日本歌詞怎麼搜索
A. 我想下幾首日文的歌曲,哪能找到日文的歌詞,雅虎上的都是中文的
網路上可下載,這些歌曲,經典日文歌曲!!
春のかたみ 元千歲
月光 鬼束千尋
流星群 鬼束千尋
涙そうそう 夏川りみ
朧月夜~祈り 中島美嘉
雪の華 中島美嘉
愛の劍 takako & the crazy boys
ありがとう KOKIA
夢的點滴 松隆子
end roll 松隆子
息もできない ZARD
少女の頃に戻ったみたいに ZARD
情熱 近畿小子
空 大黑摩季
love knot 小柳由紀
青のレクイエム 坪倉唯子
life is like a boat 英日混合
もう一度 君に戀している 北原愛子
風姿花傳 谷村新司
星 谷村新司
凍 RYTHEM
RYTHEM rythem
櫻花 河口恭吾
化作淚水
路燈了解我心意 美空雲雀
夢想歌
B. 請問在哪個網站可以找到日文原版歌詞
ZARD日文原版歌詞鏈接
http://musicfinder.yahoo.co.jp/shop?d=p&cf=52&id=26939
只能抄寫,不能復制粘貼.
點擊" 歌詞を表示 " 可以查看日文原版歌詞.
點擊"次の20件 " 或者 "前の20件"來翻頁.
C. 千千靜聽如何搜索日文歌詞(本身是日文歌曲)
歌詞裡面點右鍵,搜索歌詞,把正確的名字和歌手打進去,搜索就可以了,搜到以後點擊你想要的歌詞,會提示是不是替換,點替換就可以了。
D. 求幾首日本歌曲的中文歌詞
您好!以下是我查找資料後得到的結果,希望對您有幫助!
風的記憶——
藍色的地球在我的心裡
捧起了夜空中的滿月
大地的鮮花在我的心裡
升起了不落的太陽
與人邂逅
總會伴隨分別的海上晚風
乘著風越過海洋
你成了我追逐的寶島
小小的夢想就像成群魚兒
橫穿過整個季節
期待與你共創奇跡
飛鳥在朝霞中飛過
汽船開啟的鳴笛聲
也象要追逐黎明的腳步
盪漾著漂向周圍
和你一起有過的短暫記憶
不知何時
沖破記憶的閘門湧上前來
在微風中閉上眼睛
你成了我追尋的寶島
點綴著夢想
象隨波飄搖的珊瑚
在不斷感受的季節里
繼續明天的旅程
留在我身邊——
あなたのこと 私は今でも 『關於你的事 直到現在』
思い続けているよ 『我的思念還在延續』
いくら時流れて行こうと 『不管時間如何地流逝』
I'm by your side baby いつでも 『我永遠都在你身邊』
So. どんなに離れていようと 『所以 怎麼就要打算離開』
心の中では いつでも 『雖然在我心裡 無論何時』
一緒にいるけど 寂しいんだよ 『都與你同在 但仍會寂寞』
So baby please ただ hurry back home『所以baby 只請你 hurry back home』
Baby boy あたしはここにいるよ 『Baby boy 我就在這里』
どこもいかずに待ってるよ 『等候在此哪都不去』
You know dat I love you だからこそ 『你知道我愛你 所以』
心配しなくていいんだよ 『不用擔心就好』
どんなに遠くにいても 『無論相隔有多遙遠』
変わらないよこの心 『這顆心都不會因此改變』
言いたい事わかるでしょ? 『你知道我想說的話吧』
あなたのこと待ってるよ 『我一直都在等著你』
BOY(SoulJa):
んなことよりお 前の方は元気か? 『最讓我牽掛的你 現在還好嗎?』
ちゃんと飯食ってるか? 『有好好地吃飯么?』
ちくしょう、やっぱ言えねぇや 『可惡 果然還是說不出口』
また今度送るよ 俺からの Letter 『給你的信 還是下次再寄吧』
GIRL(青山テルマ):
過ぎ去った時は戻せないけれど 『時光一去不復返』
近くにいてくれた君が戀しいの 『想君戀君咫尺間』
だけど あなたとの距離が遠くなる程に 『然而和你的距離已漸遙遠』
忙しくみせていた 『似乎總是很忙的樣子』
あたし逃げてたの 『我開始選擇逃避』
だけど 目を閉じる時 眠ろうとする時 『但是 閉上眼睛的時候 睡覺的時候』
逃げきれないよ あなたの事 『逃不了的 全是關於你的事』
思い出しては 一人泣いてたの 『每當想起這些 只有一人獨自流淚』
あなたのこと 私は今でも 『關於你的事 直到現在』
思い続けているよ 『我的思念還在延續』
いくら時流れて行こうと 『不管時間如何地流逝』
I'm by your side baby いつでも 『我永遠都在你身邊』
So. どんなに離れていようと 『所以 怎麼就要打算離開』
心の中では いつでも 『雖然在我心裡 無論何時』
一緒にいるけど 寂しいんだよ 『都與你同在 但仍會寂寞』
So baby please ただ hurry back home 『所以BABY 只請你 hurry back home』
Baby boy あたしはここにいるよ 『Baby boy 我就在這里』
どこもいかずに待ってるよ 『等候在此哪都不去』
You know dat I love you だからこそ 『你知道我愛你 所以』
心配しなくていいんだよ 『不用擔心就好』
[02:25.27]どんなに遠くにいても 『無論相隔有多遙遠』
変わらないよこの心 『這顆心都不會因此改變』
言いたい事わかるでしょ? 『你知道我想說的話吧』
あなたのこと待ってるよ 『我一直都在等著你』
BOY(SoulJa):
]不器用な俺 遠くにいる君 『不爭氣的我 在遠處的你』
伝えたい気持ちそのまま言えずに 『想表達的心情還沒有說出口』
君は行っちまった 『你就已經離去』
今じゃ殘された君はアルバムの中 『現在留下的 也只有在影集中的你』
GIRL(青山テルマ):
アルバムの中 納めた思い出の 『在影集裡面 整理著我和你的回憶』
日々より 何げない一時が 『往昔不起眼的每時每刻 』
今じゃ戀しいの 『現在想來都彌足珍貴』
BOY:君のぬくもり 『你的溫度...』)
And now あなたからの電話待ち続けていた『And now 我繼續等著你的電話』
攜帯にぎりしめながら眠りについた 『緊握著手機陪我入眠』
BOY:抱きしめてやりたい 『將你抱緊...』)
あたしは どこも行かない 『我哪裡都不去』
ここにいるけれど 『一直在此守候』
]見つめ合いたいあなたのその瞳 『只想凝視著你的眼睛』
ねぇわかるでしょ? あたし待ってるよ『你明白的吧? 我在等著你 』
Baby boy あたしはここにいるよ 『Baby boy 我就在這里』
どこもいかずに待ってるよ 『等候在此哪都不去』
You know dat I love you だからこそ 『你知道我愛你 所以』
心配しなくていいんだよ 『不用擔心就好』
どんなに遠くにいても 『無論相隔有多遙遠』
変わらないよこの心 『這顆心都不會因此改變』
言いたい事わかるでしょ? 『你知道我想說的話吧』
あなたのこと待ってるよ 『我一直都在等著你』
BOY(SoulJa):
俺はどこも行かないよ 『我哪裡都不去』
ここにいるけれど 『一直在此守候』
探し続けるあなたの顏 『繼續尋找 你的臉龐』
Your 笑顏 今でも觸れそうだって 『即便是現在 也想讓我的思念』
思いながら手を伸ばせば 君は 『伸出手 撫摸你笑顏』
GIRL(青山テルマ):
あなたのこと 私は今でも 『關於你的事 直到現在』
思い続けているよ 『我的思念還在延續』
いくら時流れて行こうと 『不管時間如何地流逝』
I'm by your side baby いつでも 『我永遠都在你身邊』
So. どんなに離れていようと 『所以 怎麼就要打算離開』
心の中では いつでも 『雖然在我心裡 無論何時』
一緒にいるけど 寂しいんだよ 『都與你同在 但仍會寂寞』
So baby please ただ hurry back home『所以BABY 只請你 hurry back home』
あなたのこと 私は今でも 『關於你的事 直到現在』
思い続けているよ 『我的思念還在延續』
いくら時流れて行こうと 『不管時間如何地流逝』
I'm by your side baby いつでも 『我永遠都在你身邊』
So. どんなに離れていようと 『所以 怎麼就要打算離開』 ]心の中では いつでも 『雖然在我心裡 無論何時』
一緒にいるけど 寂しいんだよ 『都與你同在 但仍會寂寞』
So baby please ただ hurry back home『所以BABY 只請你 hurry back home』
多謝——
誰もが気づかぬうちに 何かを失っている
無論是誰,都會在不經意間失去了什麼
フッと気づけばあなたはいない 思い出だけを殘して
就在不經意間,你悄然離去,只空留下一段回憶
せわしい時の中 言葉を失った人形達のように
焦急慌忙之間,我不知道應該如何開口, 就像一個不會說話的木偶
街角に溢れたノラネコのように
就像是街角游盪的野貓
聲にならない叫びが聞こえてくる
聽到的都是不能辨認的聲音
もしも、もう一度あなたに會えるなら
如果,能夠再一次見到你
たった一言伝えたい ありがとう ありがとう
我只想告訴一句話——多謝、多謝
時には傷つけあっても あなたを感じていたい
即使被時間所傷害,我也希望能夠感覺到你的存在
思いではせめてもの慰め いつまでもあなたはここにいる
即使只有用回憶來安慰自己,一直你都在這里
もしも、もう一度あなたに會えるなら
如果,能夠再一次見到你
たった一言伝えたい ありがとう ありがとう
我只想告訴一句話——多謝、多謝
もしも、もう一度あなたに會えるなら
如果,能夠再一次見到你
たった一言伝えたい
我只想告訴一句話
もしも、もう一度あなたに會えるなら
如果,能夠再一次見到你
たった一言伝えたい ありがとう ありがとう
我只想告訴一句話——多謝、多謝
時には傷つけあっても あなたを感じていたい
即使被時間所傷害,我也希望能夠感覺到你的存在
『羅馬拼音版』
daremo ga kikanu uchi ni
nanika wo ushinatte iru
futo kikeba anata wa inai
omoide dake wo nokoshite
sewashii toki no naka
kotoba wo ushinatta ningyou tachi no you ni
machikado ni afureta nora neko no you ni
koe ni nara nai sakebi ga kikoete kuru
moshimo mou ichido anata ni aeru nara
tatta hitokoto tsutae tai
arigato arigatou
toki ni wa kizutsuke atte mo
anata wo kanjite itai
omoide wa semete mono nagusame
itsumademo anata wa koko ni iru
noshimo mou ichido anata ni aeru nara
tatta hitokoto tsutae tai
arigato arigatou
moshimo mou ichido anata ni aeru nara
tatta hitokoto tsutae tai
moshimo mou ichido anata ni aeru nara
tatta hitokoto tsutae tai Arigato arigatou
toki ni wa kizutsuke atte mo
anata wo kanjite itai
海豚灣戀人——『不知道您要找的歌是不是「白雪」』
溢れる淚から生まれる雪の結晶
次から次へと生まれて消えてゆく
一瞬の輝きに賭けた人生
もう言い殘すこと堅く口閉ざした
沉默の中で押し寄せる感情が凍リつうてく
白い污れを知らない雪だからこそ
はかなく消えていった
白い污れを知らない雪たからこそ
傷つきやすかった
靜かに忍び寄る終わリの時に?づかず
無邪?にはしゃいだ時はだた過ぎてく
小さな吐息が白い跡を殘して
閉ざされた世界に立ちすくみ
冷えきったその手は
もうどんなぬくもリも感じないと
凍リついてく
白い污れを知らない雪だからこそ
はかなく消えていった
白い污れを知らない雪たからこそ
生まれたことの意味も知らずに
消えてゆく存在に誰も?づかず
他人の笑いに押しつぶされて
孤?と手を結んだあの子は最期.. 笑ってた
白い污れを知らない雪だからこそ
はかなく消えていった
白い污れを知らない雪たからこそ
降リ積もる雪たちは
あなたの生きた證さえ殘さす白いしてゆく
白い污れを知らない雪だからこそ
はかなく消えていった
白い污れを知らない雪たからこそ
遠く聞こえるあの子の? 白い雪の足跡
中文翻譯
晶瑩的白雪來自奪框而出的淚
一個接著一個的涌現又消失
為了一剎間的光輝而賭上全部的人生
緊閉的雙唇什麼話都沒有說
沉默之中泉涌的感覺攸地凍結
什麼都不知道的白雪
短暫停留又不消失
什麼都不知道的白雪
很容易受傷
寂靜之中沒有發覺結局已俏俏接近
純真的心情這樣經過
輕輕的嘆息只留下白色的痕跡
在被封閉的世界中呆立不動
凍僵的手呀
無法再感受到溫暖
凍結了
什麼都不知道的白雪
短暫停留又不消失
什麼都不知道的白雪
很容易受傷
不知道為何而生的意義
沒有人發覺存在時就消失了
充滿了陌生人的感覺
臨死時被孤獨纏繞著的人呀...也笑了
什麼都不知道的白雪
短暫停留又不消失
什麼都不知道的白雪
很容易受傷
厚厚的白色的積雪
能證明你曾來過這世界
厚厚的白色的積雪
能證明你曾來過這世界
什麼都不知道的白雪
短暫停留又不消失
什麼都不知道的白雪
很容易受傷
Kokia……白雪(拼音版歌詞)
Af lalu la mi da ka ra u ma re ru yu ki no ke t shou
t su gi ka ra t su gi he to u ma re te wa kie te yu ku
it shoon no ka ga ya ki ni ka ke ta jin sei
mou ii no ko su ko to wa nai to ka ta ku ku chi wo to za shi ta
chi nm oku no na ka de o shi yo se ru kan jou ga koo rit su ki te ku
shi ro ku ke ga re wo shi ra nai yu ki da ka ra ko so
ha ka na ku ki e te it ta
shi ro ku ke ga re wo shi ra nai yu ki da ka ra ko so
ki zu t su ki ya su ka tta
shi zu ka ni shi no bi yo ru owa ri no to kini ki zu ka zu
mu ja ki ni ha shai da to ki wa ta da su gi te ku
chi isa na toi ki ga shi roi ato wo no ko shi te
to za sa re ta se kai ni ta chit su ku mi
hie ki tta so no te wa
mou don na nu ku mo ri mo kan jina ito
koo ri tsui te ku
shi ro ku ke ga re wo shi ra nai yu ki da ka ra ko so
ha ka na ku kie teit ta
shi ro ku ke ga re wo shi ra nai yu ki da ka ra ko so
ki zut su ki ya su kat ta
uma re ta ko to no imi mo shi ra zun i
kie te yu ku son zai ni da re mo ki zu ka zu
hi to no wa rai ni o shi tsu bu sa re te
ko to ku to te wo mu shun da a no ko wa sai go ni wa ra tte ta
shi ro ku ke gar e wo shi ra nai yu ki da ka ra ko so
hakanaku kieteitta
shiroku kegare wo shiranai yukidakarakoso
kizutsuki yasukatta
furitsumoru yukitachi wa
anata no ikita akashisaemo nokosasu shirokushiteyuku
furitsumoru yukitachi wa
anata no ikita akashisaemo nokosasu shirokushiteyuku
shiroku kegare wo shiranai yukidakarakoso
hakanaku kieteitta
shiroku kegare wo shiranai yukidakarakoso
kizutsuki yasukatta
tooku kikoeru anokono koe shiroiyuki no ashiato
淚的物語——
How did I fall in love with you? (我怎麼樣才能和你相戀)
What can I do to make you smile?(我怎麼樣才能使你微笑)
I'm always here if you're thinking of
The story of the tears from your eyes(如果你在想你從你眼裡流出來的淚的故事,我就在這里)
もしも?い事がひとつかなうなら 如果願望只有一個的話,
幸せくれた君にもう一度會いたい 那就是想再一次見到給了我幸福的你.
Can't you hear the voices of my heart?(你能夠聽到我的心跳嗎)
I was staying here just want to see your happiness(我等在這里就是要看到你幸福)
思い出も秘密も心にしまうよ 回憶也是,秘密也是,都放在心裡,
いつの日にか君とまた巡り逢いたい 想在某一天能再與你相見.
Can't you hear the voices of my heart?(你能夠聽到我的心跳嗎)
I was staying here just want to see your happiness(我等在這里就是要看到你幸福)
思い出も秘密も心にしまうよ 回憶也是,秘密也是,都放在心裡,
いつの日にか君とまた巡り逢いたい 想在某一天能再與你相見.
How did I fall in love with you?
What can I do to make you smile?
I'm always here if you're thinking of
The story of the tears from your eyes
もしも?い事がひとつかなうなら
幸せくれた君にもう一度會いたい
Can't you hear the voices of my heart?
I was staying here just wanna see your happiness
思い出も秘密も心にしまうよ
いつの日にか君とまた巡り逢いたい
Can't you hear the voices of my heart?
I was staying here just wanna see your happiness
思い出も秘密も心にしまうよ
いつの日にか君とまた巡り逢いたい
我怎麼愛上了您? 我可以做什麼讓您微笑? 如果您認為,我這里總是 淚花的故事從您的眼睛
如果它是,並且事為一服務 幸福已經一Watarai它在給是的您,
您不能聽見我的心臟聲音? 我呆在這里想要看您的幸福
您在心臟投入了記憶和秘密 在某一天和它去圍繞您和希望見面
您不能聽見我的心臟聲音? 我呆在這里想要看您的幸福
您在心臟投入了記憶和秘密 在某一天和它去圍繞您和希望見面
去見你——
你此刻推開了窗子
走向嶄新的一天
有一天它將化為道路
而我倆終將重逢
明天的太陽
昨日的星辰
圍繞著我們的季節
超越時空
相隔的事物
到底在哪裡呢
跨躍而去吧
你所架起的
那座光明的彩虹之橋
無論是開心片刻
或是傷心時分
都一起越過吧
化作一道風吹過森林
變成一陣雨 順流而下
為了讓我倆
在天空下
可以變得自由
就像是
此刻飄落在手心上的
小小的種子一般
培養它長大
讓它有朝一日
伸展開綠色的枝芽
將來有一天它將會成為
我倆重逢的路標
帶著一束
開在心中的花朵
我倆終將會重逢
我會去見你的
『對照及羅馬拼音』
あなたは今、窓を開けて
anata wa ima mado wo akete
新しい日を歩いてゆく
atarashii hi wo aruiteyuku
それは何時か道となって
sorewa itsuka michito natte
私たちは出會う
watashi tachi wa deau
明日の太陽、昨日の星
asuno taiyou kinou no hoshi
私たちをめぐる季節
watashi tachi wo meguru kisetsu
時を越えて、隔てるもの
tokiwo koete hedateru mono
それはどこにあるの?
sorewa dokoni aruno
渡って行こう!あなたのかけた
watatte yokou anatano kaketa
明るい虹の橋を
akarui nijino hashiwo
嬉しいときも、悲しいときも
ureshii tokimo kanashii tokimo
一緒に越えて
isshoni koete
風になって、森をかけて
kazeni natte moriwo kakete
雨になって、川を下り
ameni natte kawawo kudari
私たちは空の下で
watashi tachi wa sorano shitade
自由になるために
jiyuuni naru tameni
今、手のひらに、舞い降りてきた
ima tenohirani maioritekita
小さな種のように
chiisana taneno youni
育てて行こう!何時か綠の枝を広げって
sodatete yukou itsuka midorino edawo hirogette
それは何時か
sorewa itsuka
私たちが出會う道しるべになる
watashi tachiga deau michi shirubeni naru
心に咲く花束持って
kokoroni saku hanataba motte
私たちは出會う
watashi tachi wa deau
あなたに會いに行こう
anatani aini yukou
夢的點滴——
『羅馬拼音』
Ai yori mo koi yori mo hayaku
與你相識的命運捉弄
Anata ni deatta itazura ga
比愛情更快地
Watashi no subete wo kaete yuku
改變了我的一切
Koi ni ochite yuku...
墜入情網…
Deai wa kantan, ima doushite setsunai?
相識容易 但為何現在如此難過?
Wakare kurikaeshi, hitowa ai wo motomeru
分分離離下 人們追逐愛情
Ikutsumo no yoru ni afureru namida kasanete
多少夜晚 多少次淚眼盈眶
Senaka awaseno futari hanareru? Yorisou?
情感疏離的兩人是分開? 還是在一起?
Kono hoshi ni tadayoi tsuzukeru
漂盪在這星球上 你我相遇
Anata to watashi ga meguriau
當指尖感覺到愛的存在 封閉的心就此打開
Yubisaki ni ai wo kanjitara
像巨浪 像深海
Kokoro hodokete yuku...
似陣風 想要緊緊擁抱你
Ooki na nami no you ni hukai umi mitai ni
在被愛中 我漸漸有了自已
Huki nukeru kaze no you ni anata wo tsutsumitai
緊緊地擁抱融化了冰凍的心
Ai sareru tabi ni watashi ni natte yuku no
決定不再見時 心中是否會隱隱作痛
Kooritsuita kokoro dakishime tokashite
在掌心凝視愛情 可以變的更自由
Nidoto awanai to kimeta toki
Kono mune wa itamu no deshou ka
Te no hira de ai wo mitsumetara
Motto jiyuu ni nareru
Tsutaetai motto kagirinai omoi wo
想要傳達無限的思念
Mou nanimo kamo ushinatte mo ii
失去什麼都無所謂
Kono koi ga subete kono shunkan nanika ga
這份愛是我的一切 在這瞬間
Umaretara kitto sore wa...
如果出現了什麼 那一定是…
Akai hanabira mai ochiteku
紅紅的花瓣翩翩的飄落
Aoi ha no ame no shizukutachi
綠葉上的雨滴
Anata wo aishita yume no akashi
曾愛過你的夢的證明
Asahi ni kiete yuku
在朝陽上消失殆盡
Ai yori mo koi yori mo hayaku
與你相識的命運捉弄
Anata ni deatta itazura ga
比愛情更快地
Watashi no subete wo kaete yuku
改變了我的一切
Futari ochite yuku...
墜入情網…
Tsutaetai motto kagirinai omoi wo
想要傳達無限的思念
Mou nanimo kamo ushinatte mo ii
失去什麼都無所謂
Kono koi ga subete kono shunkan nanika ga
這份愛是我的一切 在這瞬間
Umaretara sore wa...
那是…
雪之花——
eo neu sae gil leo jin keu lim ja leul dda la seo
何時開始追隨著漸長的影子
Ddang geo mi jin eo m sok geul keu dae wa geod go iss ne yo
在漆黑的夜幕里與她同行
Son neul ma ju jab go keu eon je gga ji la do
牽著手 無論到何時
Ham gge iss neun geos man eu lo nun mul li na neul geol yo
都會為在一起而流淚
Ba lam mi cha ka weo ji neun man keum gyeo ul leun ga gga weo o ne yo
就像風漸冷一樣 冬季也漸近了
Jo geum ssik gi geo li keu wi lo keu dae leul bo nae ya haess deon
漸漸地 這條街也迎來了
Gye jeol li o ne yo
送走她的那個季節
Ji geum ol hae yi cheos nun ggoch cheol ba la bo myeo
現在望著今年的初雪花瓣
Ham gge iss neun I sun gan ne nae mo deul geol dang sin gge ju go sip peo
在一起的這一個瞬間 想將我所有的一切都給親愛的你
I leon ka seum me keu dael an na yo
這份心情她可知曉
Yak ka gi man han nae ga a ni e yo I leoh ke keu dael sa lang ha neun de
我不是一直都弱不禁風 我是如此地深愛著她
Keu jeo nae mam mi I leol bbun nin geo jyo
只不過有我的心如此而已
Keu dae gyeot chi la myeon ddo eo ddeon il li la do
如果是在她的身邊 無論是什麼事情
Hal su iss seul geos man gat ta keu leon gi bun ni deu ne yo
什麼都可以為她做我感覺再次有了
O neul ni ji na go ddo eon je gga ji la do
過了今天 無論到何時
U li sa lang yeong won ha gil ki do ha go iss seo yo
都在祈禱著我們的愛可以永久
Ba lam mi na yi chang leul hon deul go eo eun bam ma jeo ggae u myeon
如果風吹動著我的窗 也喚醒著黑夜
Keu dae a peun ki eok ma jeo do nae ga da ji weo jul ge yo
我會連她痛苦的記憶都一同抹去
Hwan han keu mi so lo
用燦爛的微笑
Ggeut eobs si nae li neun sae ha yan nun ggoch deul lo
不停地飄落的白色雪花
U li geod deon ni geo li ga eo neu sae byeon han geos do mo leu neun che
不知何時將我們走過的這條街變白了
Hwan han bich cheu lo mul deul leu ga yo
閃著明亮銀光
Nu gun ga wi hae nan sal la gass na yo
我是為了某一個人而活著
Mu eos si deun da hae ju go sip peun
無論什麼都想為她去做
I leon ge sa lang in jul bae weoss seo yo
學會了這就是愛
Hok si keu dae iss neun geos eo din ji al lass da myeon
如果我知道她所在的地方是在哪裡
Gyeo ul bam byeol li dwae keu dae leul bi cheoss seul ten de
都會變成冬季的星星照亮著她
U deon nal do nun mul le jeoj jeoss deon seul peun bam me do
在歡聲笑語 或在被淚水浸透的悲傷日子裡
Eon je na keu eon je na gyeot te iss seul gge yo
無論何時都會陪伴在你身邊
Chi geum mol hae yi cheo nun ggoch cheul ba la bo myeo
現在望著今年的初雪花瓣
Ham gge iss neun I sun gan ne nae mo deul geol dang sin gge ju go sip peo
在一起的這一個瞬間 想將我所有的一切都給親愛的你
I leon ka seum me keu dael an na yo
這份心情她可知曉
Ul ji mal la yo na leul ba la bwa yo
不要哭 請看著我
Keu jeo keu dae yi gyeot te seo ham gge I go sip peon mam bbun ni la go
我只是想陪伴在她的身邊與她在一起
Da sin keu dael noh ji anh neul ge yo
我不會再放手了
Ggeut eobs si nae li myeo u lil kam ssa on
不停飄落的 圍繞我們的
Geo li ga deug tan nun ggoch sok ge seo
這滿街的雪花中
Keu dae wa nae ka seum me jo geum ssik jak geun chu eok geul keu li ne yo
有一懷念她與我心中的小小的記憶
Yeong won hi nae gyeot te keu dae iss seo yo
她永遠在我身邊
由於輸入字數不夠,把以下歌的網址給您
雪之華『不確定是雪之花/華,都查閱了』
http://tieba..com/f?kz=85678618
櫻花雨
http://www.5t5t.cn/Word/153533.Html
最後,祝您及家人元旦快樂!
E. 在哪個網站能找到日語歌的歌詞呀
歌詞搜索
http://www.utamap.com/indexkasi.html
打開網頁後,有三個下拉框,
第一個,可以選擇(依次)
1アーティスト名:藝術家名(不完全了解藝術家名字的時候用eg:the brilliant green=ふ)
2曲名
3作詞者
4作曲者
5藝術家片假名讀法
6曲名片假名讀法
7作詞者片假名讀法
8作曲者片假名讀法
9歌詞出處
第二個,不用選
第三個,填你要搜索的內容
例:你要搜的是 《直到世界終結》 日文版是《永遠の未來》
在第一個框中選擇曲名
第三個框中填入
日文歌曲名《永遠の未來》
えいえんのみらい
e i en no mi ra i
然後按檢索
検索結果: 全 1 件 <<<検索畫面に戻る
▲ 曲名 ▼ 歌手 作詞 作曲 歌いだし タイアップ情報 CD
永遠の未來 アニメタル 森雪之丞 山崎利明 悲しみの中で
然後點擊歌曲名就可以看到歌詞了
F. 日語歌的歌詞要去哪搜索
最好不要用國內的網站,因為它們一般都將日本漢字簡化了,而且經常會有錯誤。
推薦你最權威的日本官方歌詞站:
http://music.goo.ne.jp/index.html
裡面歌詞、歌手、專輯的資料一應俱全,分門別類,基本上沒有什麼遺漏的。我查日本音樂的資料一般就用它和維基日本。
只是要注意兩點:
1、有時候選定文字後不能用右鍵復制,這時可以用快捷鍵CTRL+C復制,CTRL+V粘貼;
2、網站的搜索引擎非常強大,搜索方式有很多種,但是要注意輸入的必須是日本漢字,否則會一無所獲。如果你不會日文輸入法,可以從其它網站把關鍵字粘貼過來。建議多用假名搜索,少選擇漢字,除非你能確定這個漢字中文、日文字形是一致的。
G. 想找一首日文歌的歌詞
原唱:小松未步
日文歌詞:
願い事ひとつだけ
葉えてくれるなら
傷つけあった
愛が始まらないように…
どうして二人は出會ったの?
こんなに淋しい夕陽を見るなんて
気の利いた言葉
探しても
離れた心をつなぐ言葉なくて
出來るだけの笑顏で手を振れば
ちょっとだけでも
綺麗に見えるのかな
願い事ひとつだけ
葉えてくれるなら
傷つけあった
愛が始まらないように…
思い出の歌が流れると
今でも切なさで胸が苦しくて
自由に夢を追いかけてる
あなたの噂を聞くことさえ無理ね
目を閉じるのも怖いの
慣れなくて
ahh
神様
どうか
惑わさないで
願い事ひとつだけ
葉えてくれるなら
傷つけあった
愛が始まらないように…
私こんなに泣き蟲じゃなかった
ゆっくり進もう
ゆっくり風を受けて
愛はきっと傍にある
気付けばそこにある
次の旅立ちまでは地球と回りたい
願い事ひとつだけ
葉えてくれるなら
記憶の中でいつも
あなたと生きてたい
發音:
negai
goto
hitotsu
dake
kanae
te
kureru
nara
kizutsuke
atta
ai
ga
hajimaranai
you
ni...
doushite
futari
ha
deatta
no?
konna
ni
samishi
yuuhi
wo
miru
nannte
kino
kiita
kotoba
sagashite
mo
hanareta
kokoro
wo
tsunagu
kotoba
naku
te
dekiru
dake
no
egao
de
te
wo
fure
ba
chotto
dake
de
mo
kirei
ni
mieru
no
kana
negai
goto
hitotsu
dake
kanaete
kureru
nara
kizutsuke
atta
ai
ga
hajimaranai
you
ni
omoide
no
uta
ga
nagareru
to
ima
de
mo
setsu
nasa
de
mune
ga
kurushikute
jiyuu
ni
yume
wo
oikaketeru
anata
no
uwasa
wo
kiku
koto
sae
muri
ne
me
wo
tojiru
no
mo
kowai
no
narenakute
ahh
kamisama
douka
madowasanaide
negai
goto
hitotsu
deke
kanaete
kureru
nara
kizutsuke
atta
ai
ga
hajimaranai
you
ni
watashi
konna
ni
naki
mushi
janakatta
yukkuri
susumou
yukkuri
kaze
wo
ukete
ai
ha
kitto
soba
ni
aru
kizukeba
soko
ni
aru
tsugi
no
tabitachimade
ha
chikyuu
to
mawaritai
negai
goto
hitosudake
kanaete
kureru
nara
kioku
no
naka
de
itsumo
anata
toikitetai
中文歌詞:
期待的願望
如果能實現
曾經傷過的內心
將再度痊癒
我們兩人為何會相遇
一起共看如此凄涼的落日
搜索枯腸找尋能吸引他的話語
卻找不出分離仍能相局的安慰
臉色雖然有時難看
只要能以笑臉拂去
雖然爭執偶爾有之
也能忍耐
期待的願望
如果能實現
曾經傷過的內心
將再度痊癒
熟悉的旋律流過耳跡
苦澀的滋味在心底化開
你擺脫一些羈絆飛向遙遠的夢想
杳無消息
從此我害怕閉上眼睛
無法習慣於沒有你的黑暗
啊,神啊,請不要欺騙我!
期待的願望
如果能實現
曾經傷過的內心
將再度痊癒
生平第一次學會軟弱
躊躇在原地
靜靜的
風乾眼中的淚……
真愛或許就在身邊
為了找尋她
我可以踏遍整個世界
期待的願望
如果能實現
曾經傷過的內心
將再度痊癒
H. 我是個動漫迷,去哪裡找日文歌詞最好有翻譯過來的!謝謝
http://www.astost.com/bbs/simple/index.php?t3565.html
很好的一個網站,可以查找很多歌詞,也很全的,不過好象要注冊的,都免費的
I. 誰能推薦一個能找到日文歌詞羅馬拼音的網站
LZ
這種網站一般不太好找
但是有一個很實用的方法:
【step 1】
打開谷歌翻譯器
把日文歌詞復制下來
將源語言設置為日語後
將歌詞粘貼在源語言欄中
【step 2】
並點擊源語言欄下方的【顯示對應拉丁字元】
即可翻譯為羅馬拼音
一般情況下只要歌詞沒有問題譯出來的羅馬音正確率是很高的
任何一首日文歌都適用
應用很廣泛的~
雖然google在翻譯成中文上不太好用……但是翻譯羅馬音……值得信賴~
= =
J. 日文歌詞哪裡能搜索到比較全的
www.uta-net.com
www.utamap.com