日本為什麼使用聯絡這個字
① 日本為什麼要用漢字啊
日本繼續用漢字一個最主要的原因就是單純是用假名會造成很多歧義,比如朝語中韓賣森稿漢都是一個發音是一樣的。
現在日本直接用片假名音譯一些新詞彙,根本不影響使用,日語中孝繼續使用漢字尤其是正式文件大部分都是漢字就是因為漢字表達清楚無歧義,春皮僅此而已。
② 【聯絡】日本緊急聯絡電話和用語大全
【日本緊急聯絡電話】
1.事故、重傷急救:119
在日本火警和急救的電話全國統一為119,幾乎所有的公用電話都可以撥打。只是有傷員需要急救時,在撥通119後要先說明不是火警報警,然後再將現場情況,地址說清楚。
2.搶劫、偷盜、遺失物品:110
日本的報警電話是110.如果遇到搶劫、盜竊等情況,或是重要物品遺失時應及時撥打110報警。
3.火警:119
在日本很多的公共場所是禁止吸煙的。外國人在家裡吸煙時應注意安全,不要引起火災。遇到小的火情,應立即採取救火措施,不能控制時撥打119。
4.交通事故
外國人在日本,最多的事故就是交通事故。尤其是自行車和摩托車引起的事故,給很多人帶來了不便。如果在交通事故中出現傷者,要撥打119及時搶救傷員;若因為交通事故而發生糾紛,則應撥打110報警。
(110,119都有24小時英文對應,所以不太會說日語的同學也不要擔心。)
5.地震:171
眾所周知,日本是個地震頻發的國家。比如這次的熊本縣地震。但是也無需驚慌,高科技的防震設施,足以讓居住在日本的人們安心生活。現在日本各大媒體都有地震預警系統,在地震來臨或剛剛結束時都有及時的警報。但是還沒有專門為地震設置的報警電話,一般是分擔到110和119。 同時,領事館的電話也是每一個在日本留學的留學生都應該記錄在電話本當中的,在必要的時候可以撥打下面的電話尋求幫助。
另外為了能夠優先緊急通訊,家裡人之間的聯絡盡量不要使用通話手段,可以利用其他方法。比如利用NTT的災害專用傳話號碼「171」。
因為公共電話的線路要比其他電話線路優先分配,所以比較容易打通。平時請確認好在哪兒有公共電話。
除了1月份,在每個月的1日和8月30日至9月5日的「防災周」都可以試用和體驗。
請您牢牢記住 災害專用傳話號碼是「171」 !
【日語緊急事件用語】
助(たす)けてください!---請幫助我!
助けて!---救命!
救急車(きゅうきゅうしゃ)を呼(よ)んでください。---請叫救護車來。
車にひかれました。---被車扎了。
車にはねられました。---被車撞了。
車にぶつかりました。---撞車了。
痛(いた)いから、動(うご)かさないで!。---很疼,請別動我!
119番號(ばんご)、お願いします!---請打119電話!
家にどろぼうが入ったようなので、お屆(とど)けしたのです。---我的家好像進了小偷,我來報案。
どろぼう!捕(つか)まえて!---小偷!抓住他!
近寄(ちかよ)らないで!---別靠近我!
よせ!---住手!
やめて!---不要!
おとなしくして!---老實點兒!
ガスくさい!---有煤氣味!
地震(じしん)です!---地震!
火事(かじ)です!---起火了!
非常口(ひじょうぐち)はどこですか。---緊急出口在哪裡?
避難場所(ひなんばしょ)はどこですか。---避難所在哪裡?
危ない!---危險!