日本大媽怎麼說
『壹』 日本人怎麼叫媽媽
お母さん(おかあさん):羅馬拼音okaasan(aa指長音,發兩個拍子),一般禮貌叫法,翻成「母親」,「媽媽」都可以,「媽媽」多一些,是很普通的叫法。
お母様(おかあさま):okaasama,很有禮貌,很有教養的家庭叫法,「母親大人」
母さん(かあさん):kaasan,比お母さん隨便一點,「媽媽」
哦,還有母ちゃん,kaatyan,拼音是kaaqian,卡搶,也比較孩子氣。
母上(ははうえ):hahaue,很古很舞台劇的叫法,這個也是「母親大人」
ママ(まま):mama,孩子氣的叫法,這個也是「媽媽」吧
お袋(おふくろ)、ふくろ,ofukuro,fukuro,男性用語。
以上都是對媽媽的稱呼。
母(はは):haha,這是對外人時說起媽媽,即「我媽媽」「我母親」
母親(ははおや),hahaoya這個可以稱之為書面語了。
『貳』 「哥哥,姐姐,弟弟,妹妹,叔叔,阿姨,大伯,大媽」 … 用日語怎麼寫 用漢字怎麼譯音呢
日語中的稱謂分為對方和已言兩種,首先是對方的稱謂方法:
哥哥:
お兄さん(偶尼意桑)
お兄ちゃん(偶尼意槍)
兄ちゃん(尼意槍)
姐姐:
お姉さん(偶奈愛桑)
お姉ちゃん(偶奈愛槍)
姉ちゃん(奈愛槍)
弟弟:(其實弟弟和妹妹兩個詞在日語中不拿來喊對方,直接喊對方的名字,如果他叫"美智子"你就喊她"みちこ(米七摳)"),不過我還是告訴你弟弟和妹妹的讀法吧.
弟さん(偶透歐偷桑)
妹さん(以冒歐偷桑)
叔叔,大伯:
おじさん(偶雞桑)
阿姨,大媽:
おばさん(偶巴桑)
第二個是稱呼自己的家人的時候,用到下面的:
哥哥:
あに(阿你)
姐姐:
あね(阿奈)
弟弟:
おとうと(偶透歐偷)
妹妹:
いもうと(以冒歐偷)
叔叔,大伯:
おじ(偶雞)
阿姨,大媽:
おば(偶巴)
『叄』 日文 媽媽怎麼說
一、稱呼自己母親:かあさん(kaasan 卡桑) ママ(mama 媽媽)。相當於直接叫「媽媽」。
二、 對他人談及自己母親:はは(haha 哈哈)。相當於「我媽媽、家母」。
三、談及對方的母親:おかあさん(okaasan 歐卡桑) おかあさま(okaasama 歐卡薩瑪)。相當於「你媽媽、令堂」。
四、談及第三人的母親:ははおや(hahaoya 哈哈哦呀) はは(haha 哈哈)。相當於「他母親」。
『肆』 大媽用日語怎麼說啊
おばさん。歐巴桑。 對沒錯。韓語的哥哥在日語中是大媽。
希望我的回答有用。祝好。
『伍』 日語中蔣姓和馬姓怎麼說
蔣,平假是しょう,片假是ショウ(注意此處的ウ表長音,雖然按照慣例片假的長音應該用「ー」,但由於此處表示人的姓名,因此仍用ウ來表示長音)
馬,平假是ば,片假是バ,但由於日語里對姓馬的人的稱呼容易跟日語「大媽」(ばさん)這個詞混淆,所以往往現代日語里都已經不用ば來表示馬姓了,而改用まあ這個音,片假為マア,其中該ア也表長音。
『陸』 日文中「媽媽」怎麼說
日文「媽媽」的說法為:
1、お母(かあ)さん,日語中母親的標准表達;
2、はは,口語化表達;
3、おふくろ,特指我媽媽,口語化表達,男生用的比較多;
4、ママ,口語化表達,小孩子用的比較多。
那對應的「爸爸」用日語表達是:
お父(とう)さん
ちち
おやじ
パパ
日語發音特點:
日語的聲調是高低型的,由高而低或由低而高。一個假名代表一拍,包括表示清音,濁音,半濁音,促音,撥音以及長音的假名,但是不包括組成拗音中的「ゃ」,「ゅ」和「ょ」,即一個拗音整體上作為一個音拍來看待,如"きゅ"是一個音拍,而不是兩拍。而"きゅう"和"くう"等長音則是兩拍。
日語以關東音為標准音,其聲調可以分為如下幾種類型:⓪型,①型,②型,③型,④型,⑤型,⑥型以及⑦型等。高聲調表示重音,低聲調表示輕音。
⓪型:表示只有第一拍低,其他各拍都高。
①型:表示只有第一拍高,以下各拍都低。
②型:表示只有第二拍高,第一拍和第三拍以下各拍都低。
③型:表示第二拍,第三拍高,第一拍和第四拍以下各拍都低。
④型:表示第二拍至第四拍高,第一拍和第五拍以下各拍都低。
⑤型:表示第二拍至第五拍高,第一拍和第六拍以下各拍都低。
⑥型:表示第二拍至第六拍高,第一拍和第七拍以下各拍都低。
『柒』 媽媽的日語怎麼說啊
お母さん(おかあさん):媽媽,家庭內部的稱呼
ママ:幼兒對媽媽的稱呼
母上(母上):豪門望族裡面對媽媽的稱呼,可以翻成「母親大人」
母(はは):對外人提到自己母親時候的用語,「家母」
お袋(おふくろ):相當口語的說法,類似於「老媽」,這也是對外人提到自己母親時候的說法。
『捌』 日本語中老婆婆為什麼有兩種叫法:o u ba jiang. ou ba sang.
醬,發音其實是qiang(搶)(ちゃん)。一般對他人的稱呼後面添加了ちゃん,有兩種情況。一種情況是說話人的年齡還很小,小孩子說話都是比較奶聲奶氣(可以理解為可愛)。還有一種情況是說話人與被稱呼的人之間的關系非常密切、友好。比如關系很要好的朋友、媽媽稱呼自己的孩子、孫子稱呼祖父母外祖父母等等情況可以這么用。帶有可愛、親切的語感。一般關系的人之間、以及比較鄭重的場合、下級對上級是不使用
而桑(さん),是對他人的一種比較尊敬的稱呼。通常用於關系不是非常親密的人之間,以及需要表示尊敬的場合,比如下級稱呼上級、晚輩稱呼長輩等
所以對老婆婆的稱呼,如果稱呼其o u ba qiang,那麼可以看出以來說話人年齡可能比較小。要麼就是說話人跟老婆婆關系比較好,或者老婆婆比較和藹親切
如果稱呼其o u ba sang,則這種親切、可愛的感覺就少多了,主要是對其尊敬的感覺,老婆婆您...
還有一點補充,用於稱呼別人姓名的時候,桑是接在別人的姓氏之後的,而搶是接在名字之後的。比如:王桑——王先生、王小姐。健醬——小健、健仔。由此可以看出,桑和搶兩者的語感是各有不同的
『玖』 日語「媽媽」怎麼說,怎麼寫
在日語里,媽媽又多種叫法。
包括:母(はは)(haha)、母上(ははうえ)(hahaue)、お母さん(おかあさん)(okaasan)、お袋(おふくろ)(ofukuro)、ママ(mama)、マザー(mother)
跟別人提到對方的母親時,可以理解為令堂的意思,用お母さん(o ga sang)。
お其實就有御的意思,算是敬語,所以在「母」前面一加,馬上就成了尊稱。
當面叫自己老媽要尊敬,對別人的母親也要尊敬,而對於他人來說,「我」和「我的母親」是一國的,所以要用謙語,就是「母(ha ha)」
而且讀的時候,會有音變,一般聽到就是o ga sang,實際上お母さん的音標是o ka sang
向別人提起自己的母親時,用母(ha ha),可以理解為家母的意思。
當面叫自己母親時。用お母さん(o ga sang),也可以叫母親(ha ha o ya)。
(9)日本大媽怎麼說擴展閱讀:
日本的母親節,在每年五月份的第二個周日。它源於美國,自第二次世界大戰以後傳人日本。節日的宗旨是感念母親的養育之恩。
在母親節這一天,人們用以向母親表達感念恩德的方式多種多樣,但是最普遍的方式是向母親贈送一束鮮艷美麗的紅色石竹花與一些如錢包、衣料、項鏈之類的小禮物。民間還有在這一天戴花的習俗。
凡是母親健在的了女,一律要在胸前佩戴紅花;否則就佩戴白花。如今,日本的母親節又增添了濃厚的商業色彩,商人們在節期大力推銷商品;在節前,各種商品的廣告宣傳便充斥了報刊、電視和街頭。
有的百貨公司規定,每購一件商品便贈送「感謝母親狀」—張;有的規定在母親節當天的某段時間里,可以向顧客免費提供給他們在異地的母親打電話致賀的優惠,以此招徠顧客。
每年10月的第三個星期日為日本母親節。在日本,這個節日充滿思念的氣氛。為表示對母親的尊敬,這天,凡母親健在的人,都戴一朵紅花,而母親辭世的人則戴白花,以示對母親的懷念。