在日本留過學日語怎麼說
① 在日本留學期間怎麼學日語以達到母語水準
首先要說不知道你有什麼樣的日語基礎,但是在我的感覺中這個不是特別重要的。
然後你所謂的母語水準是指什麼,日文的書寫有自己的規律,而書面語和口語的差別也相當大。所以在學習的時候應該注意這種區分。
最後我理解你說的母語水準是指應用水平而不是學術水平,也就是不是從語言研究的角度去說的,就像是用中文和研究中文絕對是兩碼事。你不能說一個中國人普通話不好或者語文成績不好就說漢語不是他的母語。
根據我的個人經驗,有以下這么幾點可以作為參考,當然前提是向你說的在日本留學期間。
這里先說一下我的日語水平,我在日本學習生活工作十年,日常日語會話雖然會有口音,但基本上和日本人差別不大。可以用日語寫工作報告,當然語法錯誤也不少。
具體來說我的經驗:
第一:每天在家的時候就把電視打開,不管做什麼始終讓耳朵里有日語。這是一種人造的強制性的語言環境,會讓你的耳朵和腦子盡快地適應日語的發音和特徵。
第二:模仿日本綜藝節目中的台詞。綜藝節目中的語言是最接近實際生活的語言,比新聞和影視劇動漫都要自由和真實。通過模仿綜藝節目中的語言可以讓你盡快地掌握最地道的語音語調語氣和慣用法,同時熟悉日語的語境,特別是對敬語的學習和掌握有很大幫助。
第三:大量閱讀新聞稿(報紙或網路新聞)。新聞稿作為特殊的文章,其語言必須十分精練和准確,如果熟悉了這種風格,對於寫作的提高很有幫助。另外可以大量的閱讀日文論文。論文也屬於特殊文章,而這對書寫日語論文同樣有巨大的幫助。
第四:敢於和日本人聊天。要有一種「我是外國人,所以我說錯話是正常的」的精神。通過和日本人的神聊,你會自覺不自覺地磨練自己的日語,使它更容易被日本人所理解。這就夠了。
第五:要注意學習日本的民俗和日常文化。有很多表達方式是根植於文化上的,不同語種間的表達方式差距極大,決不能完全用中文的表達方式去套日語。比如,中文有「溶化在血液里」這樣的表達,但是直接翻譯成日語,是不行的。因為日語沒有這種表達方式。
以上就是我的一點經驗,希望對你有所幫助。
② "大三的時候去了日本留學,在日本留學兩年"用日語怎麼說
翻訳:大學三年生の時、日本に二年留學しました。
③ 我去日本留學。日語怎麼說
私は日本へ留學に行きます。
④ 想要去日本留學,需要學好日語,那麼如何快速掌握日語呢
想要去日本留學的話,就需要學好日語才行,那麼如何快速掌握日語呢?今天就來給大家介紹幾種比較好的學習方法,希望能夠幫到有需要的朋友們。
5.可以交一些日本的朋友
那個有一個跟自己說日語的夥伴的話,可以讓這個日語水平,除非我自己畢竟有一個以日語為母語的朋友,可以幫助我們糾正平常很少注意的語法錯誤。這一方面當發現自己覺得日語水平並不好,但是對方卻能聽懂自己說的話的時候,對於自己學習日語的信心是非常有幫助的。時間久了就會發現,在朋友之間日常相處的時候,不知不覺之間自己的日語水平就提高了很多。