日本人怎麼切薄片
Ⅰ 日本菜中的「刺身」指的是什麼
刺身 日語漢字寫作:刺身 假名:さしみ 羅馬音:sashimi 「刺身」是日本的傳統食品.『刺身』是日本料理出了名的食品,是日本料理中最『清淡』的菜式。也非常受日本人歡迎,但是實際在日本內陸,20世紀早期冰箱尚未發明前,很少有人吃。只是沿海比較流行。現在隨著保鮮和運輸技術的條件改進後,食用『刺身』的人也多了起來,而且越來越受世界各地人的歡迎。 一 刺身及其附帶物品。 1.刺身的材料和形狀。刺身最常用的材料是魚,多數是海魚。常見的是金槍魚、鮭魚(三文魚)、鯛魚、比目魚、鰹魚、多春魚、魚參魚、魚師魚、鱸魚、鯔魚,等等;也有鯉魚、鯽魚等淡水魚。在古代,鯉魚則是刺身的上品。但刺身並不限於使用魚,所用材料的范圍很廣,有螺蛤類(包括螺肉、牡蠣肉和鮮貝),有蝦(一種紅色的甜蝦)和蟹,有海參和海膽,還有雞肉(sasami,雞胸脯嫩肉),甚至有我們想像不到的但又很貴重的鹿肉和馬肉。是不是就到此為止了呢?不,居然還有我們俗稱「魔芋」的植物「蒟蒻」。至於早期,據說還有蔬菜,也可以作為刺身的材料。 再深入一步,即使是魚的刺身,除了用一般魚類所製成的生魚片之外,還有用一些特別的魚製成的刺身,例如章魚、魷魚、墨魚、鯨魚也是常見的材料。鯨魚可以片成較厚的魚片,但章魚、魷魚和墨魚卻不能片成魚片,而是利用這些魚自身的體形切成不算太薄的魚塊,當然也可以算成魚片。除了魚片,還有整魚,一些長不大的微型魚,如果生吃、活吃的話,也就是一種美味的刺身。魚肉之外,還有生魚子,也可以成為刺身。至於香港人食用的生魚翅,在日本人看來也是一種刺身,必須用刺身去翻譯指稱。 刺身的形狀不外乎片、塊、條,一般要根據材料而定。魚肉細膩的可切成薄片,也比較高級。一些大魚,肉質較粗的就切成較厚的片(幾乎可稱為「塊」了)或小長條。這些魚的皮一般都去掉,但是也個別魚的特殊做法是保留魚皮的,例如在鯛魚上澆熱水的一種刺身(名叫「鹿の子作り」,其做法叫「燒霜作り」)。至於章魚之類只能根據各部位體形切成各不相同的塊了。還有的刺身,如牡蠣、螺肉、海膽、寸把長的小魚兒、魚子之類,則就無須勞動快刀,可以整個兒地食用。 從上所述,我們翻譯成「生魚片」就其通常情況來說是可以的,生魚和薄片狀畢竟是最常見的形式。這樣的翻譯「雖不中亦不遠矣」。 2. 刺身的數量、佐料和盛器。除了食物本身外,刺身的特點還可以從數量、佐料、器皿三方面去觀察。 刺身的量不會太大,僅僅是一次用餐里的一小部分,最初的原因是刺身比較貴,以後就成為一種規矩,以此顯示其身份。 刺身的佐料大致有這樣幾種:醬油,山葵泥(淺綠色,類似芥末,日語稱為wasabi),醋,薑末,蘿卜泥,酒(一種「煎酒」)。在食用動物性刺身時,前二者幾乎是必備的,後數者則視乎地區不同以及各人愛好和食肆特色增減。酒和醋在古代則幾乎是必需的。有的地方在食用鰹魚(katsuo)時使用一種調入芥末/芥子泥的醬油。在食用鯉魚、鯽魚、鯰魚(ayu)時放入芥子泥、醋和日本黃醬(miso,漢字「味噌」),甚至還有辣椒末。 盛刺身的器皿必須用淺盤,現在一般是陶瓷淺盤,形狀則五花八門。根據器皿質地形制的不同以及片切、擺放的不同,可以有各種命名。 國內目前較常見的刺身種類有:紅魽、鮭魚、鮪魚、鯛魚(迦納魚)、旗魚、龍蝦、蘆蝦等等。 刺身並不一定都是完全的生食,有些刺身料理也會稍微的經過加熱處理,例如: (一)炭火烘烤: 鮪魚腹肉經由炭火略為烘烤,將魚腹油酯經過烘烤而讓其散發出香味,再浸入冰中切片而成。 (二)熱水浸燙: 生鮮魚肉以熱水略燙過後,浸入冰水中,讓其急速冷卻,取出切片,即會呈現表面熟但內部生的刺身,口感與味覺上會有另一種風味。 刺身料理通常出現在套餐中或是桌菜,同時也可以作為下酒菜、配菜或是單點的菜色。 二 刺身的名稱。 1.刺身的早期名稱。 刺身至少在十四世紀末已經產生,並已相當流行。最早使用「膾」(namasu,也作魚會)字來概括刺身和類似食品。「膾」是指生的魚絲、肉絲,也可指醋泡的魚絲、肉絲。而sashimi(刺身)在那時只是指「膾」的一種烹調技法。只是到了醬油傳入日本並廣泛使用後,「刺身」(sashimi)才發展成指稱類似目前刺身的名稱。 2.刺身的書寫形式。「刺身」二字是用訓讀漢字書寫的形式;古時也常用假名書寫(如《御湯殿上日記》文明十五年十月一日,即公元1483年)。前兩個音節sashi現在用「刺」來書寫,那完全是一種想當然。最初寫法並不穩定,古代曾經使用過「指味、差身、差味、差酢、刺子、刺躬」,讀音都是sashimi,較多的是用「指身」來書寫(見《鈴鹿家記》,應永六年,即公元1399年)。「指」讀音也是sashi;後來覺得與「指」無關,而是動刀子的,於是找到了有立刀旁的「刺」,於是也就把sashi解釋成「切拼盤」和「切好並擺好」。這確乎有點俗詞源學的味道。後一個音節mi 倒是多用「身」來書寫,意思是指肉。至於用「味」來書寫,則顯然也是望「音」生義的想當然。 3.刺身的異名。「刺身」原是關東地區的稱呼,有的時候也被稱為「uchimi」(「打身」,義為覆蓋物)和「tsukurimi」(「作身」,義為拼盤。是關西的一種稱呼,一般簡單稱為tsukuri;也可稱為tsukuritoiu)。 至於「刺身」一詞在日本還有多種方言的語音變異,如:富山縣的sashin和shyashin;八丈島的sasumi;靜岡縣、鳥取縣的shyashimi。 三「刺身」的語源。據現在了解,sashimi(刺身)一詞是日本室町時代(1392-1573年)開始產生的。關於這個詞的來源有許多種說法: 一種解釋是「刺身」是tachimi的轉音。tachi是日本的刀的稱呼。(《言元梯》) 一種解釋則認為「刺身」是「左進」之義。(《黃昏隨筆》)「左」的音讀是sa;「進」的音讀是shin。富山縣正好把「刺身」讀成sashin。 一般的解釋是:「刺」為切成小塊或薄片,或解釋為切成並擺放成拼盤。至於「身」則大多解釋為肉。 另一種解釋是:「刺」是串起來的意思,因串起魚腮而得名;而「身」就是腮的稱呼。 此外,還有將「刺身」解釋為覆蓋品,因切成薄片的魚肉可以在做壽司時覆蓋其上而得名。
Ⅱ 日本刺身刀有什麼講究
出刃分解後的魚塊,下一步便是由柳刃片成魚生。柳刃形如柳葉,刀身細長,單側開刃,鋒利無比。它是製作刺身的專用刀,由刀尾下刀,切下去後快速回拉,手上無需用力,完全依靠鋒利的刀刃和刀自身的重量將魚肉切開,一刀到位,干凈利落,這樣得到的切口圓潤而光滑,魚肉的滋味不會流失,十分符合日本料理人對於「切味」的追求。
Ⅲ 日本人為什麼把海鮮叫「刺身」呢
想必很多人都知道,如果一大盤生海鮮在很多中國人的眼裡,有些人看了還會感到害怕,而這種生吃海鮮的吃法在日本是很常見的,但日本人把這種叫法說成「刺身」。那為什麼好好的生海鮮,要叫做刺身呢?難道是有一種魚叫刺身嗎,其實不是的,「刺身」只是一個稱呼罷了。
對我們中國人來說,三文魚是生的,裡面還有很多寄生蟲,所以很多人都是不敢吃的,但日本人對三文魚那就是情有獨鍾啦,他們都是直接蘸著芥末醬吃的,而且我們都知道,刺身的做法是要挑選最新鮮的魚類進行製作的,所以味道是極其的鮮美。所以我們所知道的生魚片就是刺身啦。
Ⅳ 日本人都喜歡吃生魚片,你知道是怎麼製作的嗎
生魚片的作法先處理魚,先用花刀在剁椒魚頭和身體相接處用勁敲一下,把魚敲暈,立刻刺血。刺血的方式是剝去內臟,隨後將魚倒綁起來,一定要將血放整潔,要不然作出的魚肉泛紅,有腥味兒。直到血放整潔時,將魚鱗刮凈,用整潔的消毒毛巾或吸水能力強的紙將魚身抹乾,但不必將魚開膛,謹記。
將菜板清洗,用吸水紙或純棉毛巾擦拭,將魚放置,沿魚背脊用刀輕割開一條縫,認清魚骨頭邁向,再用刀沿著魚骨頭切下,在魚身和剁椒魚頭與魚身相接處劃開,片到魚肩胛骨的三分之二,片下一條沒刺的魚肉,立刻用吸水紙(要用整潔,吸水能力強的草紙或紗紙,不能用卷紙,由於會掉碎紙)或消毒殺菌過的整潔純棉毛巾包好,內外都需要包,以抽掉魚肉中的水份。
蘸芥末吃。芥末帶有的除菌成分,可以殺掉沙門氏菌、黃鏈球菌等病菌,並抑止食材中黃麴黴菌和別的有害病菌的生長發育。此外,據日本營養膳食研究室的數據信息表明,芥末還能抑止引起癌病的化學物質主題活動,及其抑止肝部內鹼化水果酵素的主題活動。因此,在服用生魚片時,最好是能淋上芥末一起吃,可是,權威專家提示,芥末具備明顯的刺激,孕媽媽及有腸胃病、眼病的人少吃為好。
Ⅳ 世界上最硬的美食,干鰹魚,有人將它磨成刀割紙,那麼日本人是怎麼吃它的
當今世界美食的品種有很多種,有的美味讓人難以捉摸,伴隨著日常生活變得越來越好,大夥兒始終持續這追求不同的特色美食口感,說起美味的食物,大夥兒准能說一大堆出來,那硬邦邦美味,大夥兒想得出來嗎?說到硬邦邦的食品,最開始想起的便是以硬為產品賣點的壓縮餅干,仙貝,歐美肉乾等。
干鰹魚十分的堅硬,要吃它需用花費非常大的力氣,假如不知道的人直接拿起來要,這么牙齒會遭到損傷,干鰹魚十分的硬,以至於有人將它磨成一把銳利的刀割紙,有些人為了更好地品嘗試吃干鰹魚,錘子,刀子,鉗夾競相用上,來伺候干鰹魚,要說口感怎樣,據說十分美味,貓也很喜愛吃它。
而日本吃干鰹魚的方式,會採用一個干鰹魚的小工具,將干鰹魚刨成一片片薄片,拿來煮麵,或變成日本料理店高湯必不可少的食材,營養成分多種多樣,十分的耐吃,世界最硬的魚,牙齒都難咬動,那麼日本人是如何吃得