日本子公司的老大應該怎麼稱呼
『壹』 我想問一下日本公司的職位問題,什麼事系長,課長,之類的知道請詳細解釋下!謝謝
日本公司一般管理體制為:
社長:相當於國內的董事長,掌有公司內最多股份,決定公司一切事物。
部長:掌管一個方面的事物。
課長:相當於國內的科長,小范圍內的管理。 主任:一個辦公室內的管理。
(1)日本子公司的老大應該怎麼稱呼擴展閱讀:
(一)最高層 取締役會:董事會
會長(會長):是等同於我們所說的董事長,當然這個稱呼的日本說法還有一個是「董事長」,可這個說法是出現在台資企業、中國大陸企業(比如中日合資)中的多,其初衷恐怕在於有這個入鄉隨俗的需要。
會長一般是從董事會中選出的,通常可能是上任的社長,年紀和名望在董事們中都很高的,但一般是個名譽職位,有名無實了。
社長:是個和會長難分實權誰大的職位。為什麼這么說呢?首先,社長也是從董事中選出的,是一家公司的最高執行長CEO,日本的公司法里沒有對這個職位的權責以明確描述,是要根據公司內的制度來限定的,通常社長是代表著公司行使權力的,是公司的代表。
前任和現任的區別大家明白那個微妙關系么?所以會長和社長孰輕孰重在公司的情形是各不相同的。
常務、専務:常務和專務在日語里有對應的正式說法分別是「常務取締役」和」専務取締役」,簡稱「常務」、「専務」,於是你就應該清楚他們其實只是董事會里的職位而已,都是董事會委任的,都在負責一定的領域,但不供職於企業,不是企業職員編制。
董事會任命的職位由高到低依次是:社長、副社長、専務、常務。
(二)在管理職(管理職)
在管理職位稱呼中,從高到低依次是:部長(部長),次長(次長),課長(課長),系長(系長),班長(班長)。
部長:顧名思義,這里是一個部門的頭。
次長:在企業中式輔佐部長的職位,一個部門負責人的代理人,相當於副部長也是督導課長的人。
課長:是部門里一個課的負責人。但這里有分兩種情況;其一、如果一個公司里單獨設有一個課,那麼這個職位的人名片上會印成比如:「經營課長」;
其二、如果一個公司里的課是設立在部下面的,即這個課長上面還有次長的話,那麼這位課長的名片應該「經營課課長」。
系長:和部長•次長這個組合一樣,系長也是課長的候補、代理角色。從管理組織的角度來看,系長這個職位是直接對應現場監督的,所以雖然是隸屬在課長以下的單位,但對外也有直接如「經營管理部出納」這樣的稱呼。
也有很多企業沒有系長,主任的上一級直接是課長。而在一些鋼鐵冶煉製造企業乾脆是以「掛長」(掛長)這個職位來等同於系長的。
班長:製造型企業還不能不提到班長,這個有時和「擔當者」的位子似乎平級的。
(三)其他職位稱呼
主任:主任也不大好用英語定位,這個頭銜可大可小,但起碼是個chief的意思在裡面了。
擔當:這個職位稱呼出現較多,用中國話算是負責人,具體說來就可大可小了。總之明白這個職位在整個體系裡是什麼地位就好,即低於主任管理職位的。
職長(職長):主要說建築行業的現場的操作員的指揮監督。
<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<
日本會社的職務
1.主任(しゅにん)
日企「主任」是非管理職務,在一般採取「年功序列」的企業裏,一個員工在工作5至10年後就可升至「主任」,這個職務僅比普通職員高一點點。
2.系長(かかりちょう)
一般企業里最小的一個業務單位稱為「系(かかり)」,「系長」就是這個業務單位的管理職務。
3. 課長(かちょう)
「課長」是日企里很常見的一個職務,一般的企業里都有「課」這個單位,比如「営業課」、「総務課」等,如果企業里有「系(かかり)」這個業務單位,則設在「課」之下。
「課長」負責管理監督職員工作,是一般職員的直接領導,和職員最為親近,描寫「課長」的故事也最多。
4. 次長(じちょう)
「次長」是一個部門的副職管理者,如「営業部次長」或「大阪支店次長」等,一般輔佐或代理「部長」職務,有些企業用於職位不足而設,因此,不少新興企業中已經不再設「次長」一職。
5. 部長(ぶちょう)
「部長」也是日企中十分常見的職務。「部」管理若干個「課」,僅次於董事會。「部長」的部下是「課長」,是一種較高的管理職務。管理企業中重要部門的「部長」有時候也會兼任董事。
6. 本部長(ほんぶちょう)
「本部」是一個較「部」更高的機構,通常管理一個區域或管理幾個「部」,「本部長」的職位要比「部長」更高。
7.執行役員(しっこうやくいん)
「役員」就是我們常說的「董事」的總稱,「執行役員」即「執行董事」。這裏開始再往下都是董事會的成員,進入企業管理高層了。
8. 監査役(かんさやく)
相當於我們的「監察人」,根據法律,企業里必須有的。
9. 常務(じょうむ)
通常為「常務取締役(じょうむとりしまりやく)」,「取締役」為「董事」,但這個「董事」的級別要高於「執行董事」。「常務」可以譯為「常務董事」。
10. 専務(せんむ)
通常為「専務取締役(せんむとりしまりやく)」,即「專務董事」,職位比「常務董事」高一些。
11.社長(しゃちょう)
通常為「代表取締役社長(だいひょうとりしまりやくしゃちょう)」,這里的「代表」是「代表」公司,有一點「法人代表」的意味,比一般的「取締役」更高,但可以不翻譯出來,即「董事會總經理」。一般的日企里,這個職位就是老大啦。
12.會長(かいちょう)
通常為「代表取締役會長(だいひょうとりしまりやくかいちょう)」,也就是「董事會會長」相當於「董事長」。從前日本的「會長」基本是原「社長」退居二線後名譽擔任,但現在有些公司的「會長」會統領全局,管理公司事務,如果是這種情況,那麼他才是公司裏真正的NO.1。
<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<
會長(かいちょう)→社長(しゃちょう)→専務(せんむ)→常務(じょうむ)→部長(ぶちょう)→課長(かちょう)→系長(かかりちょう)→平社員(ひらしゃいん)
<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<
一、かいちょう(會長)的含義
代表取締役會長(だいひょうとりしまりやくかいちょう),也就是「董事會會長」相當於「董事長」。從前日本的「會長」基本是原「社長」退居二線後名譽擔任,但現在有些公司的「會長」會統領全局,管理公司事務,如果是這種情況,那麼他才是公司里真正的NO.1。
二、社長(しゃちょう)
代表取締役社長(だいひょうとりしまりやくしゃちょう)」,這里的「代表」是「代表」公司,有一點「法人代表」的意味,比一般的「取締役」更高,但可以不翻譯出來,即「董事會總經理」。一般的日企里,這個職位就是老大啦。
三、専務(せんむ)
通常為「専務取締役(せんむとりしまりやく)」,即「專務董事」,職位比「常務董事」高一些。
四、常務(じょうむ)
通常為「常務取締役(じょうむとりしまりやく)」,「取締役」為「董事」,但這個「董事」的級別要高於「執行董事」。「常務」可以譯為「常務董事」。
五、監査役(かんさやく)
相當於我們的「監察人」,根據法律,企業里必須有的。
六、執行役員(しっこうやくいん)
「役員」就是我們常說的「董事」的總稱,「執行役員」即「執行董事」。這里開始再往下都是董事會的成員,進入企業管理高層了。
七、本部長(ほんぶちょう)
「本部」是一個較「部」更高的機構,通常管理一個區域或管理幾個「部」,「本部長」的職位要比「部長」更高。
八、部長(ぶちょう)
「部長」也是日企中十分常見的職務。「部」管理若干個「課」,僅次於董事會。「部長」的部下是「課長」,是一種較高的管理職務。管理企業中重要部門的「部長」有時候也會兼任董事。
九、次長(じちょう)
「次長」是一個部門的副職管理者,如「営業部次長」或「大阪支店次長」等,一般輔佐或代理「部長」職務,有些企業用於職位不足而設,因此,不少新興企業中已經不再設「次長」一職。
十、課長(かちょう)
「課長」是日企里很常見的一個職務,一般的企業里都有「課」這個單位,比如「営業課」、「総務課」等,如果企業里有「系(かかり)」這個業務單位,則設在「課」之下。「課長」負責管理監督職員工作,是一般職員的直接領導,和職員最為親近,描寫「課長」的故事也最多。
十一、系長(かかりちょう)
這個職務不多見,但還是說說吧。一般企業里最小的一個業務單位稱為「系(かかり)」,「系長」就是這個業務單位的管理職務。
十二、主任(しゅにん)
同志們注意啦,日語里的「主任」和漢語的「主任」意義相差巨大。在我們中國,單位的「主任」是部門領導,如果是政府機關,「主任」一職即最高領導,如發改委主任、教委主任等。
而在日企不然,他們這個「主任」是非管理職務,在一般採取「年功序列」的企業里,一個員工在工作5至10年後就可升至「主任」,這個職務僅比普通職員高一點點。
『貳』 日語的「老大」怎麼說
「老大」一詞的日語說法為:ボス
『叄』 日語怎麼說老大
1、「兄貴滲譽」あにき(友喊稿aniki)(稱呼兄長,有親密敬愛的意味)大哥;哥哥(年輕人間,一些社會組織也是會這么叫的)大哥;老大
2、「頭」かしら (kashira) 或者「御頭」おかしら(okashira)(組織里地位最高的人,常用)頭兒
3、「ボス」 bosu (boss);(政界、黑社會、組織等)頭兒;老大;老闆。(范圍較廣)
4、「若頭」わかがしら(wakagashira) (「頭」的繼承人)少主;頭兒
5、「親分」お好孝やぶん(oyabun)(土匪、扒手、山賊)頭目;(干父母、義父母)
6、「組長」くみちょう(kumicyou)(團體的)組長;班長。(貶義)頭目
7「首長」しゅちょう (syukyou) (組織或團體的最高級人員,一般指政府)長官;首長
8「親方」おやかた (oyakata)(僱用人、工匠等的)頭兒;頭目;師傅。(相撲的)教練;顧問
9「叔父貴」おじき(ojiki)(對叔父、伯父的一種尊稱,在流氓集團里常用來稱呼既是頭目又是自己長輩或者朋友的人)
『肆』 日本的公司為何叫株式會社它們的總裁都叫會長還是社長
「株」在日文中是股票,股份的意思。 株式會社,和中國的「股份制有限公司」是一個意思
老大一般叫社長,往下依次是部長,課長。。。
『伍』 日本企業裡面的稱呼,因為工作需要和日本公司一些負責人打交道了,請教下,如果他姓王,名片上是
通用的話,姓氏 + さん(san桑) 就可以了。如果常看日劇的話,搭遲含應該經常聽到 什麼什麼桑 什麼什麼桑的知笑稱旦碼呼。 男女通用,年長年輕通用,級別高低通用。 比如: 中山敬治稱 中山さん 即可。
『陸』 我們的總經理是日本人,我應該怎麼稱呼他
不需和缺要太過刻意地稱呼,如果他懂中文,只要稱其梁謹為總橡棚基經理即可。不過有幾點作為補充,希望能幫到你。
1:日本人非常注重禮貌,注意自己的言行舉止,至少在他面前。絕對不能遲到!
2:注意個人衛生,日本人對個人衛生很注重。
就這麼多了,呵呵。
『柒』 日語老闆怎麼說
問題一:日文 老闆 怎麼說,諧音 5分 餐廳、
、商店的老闆:マスタ`(由英語master而來的)、
――讀音是 ten cyou
公司老闆:
――讀音是 sya cyou
另外還有一個可以表示老闆的,更多的是指上司的意思吧:ボス(有英語boss而來的)老大
小料理店的
:派彎女將さん(おかみさん)――讀音是 憨 ka mi san
問題二:日語的「老大」怎麼說 【bossボス】一直指黑社會成員私下談論到老大的時候,可能會用,沒有直接唯燃稱呼老大為boss的。
【dan na(旦那)】這個沒有,這個稱呼是老婆和別人說到自己老公時,或者外人稱呼一個店的老闆時會經常用,但是外人稱呼時後面要加一個【さん(san)】,店員也可以稱呼自己的老闆為【dan na(旦那)】,黑社會裡面不用這個詞。
日本的黑社會都叫什麼什麼組,成員稱呼組長也就是這個社團老大的時候,
叫【親(おや)o ya】或者【親分(おやぶん)o ya bun】
組員之間互相稱呼【兄弟(きょうだい)kyou dai】的比較多。
另外,叫自己所跟的老大,像陳浩南那種角色的,叫【兄貴(あにき)a ni ki】的比較多。
希望可以幫到你。
問題三:漢語的董事長,用日語怎麼說 理事長(りじちょう)
取締役會長(とりしまりやくかいちょう)
重役會長(じゅうやくかいちょう)
問題四:領導人用日語怎麼說? 指導者望採納……謝謝o(∩_∩)o
問題五:老闆日語怎麼說? 這是外來語:
ボス(boss)bo su
問題六:領導翻譯成日語怎麼寫? 最日式的說法應該是 目上 (めうえ)
如埂是外來語的塵山悶話就是リ`ダ`
不過我覺得 目上用的比較多~~
リ`ダ`是我們一般在上課分組,比如組長就說リ`ダ`
問題七:在某人的領導下 日語怎麼說 【在某人的領導下】
xxxのご指導(しどう)の下(もと)で~
問題八:各位,日語老大怎麼說 旦那,說法其實不少,剛看了海賊王所以就想起了旦那。。
問題九:今天被領導罵了 日語怎麼說 今日は上司に怒鳴(どな)られた。
PS:樓主說的是「罵」而不是批評、責備,用「叱る」我覺得不妥。
問題十:老闆把公司關了--日語怎麼說 ボス(社長)は會社を業した。
也可以用止めたやめた
這個兩個都丁永遠關閉的意思
望採納
『捌』 日本黑社會里怎麼稱呼自己的老大呢老大又怎麼稱呼小弟們呢。
老夫現實生活里沒接觸過日本的黑社會,只在日劇、日本電影里看到過這方面內容。
好像小弟稱呼老大是用」オヤジ「或者」オヤカタ「
而老大稱呼小弟一般是直呼其名。
『玖』 日本人的董事長怎麼喊例如小川廣海
日本公司的話,多半是株式會社。這樣的公司的老大就是社長。霞QIO。後面的QIO念第四聲最像。
『拾』 日企裡面怎麼稱呼上級同事
1、第一人稱的說法:通常是「わたくし」。說「あたし」「わたし」「ぼく」對對方旅簡就襲鎮睜失禮了。自己公司的稱呼也別說「うち」,要說「わたくし ども」、「當社」或「小社」。
2、稱呼對方的說法:對於沒有職稱的前輩或同事說「○○さん」、上司要叫職務名稱,比如「○○部長」。對其他公司的人以及上級絕對不能叫「 あなた」,而要禮貌的拍歲叫「○○様」。對別公司的公司名稱也要加上「様」,有禮貌的說成「○○様」。東經日語的商務日語課老師會說關於商務禮 儀的注意事項。