日本的殼字是什麼意思
發布時間: 2023-08-19 19:08:41
A. 日語裡面的中文「販殼」是啥意思
「販売」只是和中文字「販殼」比較相像,但是不寫作為「殼」,正確的寫法應為:「販売」,用日語表示為:はんばい。
在羅馬字中,「販売」的讀法為:han 。
「売」:為日本漢字,在漢字中並沒有這個字。
基本釋義: 売 mài 古同「賣」,是出售的意思,
販売:銷售,出售,與「売」意義基本相同。
其組成的日常用語如:
販売員:售貨員、推銷員。
販売大:出售數量大。
自動販売機:無人售貨機。
(1)日本的殼字是什麼意思擴展閱讀:
日文里的漢字意思和中文裡的漢字意思不完全一樣。
1、意義完全相同的漢語漢字和日語漢字雖然漢字到日本之後經過數次演變,但仍與漢字保持相同含義的漢字還是居大多數,如:機械/機械、自動/自動、夜間/夜間、工場/工場、排氣/排気、空氣/空気、目的/目的、道路/道路、作文/作文、會話/會話、練習/練習、生命/生命,等等不勝枚舉。
2、字相同而意義完全不同日語的「油斷」這個詞,我們一看見它會覺得不可思議,油怎麼會斷呢,其實它是「馬虎、大意」的意思;
「喧嘩」這個詞它本來就是漢語的「喧嘩」這兩個字,可意思上卻超出了漢語「喧嘩」的程度,日語意思是「吵架」 ;
「真剣」這個詞,也不是我們所猜測的「真的劍」,而是「認真、一絲不苟」。
熱點內容