日本人吃飯之前說什麼
Ⅰ 日本人為什麼吃飯前要說我要開動了
日本人為何吃飯前總要說「我要開動了」?
經常看日本影視劇的朋友都會注意到一個有趣的現象,就是日本人吃飯前總要說一句「我要開動了」,不管是在自己家中還是在餐館,之前我一直以為是日本人對於餐廳服務的感謝,但是在自己家裡也要說,但這一點就說不通了,後來漸漸才明白這是為什麼?
其實原因十分簡單,日本人很注重禮貌,吃飯前說一句「我要開動了」,有三層意義:
第一、是對食物的感恩,表示我要吃掉你了,用你的生命來換取對我生命的延續
第二、對於廚師或做飯的人表示感謝,感謝你為我提供如此美味的食物,表示我要准備開始吃飯了,表示告知對方要用餐了,並提醒大家開始一起用餐吧
第三、對於日本人來說,吃飯(我要開動了),出門前(我准備出門了),回家(我回來了)等日常事件,會很禮貌的告訴別人自己將要進行的動作,表示禮貌,尊重對方的存在,以及大家的共鳴和分享
Ⅱ 為什麼日本人吃飯前總要說一句「我開動了。」
從日語的語法來說,這只是日本吃飯時講究的敬語而已。從習俗上來說,日本對於各種禮節的習俗也比較在意,吃飯之前說一句「我開動了「也符合此道。反正入鄉隨俗嘛,如果你有去日本旅遊,不要大驚小怪就好。
Ⅲ 日本人吃飯前為什麼都要說我要開動了
因為這也算一個禮節。日本人平常的禮節很多,吃飯前要說「我開動了··」吃完飯要說「謝謝你的招待··」等等··就因為日本是個特別重視禮節的國家,所以在吃飯前一定要向大家說一聲「我開始吃了··」這樣比一聲不吭要有禮貌。。。
Ⅳ 在日本吃飯前要說什麼話呢
いただきます
itadakimsu
代表懷著感謝收下的心,收取這些恩惠的意思
Ⅳ 為什麼日本人吃飯之前都會說一句「いただきます」(我
在就餐前說「いただきます」,有兩層意思。
■第一,對參與食材的采購,調配,烹飪,料理等所有相關人表示感謝。
■第二,是表示對食材本身的感謝。在日本人的文化中,所有世間萬物皆有神靈,任何東西都是有生命的,雞鴨魚肉菜,以它們的生命來換取自己的生命,所以在食用前要對它們表示感謝。(這層意思更多,可以說是本意)
順便介紹這句話的來源。「いただきます」的原型,也就是普通型是「いただく」,漢字寫為「頂く」。
原指、食用用來供奉神靈的食物時、或者從比自己地位身份要高的人哪裡獲取饋贈的時候,為了表示對神靈和對方的尊敬,要將物品舉過頭頂之後才能接受,所以漢字寫為「頂く」。
(可以腦補一下,古代臣民在接受皇上恩賜時的畫面)
之後演變為,吃,喝,接受,獲取等詞的謙遜語(敬語的一種)來使用。所以在從古代開始,在吃飯開始之前,雙手合十,說「いただきます」已經成為日本文化中的一個固定禮儀。
Ⅵ 用日語中,吃飯前說的「我要開動了!」用日語應該怎麼說
我要開動了!」日文為:いただきます!
日本人在用餐之前及之後都要高聲表達兩種感受,用餐前要說 「Itadkimasu!」,意思是欣賞這頓飯食。
用餐後要說 「Go-chiso-samadeshita!」,意思是感謝款客者預備這頓極美味的飯食。
頂きます,有個意思為「吃、喝」,本處便作此講。最早這句話是用來酬神的,後來慢慢變成謝廚子了,基本也就是在動漫影視里了。
(6)日本人吃飯之前說什麼擴展閱讀
日語中的日常用語
1、曰本語(にほんご) はむずかしいことばがはなせませんが、やさしいことばがなんとかはなせます。
ni ho n go wa mu zu ka shi i ko to ba ga ha na semase n ga yasashi i ko to ba ga na n to ka hasase masu
曰語難的說不上來,簡單的還能對付幾句。
2、たいへん!dai he n
不得了啦。
3、おじゃまします。 o ja ma shi masu
打攪了。到別人的處所時進門時說的話。
4、おじゃましました。 o ja ma shi ma shita
打攪了。離開別人的處所時講的話。
Ⅶ 日本人吃飯前為什麼都要說一句「我開動了」
我們經常可以在一些日劇或者日漫裡面看到,日本人在拿起筷子吃飯前,不管長幼,都會雙手合十,說一句「我開動了」再開始吃飯。可以說是表現得十分謙卑和有禮貌。這和我們國家的餐桌禮儀也是有很大的差異。所以也是有很多人表示不懂為什麼日本在開飯前會有這樣的禮節。
而且日本人對食物的尊重也是保持在對食物的製作上,他們比較熱衷與尊重食物的原汁原味,所以他們的食物中會出現很多生吃的刺身或者牛肉等等。而且每一份的份量都不多,也是讓人們不會造成吃不完浪費的情況。
Ⅷ 為什麼日本人吃飯之前都會說一句「いただきます
『頂きます(いただきます。itadakimasu)』這句話的原始意思是「承蒙恩賜了」。這其實也是緣於中國僧人傳給日本的佛教,教育人要「心懷感恩」。吃飯這件事可以實現,是大自然饋贈給人類了食材,人類接受了大自然的恩澤才有飯吃。當然,後來也表示對做飯人的謝意。--後來,就沿襲至今成了日本人飯前必說的一種禮儀。並不僅僅是「我開吃了」的意思。
『頂きます』這句話不僅僅用於飯前的客套。當日本人在接受他人的饋贈或幫助或給予的時候都會禮貌地說一句『頂きます』,以表示「承蒙了」「承領了」等謙遜和敬畏以及感激之情。
Ⅸ 為什麼日本人吃飯前,都要說一句「我開動了」,有什麼特殊含義
相信不少看過日劇的小夥伴們,都會對日本人的餐桌禮儀印象深刻,很多國家地區的人都認為日本人規矩多,確實有它的原因。日本小孩從小就被灌輸「禮」的教育,雖然我國同日本有著歷史的宿怨,但現在在「禮」的教育上,我們確實應該多向他們學習,因為歷史告訴我們,只有不斷學習才能不斷進步。
因此,日本武士以切腹自盡作為死亡的最高儀式也就不足為奇了。直到現在,日本人仍然沿襲著吃飯前的這一習慣,時刻懷著感恩的心。
Ⅹ 日本人吃飯前要說什麼
日本人在吃飯之前一般會說出「いただきます」這句話,以表示對食材以及廚師的感謝,在吃完飯之後則會說「ごちそうさまでした」或者「ごちそうさま」(多謝款待)