我想你了日本怎麼說
Ⅰ 我好想你日語怎麼說
問題一:用中文讀日語:我好想你,怎麼讀 愛以 太一 ..= =日本人不會直接說好想你。而是說想見你
問題二:我好想你用日文怎麼說? 解1:私はあなたを想っている watashi wa anata o omotteiru 解2:君のことずっと忘れない 解3:私はあなたを考える 解4:私は君のこと想っています 日語里是沒有漢語中「我想你」的,「想」在日語里有「思う」和「たい」兩種。前者是表認為什麼;後者是想要什麼。而「たい」是必須接動詞的,所以真正意義的「我想你」在日語里是不存在的。 但常用不能忘記來帶替「想」這個說法,君のことずっと忘れない 的用法比較多。
問題三:我好想你 正確的用日語怎麼說?諧音 30分 君(きみ)があいたかった
中文發音:KIMI(就是林志穎兒子那個發音) 嘎 啊一他 卡塔
問題四:日語「我想你」怎麼說 上邊前三個都可以,第四個不太對,不要用翻譯軟體和網頁,那都不準,只能翻一個大概,不地道。
你那句打出來後是
私は君のこと想っています。
想輸入日語可以用微軟輸入法的功能菜單――〉軟鍵盤里邊有平假名和片假名
也可以在輸入法的設置里添加輸入語言。添加好後專門的日語輸入法,然後在日語輸入法里點input mode選擇hiragana就可以輸入日語了。
問題五:日語,我好想你,真的好想你。怎麼說啊 亞麻爹
問題六:日語「我好想你」怎麼說? 通俗點,也用得最多的就是:君に會いたいきみにあいたいkimi ni a yi ta yi
另外還有種說法就是 : 君の事が戀しい
きみのことがこいしい
kimi no koto ga koyishiyi
問題七:日語翻我好想你? 日語:會いたい假名:あいたい羅馬音:a i ta i這是最嘩宗的說法,如果直譯的話
日語:本當にあなたのことを思っています假名:ほんとうにあなたのことをおもっています羅馬音:hon tou ni a na ta no ko to wo o mo tte ima su
問題八:日語的我想你怎麼說 最口語的常說的是
あなたのことを思ってる 就是情侶中說我想你的意思,あなた最好換成對方的名字,比如某某桑啊,某某醬啊~~~
會い績い一般是指想見面的意思。。
問題九:用日語說我想你了,怎麼說 我想你了
あなたはあなたを思っています
我想你了
あなたはあなたを思っています
我想你了
あなたはあなたを思っています