日本打電話加什麼
❶ 在日本給國內打電話需要加什麼區號
你好
1、日本的區號是:0081.在中國撥打時,先撥0081,然後再撥日本電話。
2、需要注意的是,0081後面不能直接跟1個零,有零的去掉。比如撥打03(區號)+1234(局號)+5678(受話人號碼),就是0081
3
1234
5678,而不是0081
03
1234
5678.
3、札幌
011
仙台
022
新瀉
025
琦玉
048
千葉
043
成田
0476
東京
03
橫濱
045
名古屋
052
奈良
0742
京都
075
大阪
06
神戶
078
廣島
082
福岡
092
大分
0975
那霸
098
---非專家
❷ 往日本打電話前面需要加什麼啊
電話前加0081.
不過你的電話必須有國際通話功能才行吧.不過費用很貴記得一分鍾三塊多好像.
樓主可以去買IP國際電話卡一般100元賣三十多至五十塊的那種,相對便宜.
另外教樓主一個小注意點就是,如果對方的手機有自動答錄功能的話,你最好在通話鈴聲響6下之內掛斷重新撥,否則答錄功能一接通馬上就會扣除一分鍾的話費.萬一對方一直沒有接電話,你多接通幾次答錄語音的話話費也夠嗆.
其實最便宜的還是你最好讓你國外的朋友打回中國,讓他的手機先撥打0345807301這個號碼,然後接通後撥中國的國家區號加電話號碼就比較便宜,這樣你這一方收的只是國內的市話費.
❸ 國內打日本電話加什麼
國內打日本固定電話加0081+日本地區號(如東京為03,但「0」不需撥)+對方固定電話號。打日本的手機,要加撥日本的國家區號:0081加要撥打的手機電話的號碼。
❹ 在日本給國內打電話需要加什麼區號
以下是出境漫遊期間的撥號方式:
一、撥打回大陸:
1、撥打手機:+86【手機號碼】 示例:+86186XXXXXXXX
2、撥打固話:+86【區號】【電話號碼】 示例:+8610XXXXXXXX(10為北京區號)
二、撥打其他國家和地區:
1、撥打手機:+【[國家代碼】【手機號碼】
2、撥打固話:+【國家代碼】【區號】【電話號碼】
三、撥打當地:直撥對方號。
❺ 往日本打電話在號碼前加撥什麼呀
加撥:打日本的固定電話的話, 要加撥日本的國家區號:0081+當地的區號+您要的固定電話的號碼 ,打日本的手機的話, 要加撥日本的國家區號:0081+您要撥打的手機電話的號碼。
(5)日本打電話加什麼擴展閱讀:
1.國際電話區號:
即國際電信聯盟根據E.164標准分配給各國或特殊行政區的代碼。所有的號碼都是前綴號,也就是說這些號碼是用來「撥到」目的國家或特殊行政區。每一個國家還有一個前綴來「撥出」所在國家,這個前綴叫國際冠碼。
2.撥打國際電話的一般順序是:
國際冠碼-國際電話區號-國內電話區號-開放電話號碼;國際冠碼-國際電話區號-封閉電話號碼。
網路-國際區號
❻ 在日本打電話到中國怎麼打前面要加什麼
撥打手機號+0086
如果是座機在撥國內號碼前加0086(中國的國家號)把區號前面的0不撥。
0086是亞洲中國區號。區號是指世界各大城市所屬行政區域常用電話區劃號碼,這些號碼主要用於國內、國際長途電話接入
(6)日本打電話加什麼擴展閱讀:
區號是指世界各大城市所屬行政區域常用電話區劃號碼,這些號碼主要用於國內、國際長途電話接入。比如,中國大陸國際區號86,北京區號010、廣州區號020等。而在使用國內長途電話時,區號前要加撥0。
值得一提的是,人們往往容易混淆概念,誤以為區號本身前面有一個0。也就是說,由於0是唯一的國內長途接入碼,經常和後面的區號並列使用,所以形成了習慣。實際上在境外打電話回境內某城市時,當地國際長途電話接入碼加在中國國家號86之後,該城市區號前沒有0。比如,成都區號應是28,而非028。
❼ 往日本打電話在號碼前加撥什麼呀
分以下兩種方式打:
1、打日本的固定電話, 要加撥日本的國家區號:0081加當地的區號加要撥打的固定電話的號碼;
2、打日本的手機, 要加撥日本的國家區號:0081加要撥打的手機電話的號碼;
擴展:
國際長途直撥撥出時的撥號順序為:打電話人所在地的撥出代碼加受話人所在地的國家代碼加受話人所在城市代碼加受話人當地電話號碼。
如:從中國上海12345678打電話到日本京都的76543210,中國的撥出代碼為00,日本的國家代碼為81,京都的區號為75,那麼撥號為:0081到75到76543210即可撥通;反之從日本京都打到上海,日本撥出代碼001,中國的國家代碼為86,即撥00186到21到12345678。
❽ 給日本人打電話時要注意哪些敬語的使用
1.もしもし,斎藤です。 (誤)
はい,斎藤です。 (正)
接電話時,用「もしもし,斎藤です」這句話回答的,多得驚人。
「もしもし」是打電話一方的招呼語,意思是「聞こえますか」(你聽到了嗎)。據說「もしもし」是電話機性能不佳的年代殘留下來的'說法。現在,電話機的性能好起來了,話音聽起來清楚、明了,這樣就應該盡量避免使用「もしもし」這樣不時髦的過時了的用語。
像例句那樣,接電話一方回答「もしもし」是不妥的。當電話打來時,要盡可能快些接,並回答「はい、××です」。
2.はい、わかりました。 (誤)
はい、かしこまりました。 (正)
在接外單位的人打來找人的電話時,如果說「わかりました。×× は、×時ごろ戻ってまいりますので、申し伝えます。」這樣的說法也會引起對方的不快。 對於外單位的人,用「わかりました」表示應承,有些生硬,甚至可以說是失禮。若用「承知しました」「かしこまりました」等禮貌用語表達「我知道了」,會顯得有禮貌,也樂於為對方所接受。
「わかりました」的表達只適用於自己單位里的人。用於自己一方顯得謙恭,用於外單位則顯得簡慢。
3.都合で電話に出られません。 (誤)
ただいま席をはずしております。 (正)
有人打電話來找人,如果你說:「××は都合で電話に出られません」(××因有事不能接電話),對方聽了就會不高興。因為對方會覺得你怠慢了他。
「都合」這個詞,准確說來應該是用「都合のいい」這種說法,會議期間接待客人可以使用;因外出不在等也可以用。總之,可以用於任何情況下。但是,類似前述例句的說法容易引起對方誤解,會使人覺得是在騙他:明明在家,卻說不在。在這種情況下,如果採用「ただいま席をはずしております。」(「剛剛出去」或「剛剛離開房間」)。這樣的說法,就容易為對方所接受,也不會產生誤解。
4.お聲が小さくて,聞き取れません。 (誤)
少々,お電話が遠いようです。 (正)
在接電話時,有時往往聽起來費勁或聲音小聽不清楚。遇到這種情況,許多人會說:「聲が小さくて、聞こえません、もっと大きな聲で」(聲音小,聽不到,再大點兒聲)。
很顯然這種說法帶有責備對方的語氣,使對方聽起來感到不安。 在這種場合下,如果說:「おそれいります,少々電話が遠いのですが」(對不起,請離話筒近一點兒) 就比較妥當。這是以謙遜的態度向對方表示請求。意思是說,由於電話的原因聽不清,而不是在責備對方。
5.社長さんは,おりますか。 (誤)
社長さんは,いらっしゃいませんか。 (正)
「ご主人とお會いしたいのですが,日曜日ならおりますか」(想和您丈夫見見面,他星期天在家嗎?)
上述說法通常是在打聽對方是否在家時,易出現的毛病。「おります」是「いる」的謙遜語,適用於自己一方。如果把謙遜語用於對方,就如同說自己「相當偉大」一樣,令對方聽起來不高興。
❾ 日本向中國手機打電話要加撥什麼
比如你家電話為010-12345678
你在日本可以打008610 12345678
記住010前面的那個0不用播的,如果打國內手機則可打0086+手機號碼
即可
❿ 從日本向中國手機打電話要加撥什麼
從日本的公用電話撥打中國的手機時,可以加有以下方法:
1.001010 + 86 + 市號 + 中國手機號
2.001010 + 86 + 中國手機號