A. 日語中,出門與回家的對話的基本句式
出門
A:行(い)ってきます 我出門了
B:いってらっしゃい 走好
回家
A:ただいま 我回來了
B:お帰(かえ)りなさい 回來了啊
B. 日語「我回來了」和「我出去了」怎樣說
「我回來了」日語為:ただいま,這是外出的人回到家裡時首先要說的一句話,向在家的人打招呼;另外在公司外出辦事回來,也常常先講這句話。
「我出去了(出門)」日語為:いってきます,日本人在離家出門時,通常對家人說:「いってきます(我走了)。」而家裡人則說一聲:「いってらしゃい(你走呀)。

(2)日本人出門說什麼擴展閱讀:
日本最常用的慣用語也是首推「ただぃま」(我回來了)、「おかぇり」(歡迎你回來了)的應答形式,這不僅僅是處於日常的禮節需要,更重要的是一種親情的衷心表達。
比如:
A:我回來了。ただいま。
B:回來了啊。お帰りなさい。
A:今天真晚啊。今日は遅かったね。
B:嗯。工作太忙了。うん、仕事がいそがしくて。
C. 日本人在出門時,家人朋友說一路順風什麼的,日語是什麼
1、日本人出門時對家裡人說:「いってきます」
假名:いってきます
羅馬音:i tte ki ma su
意思:我要出去了(這句話含有會回來的意思,就是出去後會平安回來)
例句:アルバイトが終わって、帰ったら、仕事が始めました。ミルクを飲んで、シャワーを浴びて、今からちょっとのんびりして、休みにいってきます。
打工結束,回家,又開始了工作。喝牛奶、沖澡,今天開始就可以稍許悠閑,休息去了。
2、家裡的人對出行的人說:「いってらっしゃい」
假名:いってらっしゃい
羅馬音:i tte ra ssya i
意思:慢走,走好(也是希望對方能平安對來的意思)
例句:私は門番として、ここでたくさんの人を送ってきた。 「いってらっしゃい、また會おうの」っていいながら。」
而我就是看門人,在這里送走了許許多多的人,說著「一路走好,還會再見」。

(3)日本人出門說什麼擴展閱讀:
日語中的日常用語包括:
1、おはようございます。 / おはよう。早上好。
2、今日は(こんにちは)。 你好。(白天一般時間打招呼時用)
3、今晩は(こんばんは)。晚上好。
4、お休み(やすみ)。 / お休みなさい。請休息吧。 / 晚安。
5、お先(さき)に寢(ね)ます。我先睡了。
6、失禮(しつれい)します!告辭了!我先走了!(較正式)
7、では,これで失禮(しつれい)いたします!那麼,我就告辭了。
8、また明日(あした)。 / あしたまた。明天見。
D. 當日本人上司出門和歸來時,日語應該怎麼說
いってらしゃい.[ i tu te la si ya i ]
您好走.(對要離開的人說的話)
おかえり. o ka e ri
您回來啦.(家裡人對回家的人的應答)
お帰りなさい
您回來啦.(對上司和長輩說的)
E. 日本人出門之前都要說什麼,就是我出去了和一路小心怎麼說就是那個意思用日語怎麼說回來是ただいま和
行ってきます「我走了」
行ってらっしゃい「你走好」
F. 日語的基本初次見面問候及禮貌用語是什麼
1、こんにちは,你好。
2、おはよう(ございます),早上好。
3、こんばんは,晚上好。
4、いらっしゃいません,歡迎光臨。
5、はじめましてどうぞよろしくおねがいします,初次見面,請多關照。
6、日文:ありがどうございます,謝謝。
7、どういたしまして,不用謝。
8、おかえり,歡迎回來(你回來了)。
9、ごちそうさまでした,吃好了,謝謝款待(飯後)。
10、すみません、ごめんなさい,對不起。
11、がんばれ,加油。
12、どうも;請指教。

(6)日本人出門說什麼擴展閱讀:
日語語法:
根據語言結構的特點,日語屬於粘著語,在語言表達上,可以分為簡體字和敬語兩種,此外,還有一個發達的敬語體系。
作為一種基本的結構,典型的日本句子的句式是主語-賓語-謂語,例如:太郎(たろう)がりんごを一つ食(た)べた(Tarōgaringoohitotsutabeta),照字面直接的意思是"太郎吃了一個蘋果"。
日語和英語不同,語序並不表示名詞在句子中的語法功能,與某些語言不同,名詞不隨語法需要而變化。
相反,語法的功能是由名詞後的虛詞來表達的;其中重要的是が(ga),は(ha),輔助詞讀為Wa),を(o),に(ni)和の(no),虛詞は(作助詞時讀作wa)特別重要,因為它標記著句子的主題。
在現代日語中,所有動詞都以u段假名的一部分結尾(う、く、ぐ、す、む、つ、ぬ、ぶ、ふ、ぷ、る)。
這樣,動詞「食べる」(taberu)就像英語動詞原型「eat」一樣,雖然它實際上是一般現在時,意思是「eat/eats(第三人稱單數eating)」或「will eat」(未來時態eating),其他一些變異形式是「「食べない」。