日本賀年卡怎麼做
㈠ 求:發給日本客戶的賀年卡問候語的幾種寫法
給您的客戶或顧客的(3個例子)
●謹賀新年
舊年中はひとかたならぬご愛顧にあずかり、誠にありがとうございました。
本年も一層のサービス向上を目指し、社員一同誠心誠意努める覚悟でございます。
なにとぞ本年も倍舊のご支援のほどお願い申し上げます。
●恭賀新年
昨年中は格別のご用命を賜り厚く御禮申し上げます。
なにとぞ本年もよろしくご愛顧のほどひとえにお願い申し上げます。
謹んで新春のご祝詞を申し上げます
昨年中は格別のご厚情にあずかり、心より御禮申し上げます。
御社のますますのご発展を祈念しますとともに、本年もなお一層のお引き立てを賜りますようお願い申し上げます。
●謹賀新年
ご丁寧にも賀狀を戴きまして恐縮に存じます。
昨年末は例年になく多忙をきわめ、誠に不本意ながらどなたにも年賀狀をお出しできずにおりました。
遅ればせながら、御社のご繁栄をお祈り申し上げるとともに、本年も引き続きご芳情を賜りますよう、よろしくお願い申し上げます。
一般的賀卡(建議送給在日本的您的朋友,他會驚訝的哦。4個例子)
●新春のお喜びを申し上げます
皆様おすこやかに新春をお迎えのことと存じます。
昨年は何かとお世話になりまして、大変ありがとうございました。
本年もどうぞよろしくお願い申し上げます。
●謹んで新年のお祝辭を申し上げます
舊年中はひとかたならぬご厚情を賜り、誠にありがとうございました。
本年も相変わらず、よろしくお願いいたします。
皆様のご健康とご多幸をお祈り申し上げます。
●新年おめでとうございます
よき新春をお迎えのことと、お喜び申し上げます。
私共も家族一同元気に過ごしております。
舊年中はひとかたならぬご厚誼を賜りまして、大変ありがとうございました。
本年も何とぞよろしくお願い申し上げます。
●謹んで新年のお祝いを申し上げます
昨年は何かとお世話になりまして、ありがとうございました。
おかげさまで良き新年を迎えることができました。
本年も昨年同様よろしくお願い申し上げます。
皆様のご健康とご多幸を心よりお祈りいたします。
送給上司的(如果你在日企的話送給上司一個賀卡,他肯定會高興的。3個例子)
●謹んで新年のご祝辭を申し上げます
ご家族ご一同様には、幸多き新春を迎えられたこととお喜び申し上げます。
舊年中は格別のご厚情を賜り、誠にありがとうございました。
本年も昨年同様、ご指導ご鞭撻のほどよろしくお願い申し上げます。
●新春のおよろこびを申し上げます
良き新年をお迎えのことと存じます。
昨年中は並々ならぬご厚情を賜り、厚く御禮申し上げます。
本年も昨年同様、ご指導の程よろしくお願いいたします。
皆様のご健康とご多幸をお祈り申し上げます。
●謹賀新年
舊年中は公私にわたって大変お世話になり、心より感謝申し上げます。
このよき新春を迎えられましたのも、あたたかいご指導のおかげと喜んでおります。
本年も昨年同様ご鞭撻の程を、お願い申し上げます。