日本哪些歌手有吻別
❶ 日本公認最好聽的歌曲有那些
日本公認最好聽的歌曲:《曼珠沙華》、《Friend》、《La La La Love Song》。
一、《曼珠沙華》
《曼珠沙華》這首歌曲的原唱正是日本超級巨星山口百惠。1978年12月,年僅19歲的山口百惠演唱了這首歌,收錄於專輯《二十才の記念碑 曼珠沙華》與《美・サイレント / 曼珠沙華》中。
三、《La La La Love Song》
1996年對於日劇界來說又一部清新的愛情劇成為經典,而對於演唱該主題曲《La La La Love Song》的久保田亦是名聲大噪的一年。86年進入日本流行樂壇的久保田在十年後憑借詞曲一舉晉升百萬級的暢銷藝人,成為Top級的藝人,只能說此曲配此劇是最好的光合作用!
❷ 聽說張學友的吻別有日文版的
這曲子和歌詞都是中國人作的,其他的都是翻唱。《吻別》曲作者殷文琦談創作背景
現在有一些90後的孩子們認為張學友的《吻別》是翻唱「邁克學搖滾」的《Take me to your heart》,當看到這樣的消息時,真是哭笑不得。《吻別》是我1988年作的曲子,是因為一部叫做《末代皇帝》的電影給我的影響。1988年這部由義大利導演拍攝的作品,獲得六十屆奧斯卡最佳影片、最佳導演、最佳原始音樂九項大獎,而獲得最佳音樂殊榮的是為此片配樂的日本音樂大師坂本龍一。坂本龍一是我非常敬仰的音樂大師,他的作品也是我非常喜歡的。在電影中故事情節穿插著配樂可以在影片起到點睛的作用,這也是音樂的另一種體現形式。身為音樂人的我覺得這種音樂表現形式很不錯,就想用自己的方式作有中國特色的電影配樂,然後按自己的音樂理念融入了大量中國傳統器樂作了一首分為四個章節的曲子,也就是《吻別》曲子的前身。
當時我正在寶麗金任職,為學友擔任製作,一直想作一首很適合學友的音樂,在學友要發行專輯的時,我就把這個當初為電影而作的配樂重新編寫成為《吻別》的曲子給學友,我個人覺得這首曲子是非常適合學友本人的。說真話在當時這首曲子並不是很符合那個年代的流行趨勢,自己也沒期望會成為大紅的歌曲。這首歌推出後,意外地受到很多人的喜歡,並且流行起來,取得了不錯的成績。
一些90後出生的孩子,肯定很少聽到過張學友版的《吻別》,他們在2004年聽到邁克版吻別的時候以為他們是原創,如今受很多翻唱熱潮的影響,再拿出《吻別》他們當然會認為是一首翻唱歌曲。所以我要告訴90後的小朋友們,其實在他們沒有出生的時候《吻別》就已經存在了,是我們中國人自己作的音樂。
❸ 《吻別》是誰原創的
《吻別》是殷文琦原創的。
殷文琦創作《吻別》的初衷來自電影《末代皇帝》。當時電影《末代皇帝》很紅,請了日本配樂大師坂本龍一,而殷文琦非常喜歡他的作品,因此,就想中國人有沒有辦法做出類似這樣的配樂出來,所以殷文琦就根據《末代皇帝》的劇情創作了一段音樂。在完成一個時段之後,剛好張學友在收歌,就這樣的最終成為了張學友的代表作。
發行版本:
《吻別》共有超過10個國家的版本,其中比較著名的是台灣原版和日本24K金碟版,成為唱片收藏愛好者中極具影響力的唱片之一。當時寶麗金唱片公司亦有發行卡帶以及黑膠唱片。
時至今日,首版以及海外版本的《吻別》亦被炒高價格,在eBay等知名拍賣網站中台灣首版的《吻別》價格已經高達一萬美元以上,而日本24K金碟版的價格亦達到九千美元,唯其後早期批次(1A2、1A3版本)已有降價,只有少量後期批次版因數量少而繼續被炒高價格。
❹ 吻別,這首歌,小日本是否翻唱過
本來就是日本的,是張學友翻唱的