廣東人為什麼說日本人是蘿卜頭
『壹』 為什麼以前我們叫日本人做蘿卜頭
以前叫蘿卜頭 因為日本人確實很矮
不過現在不一樣了
現毀局埋在我們都管日本人叫鬼纖螞子。 因為長的再高鬼子還是鬼子臘櫻。
『貳』 為什麼廣東人把日本鬼子稱作蘿卜頭
當年日梁碧本侵略中國的廣東省時,日本人的身材通常比較矮小,而且頭比教大手渣褲.
所以廣東人就會聯想到日本鬼畢簡子像蘿卜!
『叄』 為何廣東人叫日軍為蘿卜頭
1、香港明報出版社出版《三年零八個月的苦難》第109頁就寫:香港人當時私底下稱日本人為蘿卜頭,這個綽號已無從查考。根據廣州老一輩居民回憶,在香港淪陷前,日本人在廣州已有此綽號,可以認為這個綽號源於中國內地,從而傳至香港;另有一句指:上海醬菜中有春態一種叫蘿卜頭,其外形短小而圓,日本軍人頭戴尖頂軍帽,足穿長皮靴,身形渾圓,從遠處驟看起來,有如一棵豎立的蘿卜,蘿卜頭的名稱可能是由此而來。
2、有人認為是因為日本人的發型。日本有個發型叫嫌激「茶芹森襪筅髷」,由日本武士所束的「月代頭」變化而成,日本本土稱呼該發型為「慈姑頭」,廣東稱為「蘿卜頭」,後以該日本特有發型指代日本軍人。關於這種說法還要由相關專業人士進一步證實。
『肆』 為什麼日本仔在抗日時,中國老百姓叫它們做羅白頭
蘿卜頭,是廣東與香港人才這激卜樣州鉛喊叫。 追問: 我是問為什麼叫它們做 蘿卜頭 ?為什麼不叫冬瓜頭或豬頭 回答: 當時侵華的 日本鬼子 的帽子,都帶有四片用於擋風擋塵的布條,就像廣東人倒掛、曬在竹桿上的一棵蘿卜一樣。所以,當時的香港及廣東珠三角的人,都稱日本小鬼子為「 蘿卜冊野頭 」
『伍』 為什麼白話說日本鬼子 是蘿卜頭
蘿卜頭是中國人在第二次世界大戰前後對日本人的一種差別用語,敏茄此名稱於香港淪陷前已經在廣州頗為流行。
明治維新前日本男人通常把頭剃光,剩下一小撮頭發在頭頂中央,乍看橋族察之下就如蘿卜帶點莖葉的頭部
揶揄日本人身材像蘿卜般矮小。
香港人於香港日治時期對日本皇軍配給蘿卜作糧食的印象。
因為第二次世界大戰對中國的侵略,惹起中國人對穗租日本人的憎恨,故此以蘿卜頭形容日本人,意
『陸』 為什麼粵語叫日本人「蘿卜頭」
以前,因為日本仔到處搶略,人讓顫們對他恨之入骨,又缺乏營養、發育不良,頭大身小,故稱之為「蘿卜頭」。
粵語有九聲六調,粵語聲調亦大異於北語,蓋以六調,曰一清平,二清上,三清去,四濁平,五濁上,六濁去。復以促音清平為高入,促音清去為中入,促音濁去為低入。
粵語的詞彙分為漢語詞、漏伍粵語詞和外來詞。漢語詞:最常用,占詞彙的大部分,如「時間」;粵語詞:粵語專有詞彙,如「得閑」;外來詞:指由外國語坦搜敗言組成的詞,粵語吸收較多外來詞,如粵語日常用語中的「士多」表示英文中的「store」。