中國的古風歌去日本會怎麼樣
❶ 為何日本的中國風音樂更好聽
也有中國比日本好的,比如心戰,我先聽了阿蘭的再聽了日語的簡直……是語種的差別,有些歌就是原版的好聽。中國也有好聽的古風歌啊~~而且日本的也不該叫中國風吧,說不定是延續了他們百人一首的風格,歌詞比較美而已。沒有說哪國的歌就比哪國的好聽,這個是看歌而不是看國家語種的,做得好了就好聽~好聽的歌總是有的,你管它是哪裡的,好聽不就行啦!
❷ 中國古典詩詞的吟唱是何時傳入日本的
公元607年,日本派出了遣隋使。隨後鑒真高僧又東渡日本,中國文化、當時已高度發達的中國漢字以及律詩等便傳到了日本。於是,日本的皇族顯貴們開始學習漢詩並自己開始作詩,於公元751年編撰了日本最古老的漢詩集《懷風藻》,但由於不是用自己的語言作詩,對格律詩也是初學階段,所以作品還不盡成熟。為了能記載自己的語言,創作自己的詩歌,日本人又利用漢字創造了「假名」(也叫「萬葉假名」),這樣「漢字」加「假名」便構成了日本的文字,有了這種標音表意的手段,詩歌的創作從此便如魚得水。公元759年後,相當於中國「詩經」的日本第一本詩歌總集《萬葉集》問世,收歌四千五百一十六首。公元九世紀,「萬葉假名」的使用開始盛行, 905年以後又編撰了《古今和歌集》,收歌一千一百首, 1205年以後《新古今和歌集》匯編成書,收歌一千九百七十九首,到此集為止,長歌等已消形斂跡,和歌已成為短歌的天下。「俳句」的定型則比較晚,是在明治時代(1868-1912)中期,由大詩人正岡子規的主張下,將「起句從」「連歌」、「俳諧」中分離出來,獨立成詩,定名為「俳句」,從此便有了日本民族最短的詩歌。
❸ 日本演歌對大中華地區的流行音樂發展有多大的影響
從民國上海時期,流行音樂不斷發展,到周璇吳鶯音時候還是以中國古風填詞,中國傳統旋律為曲,但此時民國肇始時候為革命需要很多國外曲子拿來填了新詞,相互影響下發展。到了孤島時候,紅極一時的李香蘭的很多歌曲可以看到日本旋律的影子。與此同時,東北敵占區大批音樂專才在日本留學,影響此時東北音樂。國朝建立,東北音樂人為紅朝所用,江南人士許多則到了台灣省,紅朝閉關鎖國,台灣與倭國聯系不斷,鄧麗君等也常去日本培訓演出之類。
❹ 為啥很多中國風的歌曲 都是日本人創作的啊
音樂是文化交流傳播的媒介,不參與政治話題,就不需要考慮國界原因。這里需要提一下版權原因,本身日本音樂造詣高不置可否,所謂的古風歌出現日本編曲,大多數是因為很多古風歌手照搬編曲進行填詞,再創作,歌曲後面應該有寫cover,正版版權和抄襲,後者大於前者,編曲者本身可能並不知情。現象可對比最近的戀戀故人難,音頻怪物,中島美雪,我的一個道姑朋友。
❺ 中國古風與日本古風是不是挨得太近了
其實中國古風在日本。比如:現今儒學最前沿在韓國,漢字學最前沿在日本。中國本土已經是四不像了。
❻ 為什麼古風歌曲總喜歡用日本音樂來改
古風歌絕大部分是網路歌曲,流傳於網路,門檻極低,是人都能唱,不是人也能。但又不僅是網路。
● 先說大眾能理解的詞。
你說套用古詩詞,可憑什麼不讓套用古詩詞?經典的歌甚至直接以古詩詞作為歌詞,無甚不妥吧。
你說辭藻堆砌,你說這話之前看了文案嗎?你說傾盡詞爛,你知道白炎硃砂的故事背景嗎?你說錦鯉抄詞爛,你看了扶桑畫師的故事嗎?你說如花詞爛,你看了那個拖了很久結局很壞的故事嗎?你說依山觀瀾詞爛,你玩過劍網三嗎?【我強烈贊同很多古風歌詞藻堆砌,但我強烈不贊同一桿子打翻一船人的智障做法】
● 下等的詞沒有出彩的句子,整個歌詞沒有完整能表達出來的意思,只有「感覺」,「押韻」,「堆砌」
● 中等的詞有出彩的句子,但沒有體現需要表達的情感,仁者見仁。
● 上等的詞,有出彩的句子,只看歌詞就知道歌曲想表達的情感和故事。
● 最好的詞,生來帶有靈魂,幾個字的組合就能打動人心。
❼ 中國古風歌曲類似牽絲戲在日本會有人喜歡嗎
我覺得會,畢竟這種風格跟日式有些接近,我喜歡聽古風歌和一些日文歌,想必日本也有這樣的人吧
❽ 中國古風與日本歌曲的問題
嗯...比較的話..我認為音樂是無國界無時間差別的啊...只要你認為好聽就好...音樂相互融合...不一定是中國音樂與日本音樂比較還有與歐美與其他國家也有相比較的...有挺多好聽的古風音樂是用日曲改編的...百戀歌..千本櫻...還有看的日漫里的歌也有不錯的