為什麼日本人不好學
1. 日語好學嗎怎麼都說不好學啊。越往後越難理解
日語是非常的難,日語每個句子都有不同的助詞連接,有時句子一樣,但是填的助詞不同,意思就不一樣。而且日語的動詞變化也是非常的難。但是日語的入門又非常的簡單。可以這樣說,每個人都可以讀日語文章,只要漢字註上假名。雖然不懂什麼意思,但是都可以讀,因為日語是表音字,這樣的話,把日語的50音圖學好了,讀就沒有問題了。
2. 日本人為什麼學不好英語
這個說法是不對的!日本人不是學不好英語,是說不好英語。日語發音很簡單,所以對於需要饒舌的發音都是很困難的,這也是日本人英語發音差的主要原因。還有一個原因是日本人把外語大量的吸收入日語中(相當於中國的譯音),使得很多英語、法語和德語等發音都被改為近似的日語發音了,這也使得日本人在容易記住單詞的反面不知道原本正確的發音是什麼了。在我們聽來就感覺他們發音就非常奇怪了。日本的英語教育並沒有中國那麼重視,在日本人看來你的商品要進入日本市場你就必須學習日語,他們並沒有必要一定要學習外語,所以這種思想也使得日本相對封閉,兩極分化比較嚴重,一邊是注重國際貿易和教育的家長,而另一邊是只要上個大學就行了並沒有太高的要求。
3. 為什麼大多數日本人學英語學的不太好,發音不太准確
日本人發布好英語主要有兩個原因
1。日語中沒有R這個音,所以很多英語單詞日本人讀不好
2.日語發音部位比較靠前,就是嘴巴最前面來發音。而英語要求腹腔發音,所以日本人說英語比較奇怪
但發音不能說明日本人英語水平差,語言是交流的,任何一個國家的人都有自己的口音。中國人的英語說的再好,讓本土人聽,還是覺得不地道。並且日本人的平均英語水平還是比大陸高很多。
4. 日語好不好學一點基礎沒有好學嗎
日語很好學的,他跟中文字很相近,只要你認真苦學就可以聽得懂
5. 日語會不會很難學
【學習日語很簡單】
1、發音簡單
日語的發音非常簡單。既不需要聲調,語調的發音也並不困難。日語所有的文字都有a i u e o的母音,使得發音非常簡單。然而促音、拗音的區別則似乎很難,此外被u的發音迷惑的現象也很多。正在學習日語的外國人通常會有『そですか(そうですか)』、『おとおさん(おとうさん)』的錯誤書寫也是因為這些理由。但不管怎麼說,這樣的錯誤對日本人來說並非無法辨別。難得學了外語卻因為發音不準而無法傳遞正確的信息這樣的煩惱在日語學習中並不是很大的問題。日語沒有捲舌音、也不像中文那樣有聲調,因此至少可以不必擔心發音問題。
2、時態簡單
英語有現在時、過去時和將來時,同時三種時態又各自有一般、進行、完成時態。法語的時態區分則更多,如復合過去、半過去、大過去、單純過去、前過去、單純未來、前未來等動詞變化。這些都是日本人在學習這些語言時感到的難處,但反過來說,日語並沒有像英語那樣細致的時態區分,因此文法不容易產生混淆。日語的動詞變化相對英語和法語較少,日本人在學習英語等語言時必須要牢記時態的概念,但反過來外國人在學習日語時不需要進行這項訓練。
學好一門課程或者語言都不是一蹴而就的,相信只有付出才可能會有收獲,日語學習亦是如此,如果你是零基礎學習日語,加V:gon699 備注日語,領取精品免費日語教程。
5、沒有冠詞
日本沒有英語中如a或者the這樣的冠詞。在學習英語的日本人看來冠詞要區分可數名詞、不可數名詞等,非常繁瑣。而日語的名詞並沒有這樣的規則。法語等歐洲語系的名詞規則更加復雜,有陰性、陽性等的區分,日語中也沒有這樣的區別。無論是怎樣的名詞,幾乎不必指定數量。
6. 大部分的日本人為什麼都學不會英語
因為學過日語就知道日本人英語為什麼那麼差了,這完全就是日本人自己想要往差的說。
現代漢語詞彙,大多數都是日本從西洋外語翻譯後,反哺回中國的。如果日本人一直這樣翻譯會很好,但是後來,他們更喜歡直接音譯,音譯的結果是它聽起來像英語,但是跟著日語發音走,聽起來很別扭。如果日本人再次學習英語,同樣的單詞很難正確發音,因為他們已經形成習慣。日語屬於音拍語(mora),而漢語和英語屬於音節語(syllable)。
然而,即使存在音節無聲化現象,節拍也是一樣的,所以日語的英語發音聽不懂,是因為我們的母語是音節,我們很難處理「把詞拆成拍子,一拍一拍的說」的邏輯。
7. 日本人為何學不會所有的漢字而要用假名
之所以要用假名,我認為原因應該是(我只能推測,因為我不懂日文):
漢字我們用起來很好用,也很好學,比如說「岡」這個字,我會了,知道它的意思是「低而平的山脊」。例如詞有「景陽岡」。於是在此基礎上又根據同音產生了許多漢字,如「崗」、鋼、剛,綱。但如果另一個民族沒有本民族的字,要借用漢字,借用了岡,也表示「低而平的山脊」,可是在借用「鋼」的時候他們會產生學習障礙,因為他們說的「鋼」與他們說的「岡」發的不是同一個音。他們怎麼也不會理解為什麼自己用的文字「鋼」為什麼金字旁另一邊會是一個岡,他們會聯想,可能「鋼」是因為出自山上才用岡當成字的另一邊的。
漢字的造字法有象形、指事、會意、形聲、假借、轉注這六種,象形、指事、會意字讓任何老外學都好學,如象、刀這兩個字,象形,好學,刀加上一點這個字「刃」,指事,他們也好學,「歪」、「好」會意,也好學。但是這些基礎字少啊,可是大量的形聲字就不好學了。
這樣的學習困難會阻礙文字的推廣,本來漢字學起來就困難,又加上這些大量的形聲字,可能會更困難,於是迫於推廣的壓力,另一個民族就會用其他方法去彌補這些不足,讓學習變得更加便利。
於是就出現了片假平假等東西。
朝先國王原來也派人來中國學漢字,准備回國自己用,可是學成回去的人推廣起來漢字很吃力,於是便根據漢字造字法,結合他們自己的口語發明自己的文字,不過他們的文字發明出來後並沒有在短期內得到有效的推廣,而是又經過了幾百年,中國衰落後他們才拾起自己的文字用起來,現在韓國又恢復使用部分漢字,因為用韓文有些意思會表達不準確,只能用漢字。
8. 日語好學嗎
首先個人認為日語不是難不難的問題,而是自己願不願意學習的問題。
學習日語和學習其他知識一樣,都會遇到困難與瓶頸期,關鍵在於不放棄。
學習的動力在於,你為什麼學,是跟風?還是自己心裡真的喜歡?
如果輕言放棄,那麼就根本不是喜歡。真正從心裡認可的事情,是無論如何都會想辦法去做的。
語言類的學習都是需要不斷的學習,學一天停一停相當於白學,學習效果很差,如果你想有人一起學習可以來這個扣裙,首先是780 中間是941 最後是084 都是零基礎的同學,大家相互鼓勵 共同努力 只是學著玩就不建議來了
隨著全球化進程,國際往來越發繁多的背景下,越來越多的人都希望學習第二門外語。或許出於提高自身競爭力,或許只是為了興趣,或許為了工作、留學等等。目前在我國除了從小都在學的英語外,日語已經成為小語種學習者的首選目標。
但往往總是聽身邊想學日語的朋友說:難不難?好不好學?
又在網上時常看到前輩說「日語越學越難」的說法。
但如果從開始就擁有良好、正確的學習習慣,相信不存在什麼「越學越難的說法」。通過一步步堅持學習,我們一定可以感受到能力不斷地在提高,不斷的上著台階。
而且,任何語言的學習,不僅僅是知識在增長,學習能力也在提高。學習外語的第一年也許只能背三千個詞語,第二年付出同樣的時間也許就可以背五千、六千個詞語。當能力提高了,又怎麼會更難呢?應該是越來越快樂,越來越「簡單」。