日本奴字怎麼寫
1. 日文對應的漢字
學日語時最初需要學習平假名和片假名,平假名是由漢字的草書演變而來,而片假名則是由漢字的偏旁部首演變而來。每個假名都有對應的漢字或漢字的一部分。下面我們一起來看看具體假名是怎樣對應漢字的呢?
a安 → あ 阿 → ア(阿の左側部分)
i以 → い 伊 → イ(伊の左側部分)
宇 → う 宇 → ウ(宇の上の部分)
衣 → え 江 → エ(江の右側部分)
於 → お 於 → オ(於の左側部分)
加 → か 加 → カ(加の左側部分)
幾 → き き → キ (きの上の部分)
久 → く 久 → ク(久の左側部分)
計 → け 介 → ケ
己 → こ 己 → コ(己の上の部分)
左 → さ 散 → サ(散の左上部分)
之 → し 之 → シ
寸 → す 須 → ス(須の右側部分)
世 → せ 世 → セ
曽 → そ 曽 → ソ(曽の上の部分)
ta太 → た 多 → タ
知 → ち 千 → チ
川 → つ 川 → ツ
天 → て 天 → テ
止 → と 止 → ト(止の右上部分)
奈 → な 奈 → ナ(奈の左上部分)
仁 → に 二 → ニ
nu奴 → ぬ 奴 → ヌ(奴の右側部分)
禰 → ね 禰 → ネ(禰の左側部分)
no 乃 → の 乃 → ノ
波 → は 八 → ハ
比 → ひ 比 → ヒ(比の右側部分)
fu 不 → ふ 不 → フ(不の左上部分)
部 → へ 部 → ヘ(部の右側部分)
保 → ほ 保 → ホ(保の右下部分)
末 → ま 末 → マ
mi美 → み 美 → ミ
武 → む 牟 → ム(牟の上の部分)
女 → め 女 → メ(女の下の部分)
毛 → も 毛 → モ
也 → や 也 → ヤ
由 → ゆ 由 → ユ(由の右側部分)
yo與 → よ 與 → ヨ
良 → ら 良 → ラ(良の右上部分)
利 → り 利 → リ(利の右側部分)
留 → る 流 → ル(流の右下部分)
禮 → れ 禮 → レ(禮の右側部分)
呂 → ろ 呂 → ロ(呂の上の部分)
和 → わ 和 → ワ(和の右上部分)
遠 → を 乎 → ヲ
無 → ん 尓 → ン
因為日語片假名分別是從中國漢字的楷書取出符合聲音的一部分簡化而來,平假名漢字則是草書。舉例:呂 → ろ 呂 → ロ(呂の上の部分)。應該明白吧!
如果你想學習日語的話,可以到裙開始是七一二,中間是五七六,末尾是四八二,每天直播分享日語干貨,裡面可以學習和交流,也有資料可以下載,裡面有教程資料大家可以領取。
你對照上面的漢字和平假名片假名,這樣可以比較容易記住,因為發音也和漢語較相近。要注意,平假名和片假名用的對應漢字有些是不同的,如:留 → る 流 → ル(流の右下部分),同是發ru音,用的漢字(留,流)不一樣.還有一些要注意的就是如遠 → を,幾 → き き → キ 之類的,漢字怎麼看都不相像平/片假名,其實日本用的是繁體字:「遠」「幾」變過去的。希望對學日語的朋友有所幫助。
2. 誰能把日本平假名列表發出來
學習五十音圖應該先來區分一下平假名、片假名:
1、平假名(ひらがな):あ い う え お か き く け こ......
它由48個字構成,用來書寫土生土長的日本詞、虛詞、動詞結尾和用來書寫那些用正式批準的通用字無法書寫的中國外來語。是從漢字的草書演變而來,為了書寫和歌、物語而誕生。現代日語中,平假名常常用來表示日語中的固有詞彙及文法助詞,為日文漢字注音時一般也使用平假名,稱為振假名。
2、片假名(カタカナ):ア イ ウ エ オ カ キ ク ケ コ......
是由一組48個字構成。它主要是用來書寫中文以外的外來詞的,用於強調象聲詞,或動植物學名,日語中表音符號(音節文字)的一種。與平假名,萬葉假名一起合稱假名。「片假名」三個字可以用片假名表示為「カタカナ」。簽名時如果要表記假名時,也一般使用片假名書寫。
假名中最基礎的是五十個清音,稱為「五十音」,它們每五個一行,一共是十行。五十音圖是以日語發音和平假名的基礎,拗音的列表是五十音圖的擴展,全體則是用平假名表示日語發音的基本單位(拍)。
五十音圖中,豎排的叫做「段」,橫排的叫做「行」,每一行或列以它們該行或列的第一個假名命名。另外空白處的假名是和其它重復的。 を與お 同音不同字,不過を只用於助詞中。
拓展資料
注意:
(1)日語的五個母音a、i、u、e、o,其發音分別接近[a] [i] [ɯ] [e] [o]。其中,う[ɯ] 是一個不圓唇母音,但是日本方言中的「う」以及在唇音之後的發音接近圓唇母音。
(2)切莫將す・ス(su、[sɯ])與漢語的絲(si、[sɿ])發音相混。日語假名萬不可寫成漢語拼音標音。
(3)じ・ジ讀作[ji]。
(4)ふ(fu)的發音為[ɸɯ],[ɸ]是一個雙唇擦音。
(5)文末的「です」「ます」等尾音會清化,聽起來會像[des] [mas]。此外,當母音「い」「う」夾在清音之間,中間的「い」「う」傾向於清化,即聲帶此時不會振動。
(6)日語羅馬音的り・リ(ri),接近漢語的"哩[li]",不能讀「日」[ri]。因此千萬不可把漢語拼音標注在日語假名上與之混淆。
3. 日本語 辛苦了 怎麼讀
辛苦了日語有兩種說法
1、上司對下屬:
ご苦労(くろう)様(さま)です。
ご苦労(くろう)様(さま)でした。
2、下屬對上司,或平級之間:
お疲(つか)れ様(さま)です。
お疲(つか)れ様(さま)でした。
です是現在時,でした是過去時。
硬要說區別的話,想強調「辛苦」這個狀態的話,用です;想強調「整個一天下來」的辛苦的話,用でした。
不過,平時用的時候,這點不是很關鍵的。です,でした都可以。
(3)日本奴字怎麼寫擴展閱讀:
日本語的發音特點:
日本漢字的音讀,大體上分為三種:最早傳入日本的叫做「吳音」,後來傳入的叫做「漢音」,最後傳入的叫做「唐音」。例如「京」字在「東京(とうきょう)」一詞中讀吳音キョウ,在「京師(けいし)」一詞讀漢音ケイ,在「北京(ペキン)」一詞中讀唐音キン。
在日本漢字音讀中,漢音佔大多數,吳音次之,唐音少見。此外,還有一種習慣音讀(慣用音),它既不是吳音,也不是漢音。例如「該」字,吳音、漢音都讀カイ,唯有習慣上則讀ガイ。
日語的吳音和漢音與中國中古音有相對整齊的對應關系。
音讀舉例:
馬 メ(吳) バ(漢) マ(唐)
火 カ(吳) カ(漢) コ(唐)
會 エ(吳) カイ(漢)
奴 ヌ(吳) ド(漢)
九 ク(吳) キュウ(漢)