日本話叫老公怎麼說
① 日文「老公」的漢字發音
綜述:あなた;發音是a na ta。
日語在世界范圍使用廣泛,因為日本動漫產業在世界范圍內的影響力,雖不是聯合國工作語言,在世界上影響力也很大。特別是對於與ACG相關的物什,日語幾乎是唯一的用語。
日語主要在俄羅斯,東亞,東南亞,南亞,大洋洲,美國,加拿大,墨西哥,南美洲等國家和地區,及歐洲的英國為少數的重要語言。
日語歷史
日本古代不使用漢字,至應神天皇時始自百濟傳入漢字。全部用漢字寫成的《日本書記》的說法,「上古之世,未有文字,貴賤老少,口口相傳」,到了應神天皇(270-310年在位)時代,百濟國派阿直岐到日本。
285年,百濟近肖古王時期的博士王仁把中國的《論語》、《千字文》、《孝經》等帶往日本,是為日本接觸漢字之始。三國時代以後,漢字、漢文化正式大量傳入日本之始。
② 日語中,妻子對自己的丈夫如何稱呼
あなた
釋義:親愛的。
語法:表示「親愛的人,可愛的人,乖孩子」,「物以稀」による「貴」という意味で、価格の「貴」を指すこともありますが、もっと多いのは「貴重」という意味です。「親愛なる」という意味もあります。手紙の中では、呼び方の前でよく使われます。
例句:
お母さんが機嫌がいいうちに、おべっかを使う形で言います。「親愛なる美しいお母さん、テレビを見てもいいですか?」
趁媽媽心情好的時候,我用拍馬屁的形式說:「親愛的美麗的媽媽,我看會電視行嗎?"媽媽痛快地答應了。
(2)日本話叫老公怎麼說擴展閱讀
近義詞:お父さん
釋義:爸爸(孩子爸爸)。
語法:基本意思是「丈夫」,子供がいれば、妻は夫を「お父さん」と呼ぶことがあります。子供の父親という意味です。とても仲の良い夫婦の間でも使えます。
例句:
妊娠したと聞いていますが、お父さんは誰ですか?幸せを追い求めたようです。幸せはあなたに戀しています。神様はあなたに夢中になっています。
聽說你已經懷孕,不知道孩子爸爸是誰呀!好像快樂追求過你,幸福暗戀著你,財神痴迷著你,喜神騷擾過你,吉祥天天陪你過夜,好運天天跟你上床,朋友,下次記得小心點喲!
③ 稱別人的"丈夫"和自己的"丈夫",日語用哪個詞
對別人稱自己的丈夫:主人(しゅじん)
稱對方的丈夫:ごしゅじん(敬語)
叫自己老公的時候一般用(あんた=あなた)親愛的
這個比較常用,還有一些別的叫法就不舉例了
④ 日本女人如何稱呼自己的丈夫
一般的就是あなた (anata)親愛的,還有おとうさん(otousann)孩子他爸
公共場合,日本女人稱呼自己老公的方式:
有孩子的,往往從孩子的角度叫「お父さん」或」パパー」
年輕的夫婦之間也經常稱呼對方的名字(去掉姓氏的部分)
向他人提起自己的老公的時候,稱老公為:旦那(だんな)
私人場合,日本女人稱呼自己老公的方式:あなた(漢字寫作「貴方」但通常是只寫假名不寫漢字)