當前位置:首頁 » 日本資訊 » 日本為什麼不願意廢除漢字

日本為什麼不願意廢除漢字

發布時間: 2023-03-07 08:48:34

Ⅰ 日本為什麼不敢廢除漢字

傳統東亞封貢體系崩潰。近代以後,西方列強逐漸滲透入東亞社會,之前長期存在的封貢體系被打破,東亞各國之間的關系重新調整。一方面,接受西方文化的各國逐漸對中原文化的先進性產生懷疑;另一方面,因為封貢體系的崩潰,各國外交的主要對象由中原王朝轉變為西方列強。因此,漢字的重要性逐漸下降,最終被各國遺棄。而日本長期遊走於封貢體系邊緣,不存在上述意識形態的顛覆性變化(誠然「華夷變態」的問題也曾經在日本社會尤其是上層產生過震盪,但相較於朝越等國要溫和得多),同時其在長期吸收漢文化的過程中,將漢字視為本國文化的一部分並加以發揚,因此保存較為完好。



Ⅱ 為什麼日本不廢除漢字

不是不廢除,是廢除不了,日語是個特別的語言,它通過字母來拼成片語,可是日語裡面所有的字母都發音,這就導致新詞彙會變得非常長,另外,日語裡面很多詞彙發音是基本一樣的,如果不加以區別,就會影響語句的意思表達,產生極大的歧義,於是為了縮短詞彙和對同音詞加以區別,日語里大量的使用了漢字,由於使用的幅度較大,一旦全面禁用將會出現極大的語言混亂,明治維新之後也曾有人嘗試在日語里去除漢字,但失敗了,況且,日語古文也是用漢字表達古樸,況且日語姓氏均以漢字書寫,去除不僅產生混亂(同音姓氏),同時也會失去這些姓氏所附帶的文化信息,所以,考慮到漢字在日本的普及性,日本就放棄了去除漢字的文字改革方案;

Ⅲ 為何日本不肯廢除漢字

戰後不久,日本政府決定處理這個問題,當時的美國教育使節團一直建議廢除漢字和假名,採用羅馬字。但日本政府從實際出發,決定可以在當前使用一定數量簡化的漢字,然後逐步廢除漢字,最終走向假名化的道路。

不到一年,《當用漢字表》匆匆出台。敷衍了事的調查、不實事求是的態度導致字表的收字令人尷尬,日常使用的「貓」、「鹿」、「虎」、「亭」、「汁」等字均不在許可之列。很多工商業領域發現行業名稱居然無法表示,出版界為了適應字表,不得不刪除大量漢字詞,教育界甚至政府機構都為字表的出台感到不便。在此後漫長的歲月中,廢除漢字的想法沒有實現,倒是字表裡的字越收越多,字表的性質也從當用變成了日安,再到現在的常用。

(3)日本為什麼不願意廢除漢字擴展閱讀:

在字體方面,日標漢字採用的都是於古有徵的書寫樣式,沒有一個字是自發簡化的。(實際上,日本曾一度以為某些字是新造的簡化字,但最終研究發現其實古人也是寫過的。)有趣的事,當時有人建議使用中國大陸的簡化字,但最終因為覺得中國簡化的步子太大,怕國民接受不了而沒有採用。

然而實際上,日本政府頒布的各個表格中的用字是相互矛盾的。比如1946《當用漢字表》中的「礼」,到了1949《當用漢字字體表》中就變成了「禮」。而日本法務省認為這兩種字形都可用來取名,體現了政策的一貫性。

Ⅳ 日本為什麼沒像韓國那樣廢除漢字

這與幾個國家與中國之間的關系有關,朝韓兩國自古一體,古代的時候與越南、日本都以漢字為當時亞洲的官方之間交流的文體。有所不同的是後世韓越之間的文字形體與漢字相差甚遠,隨著世界格局大變後,亞洲各國也開始逐漸放棄了漢字作為官方文體。因為各種歷史原因造成的殖民或半殖民時期,西方字母對許多亞洲國家造成了或多或小的影響。

當時的日本也同樣面臨閉關鎖國的尷尬境地,會談雙方不能做到直接交流,因為能與日本通商的歐洲國家唯有荷蘭,因此在翻譯上兩國不得不藉助第三方語言來翻譯。兩國通過轉化荷、漢語言與文字進行艱難交流,終於在大致字面上達成了和解並簽訂了《和米開國通商條約》。可見對於日本來說,漢語的存在也是極有紀念價值與意義的。




熱點內容
西班牙8號球員有哪些 發布:2023-08-31 22:08:22 瀏覽:1299
怎麼買日本衣服 發布:2023-08-31 22:08:20 瀏覽:642
紐西蘭有哪些人文景點 發布:2023-08-31 22:06:06 瀏覽:785
皇馬西班牙人哪個台播 發布:2023-08-31 22:05:05 瀏覽:1211
新加坡船廠焊工工資待遇多少一個月 發布:2023-08-31 22:01:05 瀏覽:1271
緬甸紅糖多少錢一斤真實 發布:2023-08-31 21:57:45 瀏覽:928
緬甸200萬可以換多少人民幣 發布:2023-08-31 21:57:39 瀏覽:878
紐西蘭跟中國的時差是多少 發布:2023-08-31 21:53:49 瀏覽:1593
中國哪個地方同時與寮國緬甸接壤 發布:2023-08-31 21:52:06 瀏覽:896
土耳其簽證選哪個國家 發布:2023-08-31 21:37:38 瀏覽:671