…嗎?」可以使用這句話來詢問是否有自己想要的菜品。不含酒精的飲品在日語里叫做軟飲料「ソフトドリンク[softodorinku]」。另外,「??ぬき[??nuki]」這句話也可以表示「不含??」的意思。例如,「豚肉ぬき[butanikunuki]」就表示「不含豬肉」的意思。
例句:
窓側の席はありますか?[madogawanosekiwaarimaska]有靠窗的座位嗎
個室はありますか?[koshtsuwaarimaska]有單間嗎
「sh」這個音和英語單詞「she」中的「sh」音相似,要嘟起嘴唇來發音。
英語のメニューはありますか?[e:gonomenyu:waarimaska]有英文菜單嗎
ベジタリアンメニューはありますか?[bejitarianmenyu:waarimaska]有素食菜單嗎
ノンアルコールビールはありますか?[nonaruko:rubi:ruwaarimaska]有不含酒精的啤酒嗎
豚肉ぬきのメニューはありますか?[butanikunukinomenyuwaarimaska]有不含豬肉的菜嗎
卵ぬきのメニューはありますか?[tamagonukinomenyuwaarimaska]有不含雞蛋的菜嗎
卵ぬきに、できますか?[tamagonukinidekimaska](可以不加雞蛋嗎
如果有忌口或不想吃的菜,可以問店員:「??にできますか?[??nidekimaska]」(可以不加??嗎?),一般情況下都會為你做的。
例句:
豚肉ぬきに、できますか?[butanikunukinidekimaska]可以不加豬肉嗎
玉ねぎぬきに、できますか?[tamaneginukinidekimaska]可以不加洋蔥嗎
如果是為慶祝生日或紀念日而聚餐時,可以問店員:「サプライズはできますか?[sapuraizuwadekimaska]」意思是「可以製造驚喜嗎?」可能會有餐廳提供免費的蛋糕。
もう一度、いいですか?[mo:ichidoi:deska](可以再重復一遍嗎
店員さんの言葉が聞き取れなかった時は、もう一度、いいですか?と聞いてみましょう。沒聽清店員的話,可以這樣問:「もう一度、いいですか?」請店員重復一遍。
如果店員語速太快的話,可以跟他說「ゆっくり、いいですか?」,請他說慢一點。
就餐過程中
寫真、いいですか?[shashini:deska](可以幫我拍照嗎
如果想請店員幫忙拍照的話,一邊把相機遞給店員,一邊說:「寫真、いいですか?」,店員就會熱情地幫你拍照的。
用餐結束後
持ち帰りにできますか?[mochkaerinidekimaska](可以打包帶走嗎
日本對衛生要求很高,很多情況下餐廳的食物是不允許打包外帶的,所以要提前問一下哦。
「ch」的發音和英語單詞「cheese」中的「ch」的發音很像,但注意口形不要太圓哦。
結賬用語
別々に、できますか?[betsubetsunidekimaska](可以分開結賬嗎
這里[tsu]這個音,是在cats、boots等單詞的尾音後再加母音「u」而形成的,要注意不要將「t」和「su」剝離開。
結賬時,如果一起吃飯的人想要分開付款的話,就用這句話來問一下店員吧。在小酒館等地方一般需要一起結賬,不能分開付款哦。
ごちそうさまでした[gochso:samadeshta](謝謝招待
「ch」的發音和英語單詞「cheese」中的「ch」的發音很像,但注意口形不要太圓哦。
在日本吃飯完都要說「ごちそうさまでした」來表示感謝,結完賬走出餐廳時也和店員說一句吧。
其他:日本餐廳常用的日語
居酒屋
居酒屋,其實就是小酒館,是日本特色的餐飲店之一。在居酒屋可以跟大家一起,邊吃飯邊喝酒,好好享受大家在一起喝酒聊天的時光。
「飲み放題」意思是飲料不限量暢飲,是指付一定的金額,在規定的時間內,飲料可以隨便喝。而「食べ放題」同理,是指付一定金額後,在規定時間內,可以無限量隨意享受美食。在居酒屋、烤肉店、壽司店等餐飲店裡一般都有這種不限量活動。
おしぼり
「おしぼり」就是濕的毛巾。除大多數咖啡廳以外的餐廳,一般顧客入座後,店員都會拿來水和濕毛巾或濕紙巾。
餐廳的水喝濕毛巾都是免費的。若還要喝水的話可以跟店員說:「お水、お願いします(再來一杯水)」,續杯當然也是免費的。
定食
定食是指,除了米飯、菜等主食以外,還包含味增湯、沙拉、醬菜等配菜的套餐。吃午飯時也經常會看到菜單上寫著「某某定食」。在日式餐廳中,定食是非常常見的,日式餐廳以外的飯店,一般把這種套餐成為「??セット」。
「丼」也就是「丼ぶり」,是一種很深的碗。「??丼」就是在這種很深的碗中放米飯,上面澆上相應的菜製成,相當於於蓋澆飯。比如有些常見的海鮮蓋飯、雞肉雞蛋蓋飯、炸蝦蓋飯、牛肉蓋飯等。
日語里「炒める」是指將油加熱而烹飪料理的方法,就是炒的意思。代表性的料理有「野菜炒め」,就是炒蔬菜。日本餐廳大多使用醬油和胡椒來炒菜,所以一般口味可能偏咸。炒菜中放的肉一般是豬肉。
「煮る」就是「煮」,是用水和湯汁等將食材浸沒,並加熱烹飪的一種方法。日本餐廳中,大多數情況是用醬油、味增、砂糖等調料烹煮食材,所以一般偏咸甜口味。煮蘿卜、煮動物內臟、煮南瓜等等,都是日本料理中常見的煮制食物。
⑼ 請問去日本旅遊,吃飯購物時需要會哪些基本日語請好心人提供標假名的基本用語,謝謝啦。
他們做的點餐本圖片介紹等等都很詳細,很多餐館也有中文的訂餐本(不是旅遊團指定),所以吃飯這方面你不需要擔心,或則你稍微動一點點英語都可以,關於購物,免稅店的奢侈品有中文導購,他們也不需要砍價,尺寸你用阿拉伯數字告訴他們就好了,很多介紹你都能看懂,雖然發音不同,但是和中文的意思差不多。
⑽ 你好,日語吃飯用什麼詞比較好呢
いただきます。(我要開動了、那我就不客氣了)
常出現於日本動漫影視作品中,用於吃飯之前。
いただきます 來自於動詞 いただく ,而它的語源是表示「頭頂」的 頂(いただき) 這個詞。古時候人們接受身份地位比自己高的人的禮物時,要把禮物頂在頭上,以示尊敬,因此 いただく 就演變成了「接受」「得到」的意思。在現代日語中,它是 もらう (得到)的自謙語。
例如:
先生から新しい手帳をもらいました。→いただきました。 從老師那裡得到了一個新手賬。(老師給了我一個新手賬)
另外, いただく 還是 食べる (吃), 飲む (喝)的自謙語。因為古代人相信,食物本是神賜予人類的,人能吃飽飯是得到了神的恩賜,因此用表示「得到」的詞來表示「吃/喝」。那麼吃飯前說的 いただきます ,也就是「我吃了」的意思。
例如:
1、美味しい料理を食べました。→いただきました。吃了美味的飯菜。
2、ビールを飲んでもいいですか。→いただいてもいいですか。 可以喝啤酒嗎?
(10)到日本吃飯的時候用什麼日語擴展閱讀
反義句:ごちそうさまでした(我吃飽了、謝謝款待)
ごちそうさまでした(我吃飽了、謝謝款待)用於飯後,ごちそうさま 的漢字可以寫做 ご馳走さま 、 ご馳走様 或者 御馳走様 。
ごちそうさま 在一些場合下也會說成 ごちそうさまでした ,相對 ごちそうさま 更為鄭重。
ごちそう 有「請客;佳餚」的意思,因此 今日は私がごちそうします 是「今天我請客」,而 ごちそうになります 則是「承蒙款待」的意思。