日本人翻唱歌曲叫什麼
A. 求日本歌星翻唱的中文歌曲
方大同和薛凱琪《復刻回憶》和張學友的《每天愛你多一點》翻唱的《真夏的果實》
蘇永康的《其實我很擔心》翻唱的《海嘯》
范逸臣的《piano》翻唱的《旅姿六人眾》
譚詠麟 《Oh Girl》翻唱的《悲しい胸のスクリーン》
張學友《望月》翻唱的《月》
張學友《真情流露》翻唱的《旅姿六人眾》
鄧麗君《夏日聖誕》翻唱的《Merry X'mas in Summer》
李克勤《只懂得對你好》翻唱的《索敵なバ-ディ》
郭富城《YOU AND ME》翻唱的《よどみ萎え,枯れて舞え》
甄楚倩《相會已無期》翻唱的《かしの樹の下で》
黃凱芹《雨中的戀人們》翻唱的《戀人も濡れる街角》
許志安 喜歡你是你 桑田佳佑 淚のキツス
許志安 從沒有這么愛戀過 桑田佳佑 誰かの風の跡
許志安 My Love 桑田佳佑 白い戀人達
許志安 在那天去後 桑田佳佑 孤獨の太陽
古巨基 藍天與白雲 桑田佳佑 JUST MAN IN LOVE
黃仲昆 夏曰潮聲 桑田佳佑 夏をあきらめて
楊采妮 愛的魔法 桑田佳佑 クリといつまでも
藍心湄 糖果 桑田佳佑 ドラマで始まる戀なのに
林立洋 我在這里,你在那裡 桑田佳佑 いつか何処かで
林志美 營火 桑田佳佑 夏をあきらめて
張學友 - 李香蘭 (玉置浩二 - 行かないで)[粵]
張學友 - 秋意濃 (玉置浩二 - 行かないで)
張學友 沉默的眼睛 玉置浩二 Friend
張學友 花花公子 玉置浩二 I'm Dandy
張學友 情不禁 玉置浩二 Lonely Far
張學友 月半灣 玉置浩二 夢のつづき
B. 經典日文翻唱中文歌曲有哪些
第一首、《行かないで》(玉置浩二)
這首歌是日本版的《秋意濃》。張學友演唱的最受歡迎的日本歌曲之一,是電視劇《再見李香蘭》的主題曲。後來,它被改編成由香港歌手張學友演唱的廣東流行歌曲《李香蘭》。1993年,《李香蘭》用普通話歌詞改寫,命名為《秋意濃》。它被收錄在張學友的「吻別」專輯中,銷量和聲譽都很好。
第二首、《ハーフムーン·セレナーデ》(河合奈保子)
李克勤最喜歡的歌曲是《月半小夜曲》,這是他與寶麗來唱片公司合作的最後一張專輯。這是日本巨星河合奈保子在20世紀80年代創作和演唱的翻拍本。
第三首、《未來へ》(Kiroro)
《後來》是劉若英的經典情歌,收錄在劉若英2000年發行的專輯《我等你》中,這首歌已經成為劉若英的代表作之一。然而,這首歌不是中國原創歌曲。這首歌是日本女歌手基洛的《未來》的翻拍。當然,這首日本歌曲也是Kiroro的代表作之一。
第四首、《ルージュ》(中島美雪)
首歌是王菲的經典歌曲《最易受傷的女人》(日文版),這首歌是王菲在20世紀70年代後期創作的作品《口紅》,作者是日本歌手中島美雪。王菲的專輯一發行就打破了市場,這張專輯的銷量突破了白金銷量。專輯《最易受傷的女人》席捲香港,贏得了各電視台音樂大獎的金曲。
第五首、「月の法庭」(松本俊明)
這首歌是由松本俊明創作的,他曾創作日本戲劇《大和拜金女》的主題曲《Everything》,靈感來自月光,這首歌由民歌和帶有電影配樂的弦樂組成。後來,它被張信哲翻唱為《白月光》,是中國音樂界的經典作品,這首輓歌不僅將張信哲的歌唱事業推向了頂峰,也確立了張信哲獨特的情歌風格。
C. 日文翻唱歌曲50首
日文歌也許大家都聽過,但是你聽過由中國人翻唱的日文歌嗎?我特為大家精選了50首日文翻唱歌曲,以供欣賞。
《an Endle……》——Syantis、小凌
《コネクト》——阿遠、晨光
《Bye-Bye Lover》——荷笙、胖次
《TRUST YOU》——採花賊
《ORIGINA……》——流月、湊詩
《IF +1key》——EvaLia
《世界が終わ……》——Natsuの風
《雨音ノイズ》——PayamI
《世界は戀に落……》——貓大可
《仆は君に戀をした》——湊詩
《beautiful world》——小緣喵
《Life Goes 0n》——clessS
《あとひとつ》——火神、卡布
《silent wind bell》——三無
《ラピスラズリ》——珉珉的貓咪
《太陽と向日葵》——彼岸の音
《小夜子》——hanser
《Happiness》——洛萱
《ナツノカゼ御來光》——彎哭
《空を見上げて》——山德魯桑
《夢と葉桜》——喵科、 泥鰍
《慾望に満ちた……》——CrazyMo
《妄想稅》——東京塔、Eruka
《東京夏日…》——YUKIri、Hanser
《偽音物語》——桃瞳三茶
《林檎華憐歌》——俺醬
《Daisy》——Mario
《Unravel》——吾恩
《虎視眈々》——人衣大人
《WAVE》——西瓜Kune
《グリグリメガネ……》——紙杯君
《イマジネイション》——ARIS.
《戲言speaker》——小葵ひまわり
《微睡む月の夜……》——鳳冴Sae
《Irony》——蓋蓋Nyan~
《Million Ways……》——泠鳶
《HOME》——栗川舜、山德魯桑
《ハルモニア》——mokona、冥月
《この世の限り》——賊恩、魔術師
《CHAO!》——復長歌、小空
《東京駅》——蓮莉
《銀色飛行船》——wispering
《小雨と君》——荒木毬菜
《リンネ》——御守
《HEADHUNT》——蝕血之暗
《in the rain》——牙齦子
《ひまわりの約束》——阿八
《記憶の光》——時砂
《アイのシナリオ》——夢璟SAYA
《転生 升天抄》——圈圈菌
D. 日本歌曲被翻唱的有哪些 那些被翻唱的日文歌曲
1、《我可以》
翻唱:游鴻明
原唱 :平井堅 - 瞳をとじて
《我可以》是由陳鎮川填詞、平井堅譜曲的一首歌曲,這首歌由台灣男歌手游鴻明演唱,是台灣電視劇《戰神》中的插曲,於2006年發行。
2、《很愛很愛你》
翻唱:劉若英
原唱:Kiroro - 長い間
《很愛很愛你》是劉若英於1998年11月20日發行的專輯,共收錄了《很愛很愛你》、《花季未了》等10首歌曲。專輯製作人是陳升、郭子、陳子鴻、馬毓芬、梁伯君、光良。
3、《求愛復刻版》
翻唱:可米小子
原唱:ZONE - 一雫
《求愛復刻版》,演唱者可米小子,收錄在專輯《hey hah!可米小子》中。於2002年11月發行。翻唱自日本組合zone的《一雫》。
4、《月光》
翻唱:王心凌
原唱:島谷ひとみ - 亜麻色の髪の乙女
《月光》是由談曉珍、陳思宇作詞,橋本淳作曲,王心凌演唱的歌曲,該曲收錄於王心凌2004年發行的專輯《愛你》中。
5、《盛夏的果實》
翻唱:莫文蔚
原唱:UA - 水色
《盛夏的果實》是一首歌曲,其粵語版本為《北極光》,也是莫文蔚唱的。這首歌原本是日本的UA演唱的,歌名《水色》。莫文蔚獨特的嗓音和這首歌里的詞帶給我們對愛情的思考。
6、《原來你也在這里》
翻唱:劉若英
原唱:中島美雪
《原來你也在這里》是由姚謙作詞,中島美雪作曲,屠穎編曲,劉若英演唱的歌曲,收錄於劉若英2003年11月21日發行的專輯《我的失敗與偉大》中。該曲是電視劇《她從海上來》的主題曲 。
E. 十大被翻唱日本歌曲都有哪些
十大被翻唱日本歌曲:《千千闕歌》、《紅日》、《漫步人生路》、《後來》、《風繼續吹》、《容易受傷的女人》、《人間》、《傷心太平洋》、《飄雪》、《小手拉大手》。
5、《風繼續吹》張國榮出道以來一直受到娛樂圈的人的愛戴,但其實很多人認識哥哥是因為他拍的劇,或者因為他帥氣的臉龐。後來哥哥翻唱了歌曲《風繼續吹》一炮而紅。1984年,張國榮演唱一首洗腦的舞曲《Monica》,再次紅透半邊天,這首歌也是翻唱日本的。
F. 有哪些日本常見翻唱過的中國歌曲
中國的青花瓷被很多日本歌手所翻唱,因為這首歌的旋律特別的優美,而且十分具有中國風味兒。
G. 有什麼中文歌被日本人用日語翻唱過
你好,中文歌曲被日本人翻唱成日語的,近幾年的有以下這些歌曲:
費玉清 - 冬之夜 - 冬の夜
費玉清 - 你是我永遠的鄉愁 - 伝わりますか
費玉清 - 終章 - 終章~追想の主題
費玉清 - 直到永遠 - 風舞
陳迪康 - 情海旋渦 - 終章~追想の主題
葉倩文 - 女人的弱點 - YOU ARE FREE
葉倩文 - 情人知己 - 男と女
葉倩文 - 離開情人的日子 - YOU ARE FREE
許治安 - 一個答案 - 君が愛を語れ
劉德華 - 笑著哭 - 終章~追想の主題
劉德華 - 無法一天不想 - 熱い想い
呂方 - 午夜戀曲 - MOON LIGHT BLUES
呂方 - 有一天你總會明白 - MIDNIGHT 2 CALL
金城武 - 沒有愛情的晚上 - MOON LIGHT BLUES
黎明 - 倆心知 - はじまりはいつも雨
黎明 - 天使的誘惑 - レノンのミスキャスト
黎明 - 送你一瓣的雪花 - 夢を見ましょうか
曾航生 - 情未許一生 - 伝わりますか
馬浚偉 - 夢里的最愛 - 伝わりますか
李家明 - 夜迷藏 - Cat Walk
文章 - Say Yes - SAY YES
文章 - 風舞 - 風舞
張衛健 - 哎呀哎呀親親你 - 二人の愛ランド
林漢揚 - 愛的告白 - 二人の愛ランド
齊秦 - 原來的我 - この戀おいらのからまわり
蔡國權 - 夏日終結的戀人 - 指環が泣いた
於冠華 - 留著一扇窗 - 天気予報の戀人
李國祥 - 從前 - PRIDE
李國祥 - 余情未了 - 夢から夢へ
李國祥 - 杜鵑花般的日子 - 夢から夢へ
李國祥 - 最美世界=你+我 - 今夜ちょっとさ
周華健 - 愛把你給我 - TOMORROW
周華健 - 讓我歡喜讓我憂 - 男と女
劉令兒 - 情困我一生 - 夢から夢へ
王傑 - 有得有失 - NO PAIN NO GAIN
杜德偉 - 情難定 - ひとり咲き
吳倩蓮 - 等到心關了門 - 紫陽花と向日葵
區瑞偉 - 愛是難言 - TOMORROW
曾慶瑜 - 戀相戀 - 戀
蔡濟文 - Say Yes - SAY YES
黃仲景 - 黃河的水 - 萬里の河
那英 - 相見不如懷念 - GIRL
陳震東 - 你是我的 - NO DOUBT
還有《花海》周傑倫、《心中的日月》王力宏、《十年》陳奕迅、《童話》光良都被日本人用日語翻唱過。
(贈人玫瑰手有餘香,如果回答有用,幫忙點回答下面的「好評」,謝謝^_^!)
H. 日本歌曲都有哪些歌曲被翻唱成中文歌曲
曾經,韓國和日本音樂的趨勢引領著亞洲音樂產業。盡管由於某些原因,日本歌曲在中國大陸的影響力遠不及韓國,但這並不意味著日本流行音樂的標准低於韓國。事實上,日本流行音樂的標准在某些方面高於韓國。下面就介紹一些已經翻譯成中文的日本歌曲。 還是挺好聽的,感興趣的話你也可以去搜來聽一聽哦~
第一首、《行かないで》(玉置浩二),這首歌是日本版的《秋意濃》。張學友演唱的最受歡迎的日本歌曲之一,是電視劇《再見李香蘭》的主題曲。後來,它被改編成由香港歌手張學友演唱的廣東流行歌曲《李香蘭》。1993年,《李香蘭》用普通話歌詞改寫,命名為《秋意濃》。它被收錄在張學友的「吻別」專輯中,銷量和聲譽都很好。
第五首、「月の法庭」(松本俊明) 這首歌是由松本俊明創作的,他曾創作日本戲劇《大和拜金女》的主題曲《Everything》,靈感來自月光,這首歌由民歌和帶有電影配樂的弦樂組成。後來,它被張信哲翻唱為《白月光》,是中國音樂界的經典作品,這首輓歌不僅將張信哲的歌唱事業推向了頂峰,也確立了張信哲獨特的情歌風格。
I. <紛飛>這首歌不知道是韓國還是日本人翻唱的有誰知道叫什麼名字啊
日本人松隆子翻唱的,歌名叫《夢的點滴》。
http://jjzx.nau.e.cn/zdq/mp3/8.mp3
J. 中國有哪些歌被日本翻唱
日本翻唱中國的
日本的Yasokai-Band樂隊曾經為了掉念黃家駒翻唱了Beyond的「Amani。
2.中孝介在他的首張專輯中翻唱了王力宏"心中的日月"日文名為「心陽」。
http://www.56.com/u11/v_NDI0MTc3MjI.html
中孝介還翻唱的周傑倫的花海
http://v.youku.com/v_show/id_XMjQ2MTkxNjQw.html
3.甜蜜蜜被翻唱過,是韓國的歌叫I'STILL LOVING YOU.
http://www.tudou.com/programs/view/ZwXFZSy3dsM/isRenhe=1
4.還有王菲的天空被日本人翻過。
5.飛兒樂隊的lydia被日本和韓國的歌手都翻唱過
http://www.tudou.com/programs/view/nyejDHAyD1c/ay
6.光良的童話也被日韓翻唱,而且韓國的MV跟光良的一模一樣
http://www.tudou.com/programs/view/JjDxSUVaxfI/
7.庾澄慶的情非得已也被韓國翻唱過
http://www.tudou.com/programs/view/iJkrnQsLsFo/
8.張雨生的《大海》,日本翻唱歌手:JAYWALK
http://video.sina.com.cn/v/b/40738447-1621300683.html
老鼠愛大米,美山 加戀翻唱的(小蘿莉哦,很可愛)
http://www.tudou.com/programs/view/WirrC7vMPzo/