日本武士的語氣有哪些
㈠ 日本人用的語氣詞都有哪些男女喜怒等等 分類說的細一些3Q
卡哇伊
㈡ 日本武士有哪些原則
1、日本鐮倉幕府是日本武士道的發源地,不過並沒有成型,而是後來經江戶時代吸收儒家思想才最終成型。鐮倉幕府建立武士道之初,還是以倡導忠誠、信義、廉恥、尚武、名譽為主。武士一詞其本意是侍者,貼身隨從。武士要遵守不畏艱難,忠於職守,精幹勇猛。
2、最高的是征夷大將軍。以下是大老、老中、御家老、守護代、大名、家老、部將、侍大將、足輕大將、足輕頭、足輕。
(2)日本武士的語氣有哪些擴展閱讀
日本的武士道精神
武士道的訣竅就是看透了死亡,「不怕死」而為主君毫無保留的捨命獻身。這種思想也是對傳統儒家「士道」的一種反動。儒家的「士道」講究君臣之義,有「君臣義合」、「父子天合」的人倫觀念,但是日本「武士道」是以為主君不怕死、不要命的覺悟為根本。
武士道重視的是君臣戒律,「君不君」(君暴虐無道)也不可「臣不臣」(臣不盡臣道),盡忠是絕對的價值。中國的原始儒學是以孝為本,盡孝才是絕對的價值。如果「父有過」,子「三諫而不聽,則號泣而隨之」,但是如果「君有過」,臣「三諫而不聽,則逃之」。
武士道論者認為,儒家的「士道論」乃在粉飾貪生怕死的私心,慎於人倫而注重主君的道德如何,才選擇生死,則面對死卻不幹脆去死。唯有純粹徹底的覺悟死,才是武士道強人之處。武士道徹底的覺悟死了,他的容貌、言語、起居動作,也就與眾不同。
武士社會尊重禮儀,不光是封建社會階層秩序的尊從,更進一步說「禮儀端正」,才是武士強人一等的表現。武士要「死的乾脆」,君要你切腹自殺你就得切腹自殺,這是日本鐮倉武家時代以來的傳統。
日本武士道的古典稱為「葉隱」(hagakure),是江戶時代的佐賀藩(肥前鍋島藩)所傳誦的武士道修養書。「葉隱」就如樹木的葉蔭,在人家看不見的地方為主君「捨身奉公」之意。
此書是由佐賀藩的藩士山本常朝(Yamamoto Tsunetomo 1659-1710)傳述,由同藩藩士田代陳基(Tashiro Tsuramoto)聽聞書寫整理,在18世紀初的1716年完成「葉隱聞書」寫本,共11卷1200多節,簡稱「葉隱」或「葉隱集」。
卷一、卷二講武士的心得修養,卷三講鍋島藩藩祖直茂,卷四講第一代藩主勝茂,卷五講第二代藩主光茂(即山本常朝的主君),以及其嫡子即第三代綱茂等,卷六講鍋島藩古來的事跡,卷七、卷八、卷九講鍋島藩武士的「武勇奉公」言行,卷十講他藩武士的言行,卷十一是補遺。
「葉隱」所表現的武士道精神,是果斷地死、毫不留戀地死、毫不猶豫地死。一般人對生命執著,武士道則持否定的態度,認為只有死是真誠的,其他的功名利祿都是夢幻。當一個人舍棄名利,以「死身」來義勇奉公時,就可以看到這世間的真實。
武士標榜的是精神上的優越,就是心理上先能戰勝自己,才能戰勝別人。先能「不要自己的命」,才能「要他人的命」。這是日本武士強人一等的道德律。「不要命」與「要人命」是息息相關的,「葉隱」的教訓真是非常殘酷的武士論語。
㈢ 日語ge tsu a ru這個發音的口語是什麼意思啊 通常在動漫中武士對話里的句尾部分聽到,可以
應該是でござる
1.「である」の意の尊敬語。敬意をもった斷定を表す。
為肯定句的尊敬語,表示帶有敬意的斷定。
1.「である」の意の丁寧語。…でございます。
肯定句,表示鄭重的語氣
在江戶時代多為日本武士使用
㈣ 日語有哪些語氣詞
日語口語中常用到的語氣助詞等
【な】終助詞
1.接在動詞連用形下,表示輕微的命令.是[~なさい」的簡略形.
早く言いな。/快點說.
2.接在動詞終止形下,表示禁止.相當於中文的"不要.....".
動くな。/不要動.
【かな】終助詞
1.表示疑問或懷疑的語氣.常用在自言自語的場合.
手紙、送ったから。/我把信寄出去了吧?
2.表示自己的希望和願望.通常會以~ないから的形式出現.相當於中文的"這么還不.....呢?」
バス、早く來ないから。/公共汽車這么還不快來呢?
【の】終助詞
1.表示質問或疑問.(語調上揚)
まだ分からないの。/你還不懂嗎?
2.表示輕微的斷定.(語調下降)
明日は行かないの。/明天不去啦!
【なんて】副助詞
表示感到意外的語氣,大概是以下說法的口語簡略形.
【などと言って 】
自分で「清純派」などといって、厚かましい。
自分で「清純派」なんて、厚かましい。/竟然說自己是清純派,真是厚顏無恥.
【などとは】
全部食べちゃうなどとはひどいよ。
全部食べちゃうなんてひどいよ。/你竟然把它全部吃光,真是太過分了.
【など】(舉例說明時)
いやだよ、一緒になって騙すなど。
いやだよ、一緒になって騙すなんて。/我才不要和你一起騙人呢.
【などと】
今日テストなどと聞いてないよ。
今日テストなんて聞いてないよ。/我這么沒聽說今天要考試啊!
【のに】連續助詞
1.接在活用語連體形下,連接前後兩句,有責怪,不滿或感到意外的語氣.通常表示結果出乎意料或不合常理.
何回も言ったのに、何でまだ分からないの。/我已經說過很多遍了,為何你還是不懂呢?
2.作為終助詞放在句末時,含有遺憾,惋惜,不滿,責怪的語氣或埋怨對方不了解自己的心情.
何で食べないの。わざわざ料理を作ってあげたのに。/為何不吃呢?我特地為你下廚,你竟然……
【なんか】副助詞
なにか的口語說法
なにか得することでもある。
なんか得することでもある。/有啥好處嗎?
【なんだか】的口語說法.說不出個啥,但總覺得……
なんだか、やっぱり上海の方が暮らしやすいと思うよ。
なんか、やっぱり上海の方が暮らしやすいと思うよ。/總覺得還是在上海容易生活!
【など】的口語說法.表示列舉事例.
お茶などどう?
お茶なんかどう?/要不要喝杯茶啊?
【もん】終助詞
為女性或小孩用語,放在句末,表示原因.常與だって一起出現,有撒嬌的語氣.
どうして太郎という名をつけたの?/為啥取太郎這個名字呢?
だってかわいいんだもん。/因為很可愛呀!
【わけ 】
當名詞用,表示」意思」.放在句尾使之成為疑問句時,表示確認或質問對方表達的意思.相當於中文的「你是說……嗎?」「你的意思是……嗎?」
コピーしてから出すと言うわけ?/你是說復印之後再寄出去嗎?
【わけがない】
動詞連體形+わけがない 表示「不可能……」,」不會……」.
知るわけがないじゃない。/我不是不知道.(我是知道的.)
【わけではない 】
動詞連體形+わけではない表示「並不是……」,」又不是……」.
貴方だけが悪いと言うわけではない。/並不只是你的錯.
【よ】表示說話人認為聽話人應該認識到談話的內容。基本上是對聽話人使用,表示說話人所思考的事情,
認為聽話人對此應有所認識。 男女都可以使用。
【さ】表示說話人並非對所作的判斷負責,而是作為理所當然的事情或暫且的判斷表示提示。
作為終助詞時一般是男性使用,作為間投助詞時則男女通用。
【ぜ】用於說話人單方面向聽話人傳達語句的內容。想要改變聽話人對某事情認識的意圖並不強。 一般是男性使用。
【わ】基本用法是表示說話人在表達對說話內容的認識時常伴隨著自己強烈的感情或驚訝等。
如果是對聽話人使用的話,則作為說話人對說話內容的個人認識或經驗。 升調「わ」主要是女性使用;
降調「わ」則在地方方言中是男女共用。
【な】降調的「な」可用於獨語,表示說話人再次確認自己的感情等。有時在有聽話人存在的模擬獨語中也
可使用不將調的「な」。與「ね」相近的「な」用於獨語時和「ね」一樣,有邊表示與某種認識相一致邊敘述的性質。
用於對話的「な」一般是男性用的比較多,在獨語或接近於獨語的發話中女性也可使用。
【かな】是「か」和「な」的復合性終助詞,後面一般接「思う」之類的動詞。這種發話聽起來像獨語。 男女都可使用。
【ぞ】一般由男性使用,表示一種強調和肯定的判斷。
いくぞ! 走吧!(強調)
おれの方が正しいぞ。 我才是正確的啊。(加強肯定語氣)
這是個比較有「男人味」的語氣詞
【とも】這個見到的很少,它表示一種強烈的肯定。
ほんとうに行くのか。 真的要去嗎?
行くとも。 真的要去。
【って】這個不僅是作為終助詞使用,作為其它助詞使用的情況也很多。
它是と、という、ということ、といえば一系列助詞的口語形式,作終助詞時表示引用別人說的話。
その店のケーキはすっごくおいしいって。 據說那家店的蛋糕特~別好吃。
仕事が終わったって。 你說工作已經完成了?(引述對方的話向對方確認)
注意表示確認的時候要讀成升調。
【や】可以用在表示命令、勸誘或是願望的句子之後加強語氣,也可以表示一種無奈的心情。
しばらく様子をみろや。 先看看情況吧。(加強勸誘語氣)
まあ、いいや。 哎呀,算了吧。(無奈)
補充:
いいか。 好嗎?(徵求意見)
いいかい。 好嗎?(男性用語,徵求意見)
いいかしら。 好么?(女性用語,徵求意見)
いいね。 真好啊。(感嘆)
いいよ。 好的。(表示同意,強調)
いいな。 好啊。(中年男性用語,感嘆)
いいぞ。 好啊。(男性用語,強調)
いいぜ。 好啊。(青年男性用語,感嘆)
いいとも。 好的。(表示同意,強調)
いいの。 好啊。(年長者用語,感嘆)
いいわ。 真好呀。(女性用語,感嘆)
いいさ。 好啊。(輕視的語氣)
1、---てちょだい ---てちょだい就是---ください的意思。主要是婦女用語。
例:
りんごをちょうだい。=りんごをください。
まってちょうだい。=まってください。
2、---かしら/かな 表示でしょうか的意思,表示懷疑,有時也表示婉轉地向他人詢問。
かしら/かな前面為動詞和形容詞的普通體或名詞、形容動詞詞干。大體上かしら多為婦女使用,男性剛多用かな.
例:
明日は暑いかしら。 日語口語常用語 日語語氣詞
彼は本當に來るかな。
3、---(ん) だなあ表示有所感的心情和說自己的想法,也用於自問自答的時候,主要是男性用語。
如果是在いいですな/活きますっかな 這樣的敬體後面用な則和ね一樣是徵求對方同意的說法,多見於年長的男性口語中。
例:
中國人は人口が多いだなあ。
李さんは料理が上手だなあ。
4、---さ用在句末,表示說話人認為他的判斷是客觀的。男性用語。
例:
これは、日本語の雑志さ。日語口語常用語 日語語氣詞
そんなこと、ちってるさ。
5、ほら意思近似於漢語的「你看!」是不太客氣的用語,對上級或長輩不能使用。
例:
ほら、簡単だろう。
6、へえ表示吃驚,佩服時使用,褒義與貶義均可,但對上級或長輩不用。
例:
へえ。君はたくさん本を持ってるんだなあ。
7、~じゃ---是 ~では的縮略形式,意思不變。
例:
歩いてきたんじゃ、疲れただろう。 日語口語常用語 日語語氣詞
8、---かい和表示疑問的助詞か作用相同,專用在簡體會話的句末。和か的斷言語氣相比,語調更為柔和。是男性用語,女性不用。形容動詞的現在肯定形式和か一樣,要接在詞干後面。
例:
ここが君の會社かい。
君は來年も日本へ行くかい。
9、まあ 表示的意思是:可能還有其他的事要做、其它的話要談,但暫且先請做這一件。勸說、建議別人做某事時使用。常和---ましょう/---てください同時使用。
例:
まあ、我慢してください。
まあ、お茶でも飲みましょう。 日語口語常用語 日語語氣詞
10、おっ 驚訝時所用的感嘆詞。男性用語,女性則用おやっ或あらっ等。
11、って--- 是引用言語或想法的內容時使用的助詞と的口語。って言う相當於と言う。
12、あっ對某事表示驚奇的感嘆詞。男女通用。
例:
あっ、失禮しました。(比如不小心碰到別人時說)
13、 しょっちゅう 和 よく/ たびたび等意思相同,事情屢屢發生,相當於漢語的「常常」。這是口語,書面語中不用。
例:
彼は、しょっちゅうわたしのうちへ游びに來るよ。
14、ちゃっだ 是しまいました的口語用法。
例:
忘れちゃっだ 意思等同於忘れてしまいました。
15、~是など的口語,用來取某事物為例而進行陳述。此外,有時還包含說話人一種評價。
例:
レストレンなんか=レストレンのようなところには、(像餐廳這么好的地方--)
私なんか(像我這樣微不足道的人--)的意思。 日語口語常用語 日語語氣詞
16、こんな是このような的口語。一般承接前句的內容。
除此之外,還有把後句的內容提前加以指示的作用。そんな和あんな則沒有這樣的作用。
17、しょっちゅう和よく/だびだび等意思相同,表示事情屢屢發生,相當於漢語的「常常」。這是口語,書面語中不用。
㈤ 日本戰國時代語言表述
不知道你說的是什麼意思,自我介紹很不一樣的,和各人的性格有關,說話時的語氣倒是有禮儀可講,比如說,即使家康成了將軍後,見到上杉等人也得稱呼為殿。殿是對所有武士的敬稱。同樣如對一名有身份的人,稱呼上不加敬語是很不禮貌的。另外,十分不客氣的話也只是在特殊情況才會有的,比如,對秀康的批評,日本人的語言講究盡量用簡短的字表達出深刻的含義,比如,您很讓人失望,屬於相當嚴厲的批評了。德川本身的性格很不喜歡用嚴厲的語氣批評人。但織田信長是個例外,早在年輕時,他就喜歡用一些怪異的話語諷刺和試探別人。比如,對阿濃說,我困了,不想說話,這種話在當時是很不禮貌的,當信長公喜歡用這種話試探別人的氣量。自我介紹的話,一般是主人先介紹。後客人再介紹。也都是十分客氣和禮貌的話。除非挑釁等特殊情況
㈥ 日本武士 說話 後面為什麼喜歡帶古扎路這樣的尾音
那個是古代日本武士階層說話的特點,表明自己是有文化有地位的,平民百姓還不能亂用呢。
㈦ 亞索是不是日本武士如果是中國人,嘴巴里的「哈塞給」又是啥意思
是日本武士;「哈塞給」是 hasaki 刃先(はさき) ,劍刃的意思。
㈧ 日本人在說話的時候,結尾總會有けど もう,語氣方面有什麼意義
けど是轉折語氣,もう則是有馬上或已經的意思,日本人講話是在句尾經常加些語氣詞的,為的是緩和語氣,什麼都不加的話就顯得比較生硬
㈨ 請問古代日本武士交手之前說的「來一決勝負吧!」怎麼說
樓主聽的是對的。
尋常に勝負!(じんじようにしょうぶ!)堂堂正正一決勝負吧!
或
尋常に勝負せよ!
尋常 有時可以做『不耍花招的、堂堂正正的』
いざ 是一種引起注意的勸誘,在這里意思是『來吧!』
㈩ 有哪些日本武士的名言名句或語錄
1,領導幹部應去掉權力意識,對下級要以誠相待。——日本企業家士光敏夫
2,人在獨自一人時最堅強。——日本小說家吉田弦二郎《藍色的毒葯》
3,"加油!但太瘦的女性是不可愛。所以別太瘦!——日本av女優,電影演員,歌手"
4,我剛剛學了。可能在日本沒有鬥地主所以我經常輸了。——日本
5,沒有和平的家庭,就沒有和平的社會。——日本社會活動家和宗教思想家池田大作
6,勇氣,必然大有可為。——日本松下電器創始人松下幸之助
7,釋放所有的壓力確實不好,應該要保持一定程度的緊張。——日本知名動畫導演、動畫師及漫畫家宮崎駿
8,今日的良心是幸福的要求。——日本明治時期哲學家三木清
9,所謂青春,就是心理的年輕。——日本松下電器創始人松下幸之助
10,高尚的娛樂,對人生是寶貴的恩物。——日本作家鶴見右輔
11,詩如禪機,在於參悟。——日本江戶時代著名儒學家、教育家和詩人廣瀨淡窗
12,只有舍棄自我,才能看見真實。——日本風景畫家、散文家東山魁夷
13,上天賦予的生命,就是要為人類的繁榮和平和幸福而奉獻。——日本松下電器創始人松下幸之助
14,農業是地域性特別強的產業,也是季節性特別強的產業。——日本學者林雄二郎
15,對人用六成力,對工作用四成力,應可獲得最佳的結果。——日本管理學家田山芳雄
16,痛苦的時候裝出幸福相,這不是那麼難做到的事。——日本小說家村上春樹
17,風險和利益的大小是成正比的。——日本經營管理學家土光敏夫
18,若什麼都不舍棄,便什麼都不能獲取。——日本小說家村上春樹
19,道德的損害是良心的完全麻痹。——日本小說家芥川龍之介
20,沒有單獨魄力的人,將依仗別人做壞事。——日本明治時期的著名思想家及教育家福澤諭吉《勸學》
21,比起受騙的人,騙子要痛苦幾十倍。因為他要掉進地獄。——日本小說家太宰治
22,微博上網友問:蒼老師你心目中的老公是什麼樣的比你年輕的可以么?
23,戰略若太復雜,必然失敗。——日本武士、軍人、政治家西鄉隆盛
24,對人生來說,健康並不是目的,但它是第一個條件。——日本小說家劇作家武者小路實篤
25,何謂經營之根本?我認為是「造就人」。——日本三洋公司創辦人井植薰
26,我們最正常的地方,就是知道自己是不正常的。——日本小說家村上春樹
27,如果不了解而過得去,那再好不過了。——日本小說家村上春樹《失落的彈珠玩具》
28,如果有捨身之心,那麼在世界上就沒有可怕的事。——日本女小說家通口一葉
29,戀愛並不是人生唯一的事業。——日本心理學家國分康孝《婚姻心理》
30,不要借別人的勢力來增加自己的威風。——日本小說家、評論家、翻譯家森鷗外《智慧》
31,領導幹部應該是真正能吃苦的人。——日本企業家士光敏夫
32,人,誰都想依賴強者,但真正可以依賴的只有自己。——日本眾議院議員、德洲會理事長德田虎雄
33,對相愛的人來說,對方的心才是最好的房子。——日本小說家村上春樹
34,"必要是最確切的理想。——日本詩人,評論家石川啄木"
35,勤於德者,不求財便能自生。——日本武士、軍人、政治家西鄉隆盛
36,人是為勞動而降生、也是為勞動而被造就的。——日本小說家劇作家武者小路實篤《人生論》
37,女人能成為女人價值,不在於是處女還是非處女。——日本女演員山口百惠
38,三延四拖,你就是時間的小偷。——日本演員上田敏
39,我漸漸能意會到,深刻並不等於接近事實。——日本小說家村上春樹《挪威的森林》
40,謙讓別人就是處世之道。——日本細菌學家、生物學家野口英世
41,並非我們從不傷感,而是事情沒有想像中的轟轟烈烈。——日本知名動畫導演、動畫師及漫畫家宮崎駿
42,今後的世界,並不是以武力統治,而是以創意支配。——日本松下電器創始人松下幸之助
43,沒有獨立氣魄的人,總是依賴成性,為非作歹。——日本明治時期的著名思想家及教育家福澤諭吉
44,"誰一起睡覺吧!但沒有黃色的事。哈哈…——日本av女優,電影演員,歌手"
45,我始終堅信,一定可以通過動畫電影來表達自己的心聲。——日本知名動畫導演、動畫師及漫畫家宮崎駿
46,"我喜歡中國的文化,中國的生活。——日本av女優,電影演員,歌手"
47,戀愛是開啟人生秘密的鑰匙。——日本詩人、小說家島崎藤村《春》
48,人們要發展自己首先要虛心向別人請教。——日本小說家劇作家武者小路實篤
49,理想的人是品德健康才能三位一體的人。——日本教育學家木村久一
50,"沒有男朋友…和善的人。有男子氣概的人。一起能笑的人。——日本,電影演員,歌手"
51,少女的戀情如詩歌,成年婦女的戀愛是哲學。——日本作家長谷川《如是閑》
52,追求得到之日即其終止之時,尋覓的過程亦即失去的過程。——日本小說家村上春樹《國境以南太陽以西》
53,非經自己努力所得的創新,就不是真正的創新。——日本松下電器創始人松下幸之助