日本人常用的零錢怎麼說
㈠ 日本的錢,日元還是日圓
都正確,日元是簡體字,日圓是繁體字
㈡ 日本錢的單位是[円],拼音怎麼讀
円,日本的通貨的單位--日元,是日本的官方貨幣
拼音:yuán
搜狗、網路輸入法都可以打出
㈢ 日語里錢怎麼說。
「錢」日語表示為「かなっけ」。
相關短語:
1、迅閉散錢——蒔き銭
2、錢緡——銭差し
3、積錢——マネービル
4、門票錢——ばせん
雙語例句:
1、郵遲臘費是多少錢?
郵便料金はいくらですか。
2、在這里可以換到錢。
ここでお金を換えることができる。
日語常用語:
1、こんばんは。空幫哇。晚上好。
2、おはようございます。哦哈喲~鍋咱一嗎死。早上好。
3、お休(やす)み碼昌滑なさい。哦呀思咪哪賽。晚安。
4、お元気(げんき)ですか。哦哏ki德死噶?您還好吧?
5、いくらですか。衣苦喇得死噶?多少錢?
㈣ 日本的錢叫什麼
日本的錢叫日元。日元是日本的法定貨幣。其創設於1871年5月1日。1897年日本確立金本位制,含金量定為0.75克,1953年5月含金量宣布為0.00246853克,1988年3月31日徹底廢除金本位制。日元也經常在美元和歐元之後被當作儲備貨幣。
日圓(円),又稱作日元,其紙幣稱為日本銀行券,是日本的官方貨幣,於1871年制定。日圓也經常在美元和歐元之後被當作儲備貨幣。貨幣符號「¥」,國際標准化組織ISO4217訂定其標准代號為JPY。日語羅馬字寫作Yen。
日元的印製水平很高,特別在造紙方面,其採用日本特有的物產「三亞皮漿」為原料,紙張堅韌有特殊光澤,為淺黃色,面額越大顏色越深。
日元紙幣的發行者是日本銀行(「日本銀行——日本銀行券」),日元硬幣的發行者是日本政府(「日本國」)。同時,與人民幣不同的是,日元硬幣不具有無限法償能力,所以原則上在一次交易中同一面值硬幣法定使用上限為20枚(即硬幣原則上最大支付能力為1円×20枚+5円×20枚+10円×20枚+50円×20枚+100円×20枚+500円×20枚=13.320円),超出部分商家有權依法拒收。
㈤ 零用錢用日語怎麼說
零花錢早就用完了 這句話用日語怎麼說 10分
お小遣いずいぶん前でなくなったよ。
日語「零錢」怎麼說
お釣(おつり)找的零錢
小銭(こぜに)零錢
給你零花錢 日語
估計是:禒
給你零花錢
o ko ka i ya ru yo
お小遣(こづか)い やるよ。
日語 零錢換成整錢咋說 求告知l
おつりをしたいですが。
日語「換成零錢」怎麼說?
不對
金額(金額數)を崩弗くず)してくださいませんか?
日語中用 崩(くず)す 破開整錢的意御悔思~~
比如:一萬円を崩してくださいませんか?
可以幫我破開一萬日幣么~~
樓主補充的是可以的~~
用日語寫出:請給我換一下零錢
おつりに替えてもらえませんか
有沒有零錢日語怎麼說
零錢閥譯為日語:
日文漢字寫法: 小銭 平假名寫為:こぜに
有沒有零錢日語為:
こぜにがありますか? (敬語形式)羅馬字:ko ze ni ga a ri ma su ka
こぜにがある? ( 一般的普通說法):ko ze ni ga a ru?
是關於一個旅改錢包的。日語求翻譯,謝謝
比較白話的翻譯就是:關於CH-528 クロムハーツ(品牌名)的長形錢包的問題(想請教),雖然帶著標簽,但是它放零錢(硬幣)的地方和CH-522的裡面是一樣的嗎?希望能得到您的回答。
圖下面的是:
非常感謝,賣16.800円的CH-522放零錢的地方是有灰色標志(應該是拆拆判指圖2的灰色小花標志)的對嗎?
日語 小錢 讀音
小銭【こぜに】【kozeni】
【名詞】
零錢,零用錢;少量資金。(小額の金。細かい金。)
小銭にかえる。/換成零錢。
小銭をためる。/積攢零錢;積攢少量資金。
小銭でちょっとした商売をする。/用少量資金做小買賣。
日語常用口語 當你在超市買東西繳錢時 先放了一張整的再看了看口袋裡有沒有零錢 結果沒有 用整錢支付
收銀員會等你說什麼的。眼神也可以。或是これでお願いします。
㈥ 日本的錢讀什麼
円是日本貨幣的單位,相當於中國人民幣的」元」,讀作「en」
中文裡面沒有這個漢字
㈦ 錢用日語怎麼說
人民幣:人民元:
[じんみんげん]羅馬音: [jinnminngenn]
【名詞】
人民幣。(中華人民共和國の通貨。中國では通常人民幣(人民幣、R、RMB)と呼ぶ。)
中華人民共和國貨幣在中國通常稱為人民幣(人民幣、R、RMB)
_の為替レ_トの推移。
代指中國使用的流通貨幣,人民幣。
(7)日本人常用的零錢怎麼說擴展閱讀
中國貨幣日語為人民元—じんみんげん。
日本本國的貨幣為_:
_[えん]羅馬音: [enn]
【名詞】
圓。圓(形)。輪形的;(數學中)圓,圓周;圓滑,圓潤,圓滿;日元。日本的貨幣單位。
1、貨州昌幣の_位賣跡指。百_。
(日本貨幣單位)日中配元。日圓。
100_硬貨。
一百日元硬幣。
㈧ "お釣り"為什麼是"找的零錢"這個意思
古漢語中有「一釣錢」這種說法,古代天圓地方的銅錢是用草繩或者其他什麼線穿在一起的,釣在褲帶上。錢一直是釣著的。日語字典里解釋「」お釣り""的喚棗全稱是「」お釣り錢」。お釣り是簡稱,日文含鏈仿經常單詞和說談纖法簡化偷懶
㈨ 到日本機場里的銀行櫃台換零錢,用日語怎麼跟他說
両替お願いします沒前 請幫我換一下錢。
千円札もお願いします。請換成千元面值的
両替「りょうがえ」:名詞,兌換錢
或者
一萬円札を崩しでください。請把一萬日元鈔票換成零錢。
崩す「くずす」:五段動詞。他動詞。換成零錢。
其實好像沒必要枯中換 。。。可以沖個交通卡 (機場出來進地鐵的售票機都有自動賣交通卡的機器)
坐車啊 買東西啊 在自動售貨機便利店都能刷卡。。。(別一下枯敗清全沖到卡里)