日本翻譯中文怎麼拼
『壹』 日語用中文翻譯是什麼
xilo 中文:白, 白色 日文 :(はくしょく)[ha ku sho ku] 日語的基礎知識 依、 日語的構成 日語由平假名、片假名、漢字、羅馬字(英文字母)和阿拉伯數字組成。由於日 本人崇尚優勢的外國文化,所以借鑒了許多國家的語言運用到自己的語言當中。例如在中國極興盛的時期,日本人派遣唐使到中國學習,將中國整個文化復制至日本。平假名,片假名就是日本人從中國字里汲取較簡單且容易書寫的部分演變而成的。 貳、平假名、片假名的由來及用法 ①平假名、片假名的由來 公元5世紀左右漢字從中國傳到日本。後來日本人依據漢字的寫法創造出平假名 和片假名。在字形上也作了較大改變以適於書寫日語。 ②平假名和片假名的用法 平假名,片假名的用法類似英文字母。只要將不同的字母(假名)拼起來就可以 變成一個單字了。 平假名用來表示日語既有的字。如:いす、つくえ、うし。 片假名用於記載外來語和一些象聲詞等特殊詞彙。現在在日本人的生活中使用著很多外來語,而且目前有著相當顯著的增加傾向。這些外來語主要是從英美語言音譯而來,大多數是從英語,也有從法語、德語、荷蘭語、西班牙語等語種音譯過來的,如:"game"片假讀「ゲーム」。也有一些是日本人編制的,這種叫做「和制外來語」。 三、日文漢字 世界上使用漢字的國家有中國、日本和韓國。中國的漢字稱為中文漢字那麼日本 的漢字則稱為日文漢字。日文漢字是從古代中國流傳而至,漢化極深,所以日文漢字當中有很多與中文漢字發音、字形、字義相近甚至相同的漢字。這對於中國學生來說既是優勢也是劣勢,、在學習當中我們應該利用借鑒它們的相同之處並注意區分它們的不同之處使學習達到事半功倍的效果。 ①日本人利用漢字大概有三種方法: 第一種方法是用漢字作為表音的符號,即將漢字演變成現在的假名 第二種方法是用漢字作為表意的符號,即用漢字的意義表示日語詞彙的意義。如:山「やま」、川「かわ」、日「ひ」、月「つき」。 第三種方法是直接吸收漢字的詞彙,即直接利用漢字的形、音、義,如:安心「あんしん」、北京「ペキン」、新鮮「しんせん」修理「しゅうり」等。 除此之外還有一些日文漢字雖然字形和中文漢字一樣,但是字義、讀音卻完全不同,這一點應該尤為引起注意。如:娘「むすめ」﹝女兒﹞、丈夫「じょうぶ」﹝結實﹞、手紙「てがみ」﹝信﹞ 日文漢字除了借鑒中文漢字之外還創造了許多自己的漢字,這些是中文漢字里沒有的。如:峠「とうげ」(山頂)、姉「あね」(姐姐)辻「つじ」﹝十字路口﹞ ②日文漢字和中文漢字的區別 例如:中文漢字:歷史 書籍 天氣 專門 日文漢字:歴史 書籍 天気 専門 ③日文漢字的發音 日文漢字分為音讀和訓讀兩種發音 訓讀:是日本人把學來的漢字附上了自己創作的發音。例如:人「ひと」 松「まつ」 遠い「とおい」 弟「おとうと」 音讀:直接引用中文的發音,但由於古代中國各時代各地區發音的差異以及日本人自己的改良所以演變成今日的日語漢字音讀發音。 例如:交流「こうりゅう」 中國「ちゅうごく」 演奏「えんそう」 注意「ちゅうい」 文章「ぶんしょう」 東西南北「とうざいなんぼく
『貳』 日本的常用語言用中文翻譯過來是什麼
日文:こんにちは。諧音:空你七哇,中文意思:你好。
日文:おはようございます。諧音: 哦哈喲郭雜一嗎死,中文意思:
。
日文:こんばんは。諧音:空搬哇,中文意思:晚上好。
日文:お休みなさい。諧音:哦丫思咪
一,中文意思:
。
日文:お久しぶりです。諧音:哦黑薩西不離德死,中文意思:好久不見。
日文:ありがどうございます。諧音:啊離嘎多郭雜一嘛死,中文意思:謝謝。
日文:どういたしまして。諧音:多一他西嗎西特,中文意思:不用謝。
日文:こちらこそ。諧音:闊其啦闊說,中文意思:彼此彼此。
日文:お帰りなさい。諧音:哦卡厄里
一,中文意思:你回來啦。
日文:ただいま。諧音:他大姨媽,中文意思:我回來了。
日文:始めまして。諧音:哈機沒嗎西特,中文意思:初次見面。
日文:すみません。諧音:思咪嗎神,中文意思:對不起。
1、你好——口你七哇(白天)、襖哈有(早上)、空幫哇(晚上)
2、謝謝——阿里嘎脫
3、再見——撒腰那拉(這個不常用)
4、再見——八一八一or甲or甲阿內or甲馬塔or馬塔內or掃屋甲
5、沒關系——卡馬依馬散 多依塔洗馬洗帖(te)(對方說謝謝時用)
6、是!不是!——害!依——挨!
7、行!不行!——依——內!打咩! j
8、對不起——死米馬散!or狗埋!
9、不知道——希臘那依
10、這是什麼?——口來挖囊打卡?
11、媽媽——歐卡桑
爸爸——歐多桑
哥哥——歐尼桑
姐姐——歐內桑
弟弟——歐偷偷
妹妹——依毛偷
爺爺輩——歐吉依桑
奶奶輩——歐巴阿桑
阿姨輩——歐巴桑
叔叔輩——歐吉桑
12、一到十——一起、你、桑、有、鍋、樓哭、娜娜、哈氣、哭、九
13、太貴了!——塔卡依內!
14、這個多少錢?——口來依哭拉跌(de)死卡?
15、我也不好意思——口七啦口掃
16、好吃——襖依洗衣
17、我要開動啦——依塔大ki馬死
18、我吃飽啦——鍋七鎖撒馬跌洗他
19、為什麼?——多無洗帖?or囊跌?or哪在?
20、小心——阿布那依
21、生日快樂——燙叫比偶咩跌偷
聖誕快樂——庫里斯馬死歐咩跌偷(按英語那樣讀就行)
22、最近忙嗎?——依馬鍋樓一掃嘎洗衣跌死卡?
23、你多大了?——阿納塔哇囊撒依跌死卡?
24、我回來啦——他大姨媽
25、你回來啦——歐卡挨里
26、我走啦——依帖ki馬死
27、你走好——依帖拉瞎依
28、好久不見了——偶嘿撒洗不利
29、你身體還好嗎?——歐趕ki跌死卡?
30、你要去哪?——多口挨(e)依哭諾卡?
31、您是哪位?——多奇拉撒馬
32、別吵!——薩瓦古納
33、不要放在心上——ki你洗那哭帖毛依依
34、沒怎麼樣——囊跌毛那依
35、不,沒事——依呀,打依叫不
36、不必擔心——新拜洗那哭帖毛依依有
37、明白了——哇卡他
38、你說謊——五鎖刺ki
39、去哪?——多口挨?
40、別過來——口那依跌
41、是個什麼樣的人?——多那嘿(hi)頭跌死卡?
42、原來如此——那爐火多(阿笠博士和原田常用語~~呵呵~~)
43、好可怕——口哇依那
44、這樣可以嗎?——口累跌打依叫不
45、去死吧——哭他巴累
46、真有趣——歐毛洗樓依內
47、很郁悶——武器空跌依魯
48、糟透了——咱咱打咩
49、怎麼樣?——多無?
50、真厲害——死鍋依!死給(男用)
51、該死——哭掃
52、好漂亮——ki來(re)依打內
53、真可憐——卡瓦伊掃
54、真可愛——卡瓦伊依內
55、別哭了——那卡那依跌
56、我請客——歐鍋爐腰
57、胡說——五鎖
58、不!——依呀
59、游戲結束——給母歐巴
60、太好了——腰卡他
61、再來一遍——毛五一起多
62、煩人——無路撒依。or無路賽愛那
63、色鬼——死開百(be)依
64、活該——扎馬米洛
65、小氣鬼——開七
66、傻冒——阿霍(修次和服部常用~~嘻嘻~~)or阿霍哭撒依
67、笨蛋——巴卡
68、混蛋——巴卡雅洛
69、萬歲——幫扎依
70、真可惡——馬塔哭
71、真的嗎?——混偷?or馬吉?
72、我愛你——阿姨洗帖路
73、我喜歡你——死ki打腰
74、真可笑——歐卡洗衣
75、那又怎麼樣——掃(so)屋洗帖那你
76、果然如此——啞怕里掃屋打(柯南常用語~~嘿嘿~~)
77、氣死了——母卡次哭
78、吹牛——活啦不ki
79、沒問題——蒙打那依
80、真沒用——牙哭打他那依
81、真涼快——死字洗衣
82、古怪的傢伙——漢金打內
83、放開我——哈那賽腰(常聽諸多女生這么叫~~)
84、我是真心的——洪ki打腰
85、別動——無鍋(go)卡那依跌
86、沒什麼——百次你(銀次常用語~~)
87、快點——哈亞庫(三藏常用語~~)
88、真懶——那馬開貓腦
89、討厭死了——歐歐ki那拉打
90、多管閑事——歐歐ki那歐塞瓦達
91、滾!——跌帖依開or多開
92、開玩笑嘛——叫當大腰
93、真是難以置信——新吉拉來那依
94、相信我——新吉洛
95、神經病——新開(ke)洗次打
96、冷靜點——歐七次開
97、膽小鬼——腰哇母洗打內
98、辛苦啦——歐次卡來撒馬(出現頻率很高)
99、走吧——依ki馬消無噢噢or依哭腰
100、沖啊——依開
101、真差勁——撒依帖
102、真遺憾——臟難打內
103、小心點——ki歐次開帖
104、好惡心——ki貓七哇路依
105、什麼?——那你?
106、什麼事——囊跌死卡?
107、你貴姓?——歐拿馬艾哇?
108、放心吧——昂新洗帖
109、當然啦——貓七龍
110、太棒了——呀打!
111、不要!算了——呀咩帖!呀咩路!
112、請原諒我——有路洗帖哭打撒依
113、亂七八糟的——咩恰哭恰打
114、我厭煩了——貓無阿ki他
115、夠了——貓無依依
116、還差得遠呢——馬達馬達達腰(誰的名言大概也不用我說了)
117、瞧——米帖米帖
118、像個傻瓜——巴卡米塔伊
119、服了你了——螞蟻他內
120、不會吧——馬撒卡!
121、怪不得——多里跌
122、好無聊——此馬拉那依
123、你怎麼了——多無洗馬喜塔
124、真衰——打咩打內
125、等一下——瞧套馬跌
126、累死了——次卡來他
127、不好了——塔伊漢打
128、救命——他死開帖
129、求你了——他諾姆
130、可能是吧——掃屋卡那
131、不是嗎?——掃屋甲那依諾?
132、是呀是呀——掃屋掃屋
133、對了!——掃屋打
134、正是這樣——掃諾偷歐里
135、妙極了——死帖ki打
136、不好意思——斯馬那依
137、別碰——撒哇啦那依跌
138、振作點——洗卡利洗洛
139、糟了!——洗馬塔
140、看我的——考七米帖
141、好酷——卡口依依那!
142、好帥——航撒母打內!
143、加油——剛巴累
『叄』 日本名字是怎麼翻譯成漢語的
首先,日譯英沒有什麼特別的懸念,繼續秉承音譯即可。
問題在於日譯中。
如果是看似正規的日本人名,那麼都會按照正常日本人名的方式翻譯。
例如:則巻千兵衛→則卷千兵衛
雖然這個名字的讀音,其實是紫菜煎餅(日本煎餅,類似旺旺雪餅的東西)的意思。
而一些非正規日本人名,則會有如下幾種翻譯方式。
1. 音譯
例如:アラレ→阿拉蕾(原詞為放在拉麵裡面的小號膨化顆粒)
2. 按讀音填補漢字
例如:ナルト→鳴人(原詞為拉麵上面放的魚餅,常畫有粉紅色的螺旋圖案)
3. 意譯
例如:ピッコロ→短笛(就是樂器短笛的意思)
4. 根據人物角色特點進行的完全顛覆式翻譯
例如:野比のび太→康夫(原文翻譯,用填補漢字的方式應為野比延太或野比伸太)
5. 來由不明的翻譯
例如:冴羽りょう→孟波(難道因為是夢波的諧音,所以可以歸類為上面第四種?)
首先,日語的書寫包括日語漢字,平假名,片假名,和日語羅馬字轉寫成的拉丁字母。
其次,日語漢字又分為「音讀」和「訓讀」兩種讀法。「音讀」模仿這個漢字從中國傳入日本的時候的讀音來發音【雖然經常仿得不像...】。「訓讀」是按照日本固有的語言來讀這個漢字時的讀法。
①日本人名譯成英文時採用的是日語羅馬字【就是假名的拼音】。
【野田佳彥】姓:野田,名:佳彥
平假名讀音:のだ よしひこ 羅馬字Noda Yoshihiko
【即相應假名的拼音 の:no,だ:da よ :yo, し : shi , ひ :hi,こ:ko】
翻成英文時姓氏置後Yoshihiko Noda
『肆』 日文是怎麼翻譯成中文的(懂的來)
你好
1.日文是有單獨的母音組合起來的,包括漢字和日本字
例如:太陽(たいよう)包含了4個母音
た(ta)い(i)よ(yo)う(u)
2.一個單詞可能會有很多意思,需要根據句意和意境理解
例如:で有
在,用,因為,的意思
3.日文漢字的意思也不一定是中文漢字的意思
例如:手紙(てがみ)日文意思是
「信件」
而中文是
擦PP的紙。
4.對於樓主的問題,怎麼樣將日文翻譯為中文,如果你學過日文,3級水平日常翻譯是沒有問題的(沒有較難的語法)工作需要2級以上。如果沒有學過,那麼就用翻譯機吧
『伍』 日語怎樣翻譯名字和英語一樣用拼么
日文名字翻譯成中文應該有以下幾種情況:
1.按漢字翻譯
一般中文漢字日文都有,所以直接用日文念中文漢字。
這種方法中,一個名字也有多種讀法(因為日文一個漢字有多種念法)。
比如,魯迅 在這種方法念成 ロ(ro) ジン(zin)(日本初三課文中出現的 魯迅好棒!呵呵)
我的名字的日文也是這種方法翻譯的。
2.按發音翻譯
將中文發音直接拼成日文發音。這種也會出現多種情況,因為有的音在日本是沒有的。
還是魯迅,也是同一個書上寫的是 ローシュン(rosyun)
70%多的中國人在日本是用這種方法。
3.混合法
以上的混合形式
其實挺自由的,,反正是名字嗎。
『陸』 我愛你日語翻譯中文怎麼說
中文:我愛你日語:愛(あい)してる羅馬音:a i shi te ru中文讀音:愛西忒魯拼音:ai xi tei lu
『柒』 常用日語的中文諧音怎麼說(最好是中文,越多越好)
是這樣~諧音 搜得死內
等一下~諧音 橋豆麻袋
日文:こんにちは。諧音:空你七哇,中文意思:你好
日文:こんばんは。諧音:空搬哇,中文意思:晚上好
日文:お久しぶりです。諧音:哦黑薩西不離德死,中文意思:好久不見
日文:ありがどうございます。諧音:啊離嘎多郭雜一嘛死,中文意思:謝謝
日文:どういたしまして。諧音:多一他西嗎西特,中文意思:不用謝
日文:こちらこそ。諧音:闊其啦闊說,中文意思:彼此彼此
日文:お帰りなさい。諧音:哦卡厄里
一,中文意思:你回來啦
日文:ただいま。諧音:他大姨媽,中文意思:我回來了
日文:始めまして。諧音:哈機沒嗎西特,中文意思:初次見面
日文:すみません。諧音:思咪嗎神,中文意思:對不起
1、你好——口你七哇(白天)、襖哈有(早上)、空幫哇(晚上)
2、謝謝——阿里嘎脫
3、再見——撒腰那拉(這個不常用)
4、再見——八一八一or甲or甲阿內or甲馬塔or馬塔內or掃屋甲
5、沒關系——卡馬依馬散 多依塔洗馬洗帖(te)(對方說謝謝時用)
6、是!不是!——害!依——挨!
7、行!不行!——依——內!打咩! j
8、對不起——死米馬散!or狗埋!
9、不知道——希臘那依
10、這是什麼?——口來挖囊打卡?
如果你想學習日語的話,可以到裙,開始是一零八,中間是五零二,末尾是八零零四,每天直播分享日語干貨,裡面可以學習和交流,也有資料可以下載,裡面有教程資料大家可以領取。11、
媽媽——歐卡桑
爸爸——歐多桑
哥哥——歐尼桑
姐姐——歐內桑
弟弟——歐偷偷
妹妹——依毛偷
爺爺輩——歐吉依桑
奶奶輩——歐巴阿桑
阿姨輩——歐巴桑
叔叔輩——歐吉桑
12、一到十——一起、你、桑、有、鍋、樓哭、娜娜、哈氣、哭、九
13、太貴了!——塔卡依內!
14、這個多少錢?——口來依哭拉跌(de)死卡?
15、我也不好意思——口七啦口掃
16、好吃——襖依洗衣
17、我要開動啦——依塔大ki馬死
18、我吃飽啦——鍋七鎖撒馬跌洗他
19、為什麼?——多無洗帖?or囊跌?or哪在?
20、小心——阿布那依
21、生日快樂——燙叫比偶咩跌偷
聖誕快樂——庫里斯馬死歐咩跌偷(按英語那樣讀就行)
22、最近忙嗎?——依馬鍋樓一掃嘎洗衣跌死卡?
23、你多大了?——阿納塔哇囊撒依跌死卡?
24、我回來啦——他大姨媽
25、你回來啦——歐卡挨里
26、我走啦——依帖ki馬死
27、你走好——依帖拉瞎依
28、好久不見了——偶嘿撒洗不利
29、你身體還好嗎?——歐趕ki跌死卡?
30、你要去哪?——多口挨(e)依哭諾卡?
31、您是哪位?——多奇拉撒馬
32、別吵!——薩瓦古納
33、不要放在心上——ki你洗那哭帖毛依依
34、沒怎麼樣——囊跌毛那依
35、不,沒事——依呀,打依叫不
36、不必擔心——新拜洗那哭帖毛依依有
37、明白了——哇卡他
38、你說謊——五鎖刺ki
39、去哪?——多口挨?
40、別過來——口那依跌
41、是個什麼樣的人?——多那嘿(hi)頭跌死卡?
42、原來如此——那爐火多(阿笠博士和原田常用語~~呵呵~~)
43、好可怕——口哇依那
44、這樣可以嗎?——口累跌打依叫不
45、去死吧——哭他巴累
46、真有趣——歐毛洗樓依內
47、很郁悶——武器空跌依魯
48、糟透了——咱咱打咩
49、怎麼樣?——多無?
50、真厲害——死鍋依!死給(男用)
51、該死——哭掃
52、好漂亮——ki來(re)依打內
53、真可憐——卡瓦伊掃
54、真可愛——卡瓦伊依內
55、別哭了——那卡那依跌
56、我請客——歐鍋爐腰
57、胡說——五鎖
58、不!——依呀
59、游戲結束——給母歐巴
60、太好了——腰卡他
61、再來一遍——毛五一起多
62、煩人——無路撒依。or無路賽愛那
63、色鬼——死開百(be)依
64、活該——扎馬米洛
65、小氣鬼——開七
66、傻冒——阿霍(修次和服部常用~~嘻嘻~~)or阿霍哭撒依
67、笨蛋——巴卡
68、混蛋——巴卡雅洛
69、萬歲——幫扎依
70、真可惡——馬塔哭
71、真的嗎?——混偷?or馬吉?
72、我愛你——阿姨洗帖路
73、我喜歡你——死ki打腰
74、真可笑——歐卡洗衣
75、那又怎麼樣——掃(so)屋洗帖那你
76、果然如此——啞怕里掃屋打(柯南常用語~~嘿嘿~~)
77、氣死了——母卡次哭
78、吹牛——活啦不ki
79、沒問題——蒙打那依
80、真沒用——牙哭打他那依
81、真涼快——死字洗衣
82、古怪的傢伙——漢金打內
83、放開我——哈那賽腰(常聽諸多女生這么叫~~)
84、我是真心的——洪ki打腰
85、別動——無鍋(go)卡那依跌
86、沒什麼——百次你(銀次常用語~~)
87、快點——哈亞庫(三藏常用語~~)
88、真懶——那馬開貓腦
89、討厭死了——歐歐ki那拉打
90、多管閑事——歐歐ki那歐塞瓦達
91、滾!——跌帖依開or多開
92、開玩笑嘛——叫當大腰
93、真是難以置信——新吉拉來那依
94、相信我——新吉洛
95、神經病——新開(ke)洗次打
96、冷靜點——歐七次開
97、膽小鬼——腰哇母洗打內
98、辛苦啦——歐次卡來撒馬(出現頻率很高)
99、走吧——依ki馬消無噢噢or依哭腰
100、沖啊——依開
101、真差勁——撒依帖
102、真遺憾——臟難打內
103、小心點——ki歐次開帖
104、好惡心——ki貓七哇路依
105、什麼?——那你?
106、什麼事——囊跌死卡?
107、你貴姓?——歐拿馬艾哇?
108、放心吧——昂新洗帖
109、當然啦——貓七龍
110、太棒了——呀打!
111、不要!算了——呀咩帖!呀咩路!
112、請原諒我——有路洗帖哭打撒依
113、亂七八糟的——咩恰哭恰打
114、我厭煩了——貓無阿ki他
115、夠了——貓無依依
116、還差得遠呢——馬達馬達達腰(誰的名言大概也不用我說了)
117、瞧——米帖米帖
118、像個傻瓜——巴卡米塔伊
『捌』 日本人名是怎麼翻譯為中文的
日本人名字一般要翻譯成中文,就是漢字對照(如果出現日文中才有的漢字,就需要查字典對應到中文漢字)。但是名字中有假名時就比較麻煩了,通常假名有很多對應的漢字這跟音譯無關。因為日文漢字有音讀和訓讀之分,名字中姓氏一般都是訓讀,無法按照讀音來翻譯的。地名基本同理。
一般是直譯,有時假名需要對應多個漢字的,一般由譯者自行考慮,至於片假名,那是表示強調的,用漢字直譯,是日本人的普遍共識。
自古以來,類似於中國詩歌的日語翻譯,日本學者中的漢學家一直存在兩派,主張以日本自己的發音的和以漢文發音的,有興趣的話可自行查詢。
比如說著名歌手濱崎步她的名字是浜崎あゆみ可是翻譯成中文あゆみ我們就不好翻成阿由美。あゆみ在日語里也是有對應的漢字的。為「歩み」所以我們管這個歌手叫濱崎步。
但是這個稱呼並不是世界通用的,而是中國限定。你對日本人說我認識一個歌手叫「濱崎步」他不會明白指的是「浜崎あゆみ」。這只不過是中國人的使用習慣罷了。
一般來講人名地名國名還是按照其原有習慣用音譯。這也是對對方的尊重。
但在漢文化圈影響下的國家如朝鮮,日本,越南等國。由於他們也使用漢字(盡管在讀音上往往不同且差異很大。但是在中國還是直接把漢字拿過來作為其譯名的。
讀音。讀音上日本對於漢字有音讀和訓讀兩大種讀法。音讀是從漢語(古漢語)發音借鑒過去的,所以至今還會和漢語讀音比較相近。
比如「前」這個字的音讀是ZAN拼音是QIAN多少還是相近的。
可是訓讀不是這樣它的訓讀是MAE是日語原本發音演變而來。自然和漢語音差距很大。
『玖』 日語名字是怎麼翻譯成中文的
姓(或「苗字」)都是日本漢字,直接拿過來就是了。
名字傳統上都是用日本讀法讀出的漢字,翻譯的時候不管他怎麼讀,找漢字念出來就行了。
但是現在漸漸出現了各種不同的變化,比如說有的人是只有平假名,沒有漢字,翻譯的時候要根據讀音找個像一點的漢字,比如「林原めぐみ」,有人把megumi譯成「惠」,有人譯成「惠美」,都有道理,因為都可以讀成這個樣子。有時是平假和漢字,有些怪怪的感覺,比如「日高のり子」,根據日語訓讀,譯成「日高法子」。
還有的人是只有一堆片假名。尤其是比較崇洋的家庭,可能取些西式名字,用片假拼出來,翻譯的時候音譯就行了,就像翻譯西方人名字一樣。另外在動漫等作品中的虛構人物也常常故意用片假的名字,比如EVA中所有日本人物的名字都是片假。這時一般也是根據訓讀變成漢字翻譯。有時也會搞怪,比如現在流行的DeathNote中的「夜神月」這個人物,名字「月」本應念つき,但作者偏偏要他叫ライト(light)。這就沒有規律了。但是一般人不會這樣給孩子起名。
『拾』 早上好!用日語翻譯成漢語——怎麼說
很多剛接觸日語入門學習的同學總希望盡快掌握一些簡單的日語常用語,無論是日常生活中,還是工作需要等原因都會經常用到,下面小編就給大家介紹在日本最常用的4種關於交際的日語常用語,教你在日本初次見面要跟對方說些什麼,如何詢問對方的名字等詳細信息,如何介紹自己等等
はじめまして。
(初次見面)
第一次見面,最常用的交際語就是這句了。說這句話的時候一般伴隨的動作是:一邊握著手一邊輕微低頭。
はじめまして、どうぞよろしくおねがいします。
(初次見面,請多多關照)
這句話,比起「はじめまして」來說,是更加正式、更加尊敬的說法。
おあいできてうれしいです。
(你能來見我,我很高興)
這句話表達了「與對方見面非常高興,很幸福」這樣的意思。放在「はじめまして」後面使用比較好。
おなまえをおうかがいできますか?
(能告訴我你的名字是什麼嗎?)
初次見面詢問對方名字的時候的說法。
わたしのなまえは~です。
(我的名字是~)
在介紹自己的名字的時候說的話,~指的是自己的名字。
如果您打算開始學習日語,但幾乎還沒什麼基礎的朋友,首先是明確自己學習日語的目的,哪怕只是為了興趣也沒關系,並制定自己的階段計劃,比如大約學半年去考4級,學1年考3級,學兩年後考2級,有目標方向才能有動力,以後學習中請經常提醒自己的目標尚未實現,仍需努力。推薦一個裙開始是七一二,中間是五七六,末尾是四八二,按照順序組合起來就可以找到,裡面有教程資料大家可以領取,能夠對日語的學習提供很大的 幫助。
わたしは◇◇さいです。
(我今年~歲)
在表述自己年齡的時候說的話。◇◇里要放入自己的年齡
わたしは△△からきました。
(我來自~)
表述自己國家的話。也有一種說法是「△△でうまれました」,這里一般指得是自己的家鄉,出生地等。
日本ははじめてです。
(這是我初次來日本)
這句話表達的意思是初次來到日本。如果是多次來日本,表達方式則為「日本は◎かいめです」,◎要添加來日本的次數。
☆☆へいってきました。
(我已經去過~了)
告知來日本旅行已經去過的地方。比如「京都へいってきました」「大阪へいってきました」表示的是「已經去過京都了」或者「已經去過大阪了」等等。
去別人家做客
おじゃまします。
(打擾了)
在進入對方的家裡時,首先要說的寒暄語。我們知道在日本進別人家裡面要脫鞋子,這是脫鞋之前說的話。
おまねきいただきありがとうございます。
(非常感謝您的招待)
對主任家的招待表示感謝的話。當主人家給客人端來茶,大家都坐下,稍微放鬆的時候說這句話最好。
すてきなへやですね!
(房子真漂亮啊)
這是對於主人家的裝飾進行贊美的話。日本人在去別人家做客的時候,有贊美對方的習慣。「すてきな絵ですね」這樣的細微之處的贊美也可以,「かわいいお子さんですね」這樣的對於人的贊美也可以。
これはおみやげです。◎◎です。
(這是我給您帶的禮物,是~)
帶給別人禮物時,告知禮物內容是什麼時用的話。◎◎可以換成在哪裡買的或者店的名字,物品的名字(點心等)。
おあいできてうれしかったです。
(見到你真的非常高興)
告知對方「能與你相見我感到很幸福」的話。在道別的時候,再加上「さようなら」「再見」說比較好。
にきたら、れんらくしてください。
(如果你來~一定要聯系我)
告知對方來自己的國家時,希望對方一定與自己聯系的話。指的是自己的國家名字
たのしかったです。どうもありがとうございました。