日本學生漢語怎麼樣
A. 日本有中文說得非常流利地道的日本人么非常非常之少吧.
在日本據官方統計大約全日本有150萬會賣激中文的人。其中大多數以老年人為主。日本漢語水平在全世界名列9位。僅次於汶萊,馬來西亞,新加坡,泰國,東帝汶,巴布亞新中段襪幾燃肢內亞,朝鮮,韓國。現在中學大多以英語和漢語為主要的外語授課。
B. 日本人學中文難度如何
由於文化背景相似,人文習慣接近,所以日本人學習中文相對來說比較輕松,但是也不能掉以輕心,必須尋找一個可靠的,素質高的,能力強的教師來教才好。推薦IMCPI,這是一家非常不錯的培訓機構,其背景深厚、實力強勁,值得信賴。並且IMCPI是唯一一家與英國的愛德思教育機構有著長期良好的合作的機構,後者是國際著名的英國最大的課程研發和教學質量監控的認證考試機構,且得到一百多個國家的認證許可,而與之合作的IMCPI在課程設置與教學質量上都得到了嚴密科學的監控,其頒發的資格證書屬於國際認證,有很高的權威度,
C. 日本人學漢語的多嗎他們語言學的真快呀
應該說仔螞還沒有那麼多。
他們對於學語言本身不熱衷。
會日語的中國人太多了,而且中國人工資便宜,
從就職上來說,他們學漢語的必要性不是那麼強。
日本人的語言天賦相對而言,沒有那麼高租戚兄。
漢語弊襲的四聲是他們的攔路虎,發言難入門難。
D. 日本人學中文很難學嗎
所有的外國人學中文都很難。中文的發音有平舌音和翹舌音;光這一點就可以把外國人弄得暈頭轉向了!日本人也不例外。
E. 日本文字中,很多都是漢字,為什麼日本人學漢語還那麼難呢
因為漢語有很多種意思,非常的難,再加上漢語有很多的方言,所以日本人學漢語難。
F. 對於日本人來說,學習中文漢字很難嗎
對於日本人來說,不光是漢字難,日本人如果學習中文,還需要克服以下困難;
發音難
相信交過日本朋友的童靴都會有這種體驗吧,有些發音對於日本人來說真的很難。日本人常常發不好「shi,,chi,ri,qu」等音。在餃子交過的日本學友中,就有一位因為發音不好而苦惱的萌妹子,每次她都要找餃子來糾正她的發音,不過到了最後餃子都有點對自己的中文發音不自信了
網路語言難
話說當今中國的網路是越來越發達了,帶來的是網路語言的普及,但是這對於學習中文的日本小夥伴來說卻是個「噩耗」。因為他們可能剛剛弄明白「老司機」的意義,「洪荒之力」就出來了......
G. 日本人的漢字書寫水平是怎樣的
日本人書寫中國漢字的水平,我認為是非常高的。首先,因為中國字和日本字的相似程度非常的高。所以呀,在日本人書寫中國漢字時,擁有了非常大的優勢。比如日本女優蒼井空在中國學習書法,而他的書法非常的好。甚至遠超於一般的中國人。
H. 日本人學中文的難點有哪些
最困難的是日本沒有r開頭的發音。所以像是 熱,日,肉,這一類型的音他們都很難發出來。再有就是語序問題,日本人不習慣中國的主謂賓語法,他們是主賓謂語法,所以說起話來回倒置。再有就是所有人學習外語共同的問題,就是音調掌握不好。要多加這方面的口語練習,就能有效掌握發音,學習其他漢語知道就比較容易下手了。
日本人學漢語,也需要從漢字從基礎學起。
早安漢語針對日本人對漢語的不同學習程度設立有不同的課程,學生可以根據自己的情況或者需求選擇不同的課程(包括初級、中級或者課程)進行學習,從而達到事半功倍的效果。
早安漢語提供外國人初級漢語入門課程。對於日本人學中文來說,在解決了入門的拼音課程之後,學習難度能夠降低不少。而且在早安漢語,不同的老師有不同的授課方式,而每一個學生的接受能力也有所不同。因此,日本人學中文的方式一般是一對一授課。
其次,日本人學中文比較困難的大概就是發音問題了。
我們比較常見的是日本人把中文的送氣音t、p、k 按日語的清音 t、p、k 發音,即不會發中文的t、p、k,比如日本人把「他們」說成「搭們」。日本人zh,ch,sh發不好。如把,發成ji。四聲和語調的掌握也是日本人學中文需要注意的地方。這就需要日本人有耐心,持之以恆,漢語語法不難,基本語法很快可以掌握,所以重點是發音。