聽不懂用日本話怎麼說
『壹』 聽不懂日語諧音怎麼說
問題一:我是日本人聽不懂中文用日語諧音怎麼說 羅馬音
wa taku shi wa ni honn jinn desu
chuu goku go ga wa ka ra nai
問題二:懂日語的朋友,請問一下這個單詞怎麼讀?把諧音發過來也可以,裡面發音聽不清楚。 を(wo)S(ta no)し(shi)み(mi)に(ni)す(su)る(ru)
諧音:哦他no(英語那個no)西米絲路
註:wo、shi、su,是日語拼寫,實際漢語拼音讀音是o、xi、si
問題三:「這或棚襲句話我就聽不懂了」用日語怎麼說? この言葉は私はわかりません。
問題四:「我不明白/我不懂」 日語怎麼說? 分(わ)からない
分かりません
知(し)らない
知りません
問題五:日語聽力就是聽不懂怎麼辦 學懂一門外語並不一件容易的事。別說你,我是居住在日本的,剛來到日本也和你一樣什麼也聽不懂,可以說聽到的日語就是一大片連在一起,根本衫兄分不出一個一個的單詞。後來經過歲月的流逝,大概一年的時間突然就能聽懂了。所以說這也是個時間問題和平常的灌耳音,如果生活在每天能聽到日語的環境中,學的就會很快。如果你沒有這樣的壞境,那就要經常灌耳音,也就是經常要聽才行。比如經常看日語的動漫,看日劇等等,有條件的話和日本人接觸一下就更對你的學習有幫助了。希望你繼續努力,不要灰心,一定會成功的!
問題六:如何利用諧音做到日語過目不忘 用諧音學日語,火星文誰也看不懂聽不懂的,用言變化怎麼諧---,有那點時間精力正經八百的學吧。
問題七:老師用日語問題,別的同學都答上了可我卻聽不懂怎麼辦啊 不知道你的實際情況。在日本上學?老師是日籍?
如果是在國內學,老師也是國內的,那應該聽得懂。
問題八:求七龍珠主題曲摩訶不思議アドベンチャ`!的諧音歌詞 不會日語 聽不懂發音 學起來太難 諧音用漢 10分 魔訶不思議アドベンチャ`!
TVアニメ「DRAGON BALL」(1986年)オ`プニング主題歌
錄CD:「ドラゴンボ`ル全曲集」
30CC-2063 1987年12月21日k 日本コロムビア株式會和橡社
歌:高橋洋樹
作詞:森 由里子 作曲:いけたけし 編曲:田中公平
tsukamo u ze! DRAGON BALL
sekai de itto ? suriru na himitsu
sagaso u ze! DRAGON BALL
sekai de itto ? yukai na kiseki
konoyo ha dekkai takarajima
sou sa ima koso adobenchaa!
mune wakuwaku no ai ga GISSIRI
irotoridori no yume ga DOSSARI
konoyo no doko ka de hikatteru
soitsu o mitsuke ni yuko u ze BOY
youkaihenge mo buttobashi
kumo no mashin de kyou mo to bu no sa
Let ' s try try try ma ? fushigi
sora o kake nu ke yama o koe
Let ' s try try try dai bouken
fushigi na tabi ga hajimaru ze
te ni irero! DRAGON BALL
sekai de itto ? tegowai chansu
oikakero! DRAGON BALL
sekai de itto ? ika shi ta dorama
konoyo ha dekkai takarajima
sou sa ima koso adobenchaa!
karada ippai yuuki VISSIRI
hitomi ippai egao NICCORI
satoru sora ha MUJAKI na chousen sha
dakedo pawaa ha hanpa ja nai ze
jan kobushi panchi ni kame hame ha
donna teki demo ka nai ha shi nai
Let ' s try try try ma ? fushigi
niji no burijj i kugurinuke
Let ' s try try try dai bouken
fushigi na yume o mi ni yu kou
tsukamo u ze! DRAGON BALL
sekai de itto ? suriru na himitsu
sagaso u ze! DRAGON BALL
sekai de itto ? yukai na kiseki
konoyo ha dekkai takarajima
sou sa ima koso adobenchaa!
tsukamo u ze! DRAGON BALL
sekai de itto ? suriru na himitsu
sagaso u ze! DRAGON BALL
sekai de itto ? yukai na kiseki
konoyo ha dekkai takarajima
s......>>
問題九:這句日語中文諧音怎麼說,要有中文諧音,發音不標准沒關系,能表達出意思就好,最好也附上羅馬音 あなたの話はまだよくわかりませんが、だが、私は本當に中國が好きだ、以後必ず日本に行くとあなたに護à郡ぁ
羅馬音:anatanohanashiwa madayokuwakarimasenga、daga、watashiwa hontonityuugokugasukide、igokanarazi nihonniikuto anatanitsutaetai。
漢語諧音:啊那他喏哈納西挖 麻大要庫瓦咖里媽散嘎、達嘎、瓦他西挖 紅頭妮 秋~高庫嘎斯ki大,一購卡納拉茲 你哄尼一哭偷 啊那他尼此她艾踏一
在漢語諧音里,我已經幫你把日語的語調和斷句包含在裡面了,只要按照漢字的聲調讀出來,基本就能表達出你的意思了。
另外我問一下,你這後兩句「我真的很喜歡中國,我以後一定會去日本的」好像沒什麼關系,確定沒寫錯?
問題十:日常日語 有中文意思 那種發音 用中文表示就行 中文諧音(中文) 哪露過哆(原來如此) 達卡拉(但是,如果) 噠改倒(只不過) 谷類托(太好了) 帶叫布 碟死噶(沒事吧) 帶就不(沒關系) 馬達馬達帶死(沒什麼,沒什麼) 梭羅梭羅衣褲妖(差不多該上了) 嗎達嗎達打耐(你還差的遠呢,你還未夠水準) 呆魔 波酷尼他次哇 馬達哈呀一(不過,要勝過我還早著呢) 死gi(喜歡) 呆死gi(最喜歡) 散塞(老師 醫生) 道以他西嘛西太(不用謝) 哦哈妖 國雜一嗎市(早上好) Ko膩季哇(中午好) 空幫哇(晚上好) 哦呀斯米(晚安 平輩之間) 哦呀斯米那賽(晚安 對長輩) 啊拿大挖 透台摸 卡哇伊耐(你真可愛) 馬薩噶(不是吧 怎麼可能) 哦哇噠那(結束了) Ki耶噠(消失了) 凹毛一ki路(放棄) 嗦(可惡) 氣可肖( *** ) 八嘎(笨蛋) 八嘎魔腦(蠢材) 奧多桑(爸爸) 奧噶桑(媽媽) 奧膩桑(哥哥) 奧膩將(姐姐) 巴將(奶奶) 奧季將(爺爺) 奧巴桑(老太婆)一大大ki馬斯(我吃了~ 吃飯前說) 過級縮哦撒嘛帶習答(吃好了 飯後) 干把累(加油 一般女性說) 干把爹(加油) 過么恩哭答撒(對不起有人么) 啊一習忒路(我愛你) 阿娜大諾擴多啊斯ki戴斯(我喜歡你) 他大一嘛(我回來了 回家時說) 哦卡誒里(你回來啦) 擰偶(人偶) 靠季(這里) 一杯(一怕一) 米資(水) 一帶啦下一(走吧,去吧 別人離開時說) 習字來習馬斯(告辭了) 習字來習嘛習答(失禮了,打攪了) 一帶ki馬斯(我走了 自己離開時說) 哇噶里嘛習答(我知道了,我明白了) 哇嘎噠(我知道了,我明白了 是分かりました的簡體型,只能用於平輩好朋友之間) 過哭老薩馬帶西大(辛苦了) 哦hi撒習不里帶斯(好久不見) 擴來噶啦 哦賽哇你那裡馬斯(今後請多關照) ki哦詞開帶(別人走時說有路上小心的意思) 毛哦習哇改阿里瑪賽恩(對不起,抱歉) 到哦系帶&囊帶&那在(為什麼)中文(中文諧音)快點(哈呀哭) 真可惜(咱耐他特那一) 才不是那樣呢(送那咕嘟那一喲) 沒有必要(一姿喲那一) 真帥(卡靠移) 戰斗(他他凱一) 先借給我(一嘎那) 到此為止了(掃靠嗎帶喲) 這不是游戲(啊比縮接那一) 不要(一那那一) 晚上好(康吧挖) 捉迷藏(卡哭單包) 拜拜(家哎來) 很痛(一打一) 吃飯(他百奴) 大騙子(五速次給) 在這里(考考打喲) 說的也是(索哦打撕乃) 你騙人的吧(捂索打喲乃) 這只是小事一樁(哦呀雖一優打喲) 那當然(毛七弄打喲) 請多指教(喲牢西古) 別忘了選為滿意答案哈~下面這些帶羅馬音,會念羅馬音就可以,如果用漢諧音表示日語的話,短的還可以,日本人還能聽個大概,如果是長句子,那簡直就是對牛彈琴了,小日本根本聽不懂的。日語的日常用語我也有,沒有羅馬音,帶假名,要懂日語才能看的懂,你不大適合啊~こんばんは。 ko n ba n wa 晚上好。 おはようございます。 o ha yo u go za i ma su 早上好。 お休(やす)みなさい。 o ya su mi na sai 晚安。 お元(げんき)ですか。 o ge n ki de su ka 您還好吧,相當於英語的「How are you」,一種打招呼的方式。 いくらですか。 i ku ra de su ka 多少錢? すみません。 su mi ma se n 不好意思,麻煩你…。相當於英語的「Excuse me」。用於向別人開口時。 ごめんなさい。 go me n na sa i 對不起。 どういうことですか。 do u i u ko to de su ka 什麼意思呢? 山田さ......>>
『貳』 "我聽不太懂日語"用日語怎麼說
我大概看了一下,大家的回答。我是這樣理解的
比方說老師給你解釋一句話,你聽不太懂時,應說:意味がよく前臘わかり賀團ませんが、もう一度教えていただけませんか。慧拍滑
『叄』 日本話「我聽不懂」怎麼說
答:日文:わかりません
羅馬字:並畝wa ka ri ma sen
中文絕大森發音:瓦卡里仿搜馬森(森要發4聲)
『肆』 「聽不懂」用日語怎麼說
聞き取れない
『伍』 日語聽不懂怎麼說
日本滾首語がわ如備舉かり渣碧ません
ni hon go ga wa ka ri ma sen
『陸』 沒聽到 聽不到 聽不懂 沒聽懂 日語分別怎麼說 謝謝~~
沒聽到聞こえなかった
聽不到聞こえない
聽不懂わからない、話しが見えない
沒聽懂あまり分からない、聞き取れなかった、
此類的表現方法很碧或多,推正慧磨薦答案的「沒聽到」換過去式的た形就沒什麼問題了。
順便舉斗說下:聞いていない(沒在聽/沒問),聞かない(不聽/不問)
『柒』 不能聽,聽不見(到),聽不清,聽不懂,日語分別怎麼說
聞こえない<指聽不清,聽不見對方>
聞き取れない<根據改兆對話內容,聽到對方講的內容了,但對內容理解不清楚,不懂對方的意思>
<想表達「沒聽到櫻察對方」的可能性小,得根據實脊殲茄際場景來判定.>
『捌』 聽不懂,看不懂 這幾個詞翻譯成日語怎麼說
聽不懂:分からないことを聴く
看不懂:分からないことを見る