神明在日本怎麼寫
⑴ 神日文怎麼寫
日文漢字的「神」寫法和中文一樣:神,有兩種讀音:しん和かみ。
しん:
【名詞】
1、神。
2、(日本)神道。
3、精神。(精神。心。)
かみ:
【名詞】
1、神,具有超越人類之上的存在方式和靈威,給人類以禍福或賞罰,成為人類信仰、崇拜的對象者。
2、靈魂。
3、神仙,神,上帝。
(1)神明在日本怎麼寫擴展閱讀
中日寫法不同的漢字:
邊→辺
單→単
變→変
為→為
異→異
偉→偉
運→運
雲→雲
榮→栄
飲→飲
應→応
隱→隠
營→営
閱→閱
億→億
遠→遠
污→汚
櫻→桜
維→維
衛→衛
煙→煙
驛→駅
鹽→塩
價→価
假→仮
華→華
個→個
較→較
樂→楽
館→館
⑵ 日文神怎麼寫
かみ
羅馬音:Kami
釋義:神。
語法:意思是「神」,復數の形の名詞がありますが、前に冠詞を付けることもできます。様々な宗教の中で、特にキリスト教、カトリック、ユダヤ教、イスラム教の中で宇宙の創造者と主宰者を指します。
例如:
張家界の山は鍾霊秀麗で、水が蛇行して曲がりくねっています。高い山と険しい峰は點々の木造家屋の村落を隔てています。まるで仙境の中の神仙小屋のようです。
張家界的山鍾靈秀麗,水蜿蜒曲折,崇山峻嶺將點點木屋村落隔開,宛如仙境中的神仙小屋。
(2)神明在日本怎麼寫擴展閱讀
近義詞:かみさま
かみさま
羅馬音:Kami-sa ma
釋義:神仙。
語法:
伝說の中では「何でもできる、超脫輪廻、三界から飛び出す、不老不死」という人物を指しています。道教の言葉:「3界の外から飛び出して、5行の中でありません」の者の神も、神は道を得た人で、大通りと本當の聖人に合うので、動合は無形、出有無、不滅です。
例句:
秋晴れの日、うららかな太陽が照り映え、家族で景色のいい七星岩に観光に來ました。わー!楽しみはまさに神様に勝るものです。
秋高氣爽,艷陽高照,我們一家人來到景色怡人的七星岩觀光旅遊。哇!快樂簡直賽神仙!
⑶ 日語漢字里的神怎麼寫
神様【かみさま】(一般日本人會這么尊稱)——神
仏【ほとけ】——佛祖
⑷ 日本的神字怎麼寫
日本字由 清音 濁音 拗音 中國漢字組成
日本的神就是寫作神 羅馬音讀ka mi,意思和中文的也一樣
但不是所有的都這么湊巧,比如大丈夫 在日語里就是沒事,沒關系的意思,他只是這樣寫而意思與中文的大相徑庭
⑸ 日語神明大人怎麼說
「神明大人」譯成日語為「神様」或者「かみさま」。
「神様」表示神,上帝;對神的敬稱。
「様」、「さま」作為後綴表示尊敬,接於人名之下; 表示鄭重或客氣的語氣。
相關短語
1、神明 みょうじんしんめい
2、天地神明 てんちしんめい店長お奨め
3、神明男友 神カレ
雙語例句
1、神明啊,請賜予我勇氣……
どうか 神様 仆に勇気をください。
2、誰說謊了!!!【要聽神明的話】
「神さまの言うとおり」TVCM ローマ篇
3、新年時,樹立在門前的「門松」是讓正月神「歲神」附身的媒介。用常綠的松樹來迎接神明,以祈求家宅興旺。
正月に門に立てる「門松」は、正月の神様「歳神様」のよりしろです。常綠樹の松に神様をお迎えし、家のいやさかを祈るのです。
(5)神明在日本怎麼寫擴展閱讀:
日語語音特點
講西班牙語和義大利語的人會發現日語的短母音——a,i,u,e,o的發音與那些語言很相近。長母音——aa,ii,uu,ei,ee或者oo的發音長度為短母音的兩倍(盡管ei經常被發作兩個母音)。長短母音間的區別很關鍵,因為它會改變一個詞的意思。
輔音是k、s、sh、t、ch、ts、n、h、f、m、y、r、w、g、j、z、d、b和p。
摩擦音sh(如英語中的「shoot」)和破擦音ch、ts和j(分別如英語中的「charge」、「gutsy」和「jerk」)被當作單輔音。g的發音通常都如英語「game」中的濁輔音,而不是"gene"中的那種g的發音。
與英語一個主要區別是,日語沒有重讀的重音:每個音節的重音相同。英語音節有時會被拉長,但在日語中,一連串的音節在發音時如節拍器一樣規則。跟英語一樣,日語有一種高低聲調的重音系統。
日語的所有讀音基於五母音、九輔音,而五母音、九輔音又基於「發音較小,口型較小」的原則。