日本怎麼翻譯抗日片
❶ 日本人是怎樣看待我們的抗日劇的
恩,日本人有理智的也是很多的,我家很多親戚在日本,去日本的時候也有電視台播出中國抗日片,日本老百姓也不當回事,畢竟戰爭已經過去,都知道那是過去,沒必要現在還計較,當然也有一些極端分子……
❷ 抗日片里日本人說的"上啊,沖啊",用日語怎麼寫
上啊=あがれ!(a-ga-lei)
沖啊=まいれ!(ma-i-lei)まいるぞ(ma-i-lu-zo)
前進=すすめ!(susumei)
(2)日本怎麼翻譯抗日片擴展閱讀:
日語的所有讀音基於五母音、九輔音,而五母音、九輔音又基於「發音較小,口型較小」的原則。
母音
日語中有5個母音。
發音方法:
あ(a)大致相當於英語father中的a,但口的開度略小;比漢語的「啊」(a)也略小。
い(i)與英語eat中的母音相似,但短而略緊;比漢語普通話的「衣」(i)鬆些。
う(u)和漢語普通話的「烏」相似,但嘴唇幾乎是平的,不要那樣用力前突。請咬合住上下齒,稍張開嘴發出「u」。
え(e)和漢語「爺」(ye)的後半部分發音相似,但部位略靠前,和英語egg中的母音相像,但口略合。
お(o)和漢語普通話的「歐」(ou)中的第一個韻母「o」相似,但不要像漢語的那樣從口腔後部發音。嘴的開度介於あ和う之間。
日語有五個母音有[ɑ]、[i]、[u]、[ɛ]、[ɔ]。
❸ 抗日戰爭用英語怎麼說
中文裡的抗日戰爭的通常翻譯為:War of Resistance Against Japan, 或者叫八年抗戰 Eight Years' War of Resistance, 或簡稱 War of Resistance (抗戰)
日文中的英文翻譯則為Japan-China War (日中戰爭)
英文的抗日戰爭的說法則為:Second Sino-Japanese War (第二次中日戰爭),以區別一First Sino-Japanese War (中日甲午戰爭,日本稱為日清戰爭)
至於Anti-Japanese War 則是中國人自己直接的字面翻譯,但是由於中外交流的擴大,這樣說的話外國人也會理解。