日本盂蘭盆日語怎麼說
『壹』 日本//長期休み:お正月、ゴールデンウイーク、お盆
三長假(長期休みちょうきやすみ):
1.元旦お正月
2.ゴールデンウイーク (golden week,黃金周)
3.盂蘭盆 お盆(おぼん) /(うらぼん)
黃金周(四月底-五月初)(四個節日加上前後周末約為一星期長假)
4.29 昭和日
5.3 憲法紀念日
5.4 綠色日
5.5 (ごがついつか)子供の日/男の子の日
黃金周的名稱,最初是1951年,當時的大映電影公司一名董事,為了吸引民眾在假日中多來看電影而發明的廣告文句,後來從電影界傳播到廣大社會去,至今60多年,不僅成了日本的新傳統,而且還被中國借用了。
...
黃金周、盂蘭盆節、元旦是日本的三大假期。不過、盂蘭盆節和元旦是傳統節日,多數人得回老家看父母、掃墓去。也就是說,雖然公司和學校都放假,但是家庭任務仍束縛著不少人。只有黃金周沒有傳統的家庭包袱,盡情享受也不必虧心。再說,盂蘭盆節在酷熱的八月,元旦又在酷冷的一月,只有黃金周氣候宜人,乃去旅行的好季節。當然,人人要去旅行的黃金周,鐵路擁擠,公路堵塞,去國外的旅行團費用又臨時漲價,令人飽嘗做日本人的無奈。不過,從另一個角度來看,大家都出門後,東京的鐵路、公路都一下子自動解決老擁擠、老堵塞的常年毛病,連空氣都比平時干凈。天空的顏色更是透明的藍色了。所以呢,不出遠門也罷。去東京郊區如多摩川,讓孩子們戲水,大人則燒烤喝啤酒,也算是很好的休閑節目。或者去附近的小鎮看看有當地特色的廟會也好。
日本人逢黃金周舉行的民間活動可不少。比方說,動漫明星蠟筆小新的居住地埼玉縣春日部市,就每年都有眾人協力放大風箏的大凧揚げ祭り(おおたこあげまつり)。東京塔則要掛起跟其高度330米一樣數目的330條鯉のぼり。
5月5日兒童日的前身是端午節,為了祝福孩子健康成長,日本人有掛鯉魚旗的習俗,乃顯然源自中國古代鯉魚跳龍門的故事。
我家這幾年的黃金周都參加東京都府中大國魂神暗闇祭的節目之一「山車巡行」,是屬於府中市25個社區的25輛彩車,於5月4日傍晚集合在神社大門,在車上表演祭囃子(まつりばやし),即娛樂神仙的鼓笛音樂和假面舞蹈。這類社區活動完全屬於民間,資金和人力全靠志願者。我家雖然不在府中市,但是為了幫助那邊的志願者朋友,還是穿上「囃子」衣裳去參加活動,算是提供人力,不亦樂乎。
——《你一定想知道的日本名詞故事》
お盆
お盆は國民の祝日ではないため、カレンダーの數字は赤くなっていませんが、休みになる會社が多いです。
一般的には、8月13日から8月16日までの四日間かお盆と呼ばれています。會社によっては「夏休み」や、「お盆休み」と呼ばれたりていますか、休みの期間はほぼ同じです。
しかし、お盆休みは國民の祝日では無いため、會社によって休みの日程が違います。そのため、全社員にお盆の期間で四日間の休みを與える會社もあれば、社員に三日間の夏休みを與えて、それぞれの社員が好きな日に休めるようになる會社もあります。
お盆には、亡くなったご先祖様(ごせんぞさま)が帰ってくると言われておりお墓參り(はかまいり)へ行く人が多いです。そのため、お盆の期間には帰省(きせい)をする人が多く。年末年始(ねんまつねんし、過年)やゴールデンウィークと同様。飛行機や新干線はとても混雑(こんざつ)します。またご先祖様の霊(れい)を送り出すために、盆踴り(ぼんおどり)をします。盆踴り休みには、多くの場所で老若男女(ろうにゃくなんにょ)が盆踴りを楽しみます。
お盆休みには多くの人が旅行に出かけるため、この時期に旅行する場合には、數か月(げつ)前にはホテルなどの予約をしておきましょう。
——《讀日本人的生活秘密學日語》
盂蘭盆節補充資料:
「盂蘭盆節」來源於印度佛教儀式,在日語中稱為「お盆」,是日語「盂蘭盆會」的簡稱。
「盂蘭」是梵語的音譯,意為倒懸,形容被倒懸般的痛苦,而「盆」則指盛載供品的器皿,所以「盂蘭盆」有「用器皿盛供品供奉佛僧,以救倒懸之苦」的意思。
此舉既可以為在生父母祈願添福添壽,也可以為亡世父母祈禱,願其脫離苦海福樂無邊,佛教徒皆可藉此機會報謝父母養育之恩。
對於日本人來說,盂蘭盆節是一年一度迎接祖先們的靈魂回家,供奉他們以示感謝的日子。明治維新之後,這一節日固定在每年的8月13日至16日舉行。
傳統的日本盂蘭盆節主要分三個階段進行,分別是8月13日的迎盆(迎え盆),8月14日、15日的盆供養(お盆の供養)和8月16日的送盆(送り盆)。
8月13日傍晚時分,各家都會點燃指引祖先靈魂回家的迎魂火(迎え火),然後在迎接靈魂用的「精靈棚」(「精靈」在日語中是靈魂的意思)上備好各類祭品。
8月14日和15日這兩天里,除了要確保供奉的祭品齊全,還會組織家族成員一起去拜祭祖先。
最後在8月16日各家會點燃送魂火(送り火),為祖先送行。
現在的「盂蘭盆節」除了傳統的儀式之外,更多了一層節慶的意義。所以在盂蘭盆節期間,日本各地區都會舉行不同的祭典活動,其中最有名的活動包括盂蘭盆舞(盆踴り)和送魂火(送り火)。
盂蘭盆舞
盂蘭盆舞原是為祖先舉行的舞蹈儀式,到了現代,這個傳統的舞蹈儀式演變成了每年夏季最讓日本人期待、外國遊客最積極參與的「廣場舞」祭典活動。
大街小巷的居民們會聚在寺院或廣場上一起跳盂蘭盆舞,因為舞蹈動作主要集中在手部且動作很單一,所以即使是初學者也可以輕松加入其中,一同歡呼共舞。
日本著名的三大盂蘭盆舞包括岐阜縣的「郡上舞」(郡上踴り),德島縣的「阿波舞」(阿波踴り)和秋田縣的「西馬音內舞」(西馬音內の盆踴り)。
郡上舞 岐阜縣郡上市 八幡町內各處 7-9月
阿波舞 德島縣德島市 市內一帶
(8月12-15日)
西馬音內舞 秋田縣 羽後町西馬音內
(8月16-18日)
京都市各處 8月16日 送魂火
最著名的「山的送魂火」儀式是每年8月16日,為了送走祖先的靈魂,在環繞京都盆地的群山的半山腰上,用篝火描繪出巨大文字的「大文字五山送火」(京都五山送り火)活動。
這是從江戶時代就一直流傳到現在的儀式,和葵祭,京都祗園祭,時代祭並稱京都傳統四大祭。
其中,大文字山的「大」字篝火,松崎西山與東山的「妙」字與「法」字篝火等都很有名。
除了上面提到的三處,周圍的各山也在同一時刻點燃篝火,其中包括金閣寺大北山的左大文字山上的「大」字篝火,西加茂的船山上的「船形」篝火以及嵯峨的曼陀羅山上的「鳥居」形篝火,以上這些合起來構成「大文字五山送火」。
燈籠放流
「海的送魂火」的代表性儀式有「燈籠放流(燈篭流し)」。燈籠放流雖都是為了祭奠先靈舉行的儀式,但根據地區不同也會有些許差異。較著名的有8月16日舉行的京都嵐山燈籠放流等。
——《日本人不知道的日語》第五集,來自中國的留學生小王將寄宿家庭房東先生的送魂馬(精霊馬)做成了麻婆茄子(麻婆なすび),惹得房東先生大怒。
『貳』 日語urabon什麼意思啊
うらぼん 裏本
無修正のアダルト本、雑志。
『叄』 日本的盂蘭盆節的介紹,用日文
您好,介紹如下:
中日両國は古代からずっと密接な関系を持っている。日本のお盆には古代の中國から影響を受けたものが多い。しかし、時が経つにつれ、日本は次第に自分の文化特徴を備えるお盆が形成された。本文はおもに三つの部分に分けられる。
まず、中日お盆祭りの起源を簡単に紹介する。次には、祖先を祭る方式、中國のお盆の民俗と娯楽、日本のお盆の民俗と娯楽、伝承習俗の異同のまとめという四つの方面から中日お盆祭りを比較する。最後、みんなが伝統祝日の保護を呼びかける。
日本はお盆祭りなどの伝統文化において、より全面的な保護措置を取った。両國のお盆祭りの比較を通じ、日本がどのように伝統文化を伝承するかを解明し、両國のお盆祭り習慣の相違を明らかにする。それは中國に重要な示唆効果を持っている。
中日兩國從古代開始就一直保持者緊密的聯系,因此,日本的盂蘭盆節受到中國的影響有很多,但是隨著時間的變遷,日本逐漸形成了具有自己文化特色的盂蘭盆節。本論文由三個部分組成。首先,簡單介紹了中日盂蘭盆節的起源。
其次,通過對祭拜祖先的方式、中國盂蘭盆節的民間習俗和娛樂方式、日本盂蘭盆節的民間習俗和娛樂方式、對習俗傳承的相同之處和差異這幾個方面對比了中日盂蘭盆節。最後,呼籲人們保護傳統節日。日本在盂蘭盆節等傳統文化的保護方面做得非常全面。
通過對比可以更好的了解日本如何將傳承傳統文化,解明兩國在盂蘭盆節習俗傳承上的差異,這對中國有重要的啟示作用。
『肆』 盂蘭盆節日語怎麼說盂蘭盆節有哪些活動
盂蘭盆節 又被稱為七月半和中元節,當然這三種稱呼的時間都是同一天的,然而意思卻不太一樣,那麼,你知道與中國有著一衣帶水關系的日本人也在盂蘭盆節這天有盛大的活動,那麼,盂蘭盆節用日語怎麼說呢?有哪些活動?一起去看看吧。
盂蘭盆(うらぼん)
8月には學生は夏休みになりますが、日本では社會人やその家族達も短い休みを行います。それはちょうどお盆が8月にあり、そのために大勢の人が田舎に帰るからです。
お盆はまた盂蘭盆と呼ばれ、日本でお正月に次ぐ大きな行事です。もとは仏教の行事でした。うらぼんはUllabanaの音訳を略稱したもので、本意は「倒懸(逆さづりの苦)」と訳し、この倒懸の苦を救うために法會を行うのでした。「盂蘭盆経」等によると、目連尊者が餓鬼道に落ちた母の苦を、仏の教えにしたがって、7月15日(舊暦)に種々の食べ物を供え、この供養で親の苦を救ったと言われています。
この行事は古くからインドや中國で行われていましたが、日本でも飛鳥(あすか)時代から始まっています。後に広く伝わり、精霊棚を飾り、迎え火送り火を焚いて先祖を祭る日本獨特の年中行事となりました。いまでは8月13日前後に先祖の霊を迎え、3日間家族と生活し、16日に送り火であの世に送り返します。京都の大文字焼きはこれら行事の最高でしょう。
日本では自分の故郷を離れて外地で働いている人が多いので、この期間を利用して來各地から故郷に帰ります。先祖との再會と生きている人々の団欒が一緒になったと言っても過言ではないでしょう。中國の風習から見ると、清明と春節が一緒に來たようです。それで皆が自分の故郷に移動するので、「民族大移動」と言われ、大都會の東京などは一時寂しくなります。
お盆の付き物は盆踴りです。盆踴りは本來地獄の亡者の喜びを表わすものであったのですが、今は各地の特徴のある民間踴りとなりました。夏の夜、太鼓の音に合わせて村の全員が輪になって踴るのは、この時期全日本の各地で見られる風景畫です。
お盆が済むと、そろそろ秋になり、台風がやって來る季節になるのです。
盂蘭盆節
8月份學生們放暑假,但在日本,工作人員和家庭成員也要過短時間的休假。這是因為8月有個盂蘭盆節,大量的人都在這時返回鄉下的老家去。
盂蘭盆節是在日本僅次於元旦的盛大活動,原來是佛教的法式。盂蘭盆是Ullabana的音譯略詞,本意是倒懸之苦,為了拯救這個苦難而進行的法式。據盂蘭盆經的解釋,說是目連尊者為了拯救陷入餓鬼道的母親,按照佛教的教義,在7月15日(陰歷),供奉各種食品為供品,以這個法式救出了母親。
這個活動在很古以前在印度和中國盛行,在日本則從飛鳥時代開始進行。後來傳播得很廣泛。家家都設魂龕、點燃迎魂火和送魂火,成為祭奠祖先的日本特有的活動。現在是在陽歷的8月13日前後迎接祖先的靈魂,和活人一起生活4天,16日以送魂火的方式把祖先的靈魂送回陰間。京都的大文字燒就是這個活動的頂峰吧。
在日本,離開自己的故鄉到外地工作的人很多,所以利用這個時段回老家團聚。可以說這是祖先和活著的人一起聚會,也不算過分吧。從中國的風俗來看,好象是把清明和春節一起過一樣。因為城市裡的人都回到鄉下去,被稱作民族大移動,這時大城市東京等地有一段時間顯得很冷清呢。
盂蘭盆節少不了的是盂蘭盆舞。這本來是表達了離開地獄的人們的喜悅,現在已經變成了具有各地特徵的民間舞蹈了。在夏天的夜晚,合著大鼓的鼓聲,全村的人圍成大圓圈跳舞,是這個時期在日本各地都能夠見得到的風景畫。
過了盂蘭盆節,漸漸進入秋天,該是台風襲來的季節了。
小結:以上就是我為大家整理的關於盂蘭盆節的相關內容,日語的我表示沒看懂,如果有錯的地方千萬不要打我
『伍』 盂蘭盆節用日語怎麼說
問題一:盂蘭盆節日文怎麼說?要拼寫的 就說成「お盆」(假名是おぼん、羅馬字是o bon攻但是按漢語拼音拼出來的話,讀作ou bong更准),課文里是這樣講的
問題二:日本的盂蘭盆節的介紹,用日文 江跏貝までは日本中の人々が7月15日を中心にお盆をしていましたが、
明治になって新罰ㄌ陽罰─採用されると、新筏7月15日を
中心に行うお盆を新盆というようになりました。
(v東地方、熊本、靜岡、鶴岡)等の一部地域)
しかし新筏7月では當時の農家にとっては1年中で最も忙しい農繁期で
ゆっくりと先祖供養ができなかったので、まる一ヶ月Wらせてお盆の行事をする。
これを月おくれ盆というようになったそうです。
この月おくれ盆がもっとも多く、
8月13日~16日の月おくれ盆に故_へる人の多いということです。
これが最も多いケ`スでしょう。
(九州、山陽、山陰、四國、v西、中部、東北、北海道等)
結論:8月13日~16日の月おくれ盆が
一般的です。
問題三:日本盂蘭盆節是幾月幾日?是按陽歷還是陰歷? 現在日本全國統一是8月15日為中心的3~7天。(根據各地和企業性質假期有變化)
盂蘭盆節是按日本的太陰太陽歷(與我國陰歷基本一致)7月15日為中心,來祭祖祭靈的佛教祭日。其實基本上可以算是我國的鬼節。
望採納~
問題四:2015年日本盂蘭盆節是什麼時候 每年不都是8月13~16嗎?反正我們是這兩天 公司日歷也是13~16連休
問題五:日本盂蘭盆節英語怎麼說 Japan's LAN basin
問題六:請問有哪些關於盂蘭盆節的書,中國、日本,中文日文都可以 1孟蘭變
2大時代1950,第18節
3.
季靜的世界_鄭逍遙
4悍卒
5和僧尼共度孟蘭節
6.盂蘭盆節中元節七月半鬼節的由來
7.出賣未婚妻:半面新郎
8
藍色的憂郁 常 Obon 日本盂蘭盆節
9.漫話中元節
10.投胎成悲劇
11覺遠的幸福生活
12佛說孟蘭盆經
問題七:翻譯成日語 不要機器翻 謝謝了 暑假和盂蘭盆節是日本人返鄉的季節,在這一季節來到之前,運行.... 夏休みとお盆は日本人が⑹・工爰窘冥扦埂この際、會社は東京お土產にvする調摔蛐肖い蓼筏俊R恍鰥巳氈救摔郡瀝摔瑜盲埔環いいと思ってる東京お土產を見てみましょう。
問題八:求助日語達人幫忙翻譯以下內容<(_ _)> 從盂蘭盆節看日本民俗旅遊資源開發
盆踴りから見た日本民俗旅行資源開k
摘要:盂蘭盆舞在四國、九州等地一直是一道優美的風景線,而秋田縣大館市、京都府福知山市丹波、奈良縣奈良市的高圓山、神奈川縣箱弗町、靜岡縣三島市、山梨縣笛吹市一宮町、高知縣四萬十市等地的「大文字燒」並稱日本「七大」大文字燒,令遊客流連忘返。
摘要:盆踴りは四國、九州などでひとつのきれいな風景になっている。
秋田縣大館市、京都府福知山市丹波、奈良縣奈良市的高圓山、神奈川縣箱根町、靜岡縣三島市、山梨縣笛吹市一宮町、高知縣四萬十市の大文字きは日本の七大大文字きとして、旅人を魅了している。
日本充分利用了盂蘭盆節方方面面的民俗旅遊資源,從靜態的民俗觀賞、民俗商品,到動態的民俗活動、民俗服務,並輔以旅遊線路的宣傳、博物館的建設、節慶的舉辦、民俗村的建設等等多維度的開發,使得盂蘭盆節成為國內外聞名的旅遊節慶。
日本は盆踴りの色んな面を民俗旅行資源として充分利用している。靜態の民俗Q賞、民俗商品からはじめ、動態の民俗活動、民族サ`ビスまで至って、さらに旅行コ`スの宣弧⒉┪錒蕒謂ㄉ琛⒓坤轆慰催、民俗村建設等、多角的に開kを進め、盆踴りが國內外に有名な祭りになるようになった。
問題九:今天是中元節,我做了花燈日語怎麼說 今天是中元節,我做了花燈
今日はお中元、私作ったランタン
『陸』 日本清明節日語怎麼說
日本的清明節嚴格意義來說叫做"お盆祭り"、也就是盂蘭盆節
非要說「清明節」的話,就是せいめいせつーー清明節
『柒』 "盂蘭盆節"用日語怎麼寫
お盆 おぼん 就可以了
日本的盂蘭盆節是日本民間最大的傳統節日,又稱「魂祭」、「燈籠節」、「佛教萬靈會」等,節期在每年農歷七月十五日。機關、團體、廠礦、企業都放假3天,有組織地進行祭祀活動。在城市工作的人返回故鄉,到墓地祭祖並與家人團聚。
『捌』 日語翻譯,關於盂蘭盆節,不要機譯,給漢字標上假名吧。謝謝
盂蘭盆會(うらぼんえ)とは、安居(あんご)の最後の日、7月15日
(舊暦)を盂蘭盆とよんで、父母や祖霊(それい)を供養(くよう)し、倒懸(とうけん)の苦を救(すく)うという行事である。
15日の盆の翌日(よくじつ)、16日の晩に、寺社の境內(けいだい)に老若男女が集まって踴(おど)るのを盆踴りという。これは地獄での受苦を免(まぬか)れた亡者(もうじゃ)たちが、喜んで踴る狀態を模したといわれる。夏祭りのクライマックスになる。
『玖』 盂蘭盆節日文怎麼說要拼寫的
就說成「お盆」(假名是おぼん、羅馬字是o bon,但是按漢語拼音拼出來的話,讀作ou bong更准),課文里是這樣講的
『拾』 日語意思
obonyasumi
8月份學生們放暑假,但在日本,工作人員和家庭成員也要過短時間的休假。這是因為8月有個盂蘭盆節,大量的人都在這時返回鄉下的老家去。
盂蘭盆節是在日本僅次於元旦的盛大活動,原來是佛教的法式。盂蘭盆是「Ullabana」的音譯略詞,本意是「倒懸之苦」,為了拯救這個苦難而進行的法式。據「盂蘭盆經」的解釋,說是目連尊者為了拯救陷入餓鬼道的母親,按照佛教的教義,在7月15日(陰歷),供奉各種食品為供品,以這個法式救出了母親。
這個活動在很古以前在印度和中國盛行,在日本則從飛鳥時代開始進行。後來傳播得很廣泛。家家都設魂龕、點燃迎魂火和送魂火,成為祭奠祖先的日本特有的活動。現在是在陽歷的8月13日前後迎接祖先的靈魂,和活人一起生活4天,16日以送魂火的方式把祖先的靈魂送回陰間。京都的「大文字燒」就是這個活動的頂峰吧。
在日本,離開自己的故鄉到外地工作的人很多,所以利用這個時段回老家團聚。可以說這是祖先和活著的人一起聚會,也不算過分吧。從中國的風俗來看,好象是把清明和春節一起過一樣。因為城市裡的人都回到鄉下去,被稱作「民族大移動」,這時大城市東京等地有一段時間顯得很冷清呢。
盂蘭盆節少不了的是盂蘭盆舞。這本來是表達了離開地獄的人們的喜悅,現在已經變成了具有各地特徵的民間舞蹈了。在夏天的夜晚,合著大鼓的鼓聲,全村的人圍成大圓圈跳舞,是這個時期在日本各地都能夠見得到的風景畫。