當前位置:首頁 » 日本資訊 » 為什麼翻唱日本

為什麼翻唱日本

發布時間: 2022-05-25 15:26:56

① 為何當年香港樂壇,所有歌曲基本都是翻唱日本的

因為日語樂壇一直是亞洲樂壇的風向標那個時代的日語音樂出了許許多多的精品而中國樂壇普遍缺少創造力翻唱日語歌曲成了一種捷徑那時候信息傳播還沒那麼發達 大家都還以為是原創的呢
不僅僅是四大天王,很早的有鄧麗君,張國榮,鄺美雲,陳慧嫻,王菲,梅艷芳,鳳飛飛,徐小鳳,周華健,劉若英,任賢齊,等等等。都翻唱了日本的一些好聽的曲目。
紅日
容易受傷的女人
飄雪
千千闕歌
天上人間(王菲)
花心
雪之華
玉置浩二的很多歌(按30首算吧)
中島美雪的很多(50首吧,似乎還不止)
五輪真弓也有不少
德永英明的也有很多
F4的流星雨(平井堅)
後來
最初的夢想
很愛很愛你
嘻唰唰
天涯
傷心太平洋
月光
陪我看日出
紅蜻蜓
跟往事乾杯
容易受傷的女人
最初的夢想
小手牽大手
等等等,不打了,手都麻了。你去搜索一下,還會有大發現。

香港的創作水平,中國近代的音樂是在日本音樂的基礎上發展的。後來的音樂就算沒有翻唱抄襲,但是都間接的與日本音樂有關,因為我們就在日本藝術影響的這樣的大環境里。日本文化藝術是近代中國的基礎。你再看看近代的日本文學,你還會有更大發現。咱們文化中,有時會強調「紅色」。所以阻礙了某些東西的發展。

② 為什麼總翻唱日本的歌`

我個人認為日本的音樂做得很棒.音樂是不分國籍的,不需要在翻唱哪國的歌上太計較吧.有的時候雖然這也說明了中國音樂創作方面的一些不足,但是這是符合現在快餐文化的需求的.而且那些明星也一定是覺得那些歌曲真的很適合自己,給了自己很多啟發,所以才翻唱的.
我覺得愛國精神應該是理性的.我們現在要做的不是辱罵日本人,也不是低著頭對日本俯首帖耳,而是先把經濟搞上去,氣死小日本.我們過去因為軟弱才被他們欺負,現在要強大起來揚眉吐氣.日本確實是個沒種的國家,從他們的領導人就可以看出來,他們對待中國,韓國所遭受的一切態度的確讓人氣憤.可是我們也不能從根本上否定他們這個國家吧.我想現在翻唱他們的歌也可以算作一種學習吧.中國人可以把日本歌唱出名那也是我們的本事.我們向日本學習的還有很多很多.現在嘛,就暫且聽聽他們的音樂,學習他們的創作,還是那句:音樂是沒有國界的.

③ 為什麼中國那麼多歌曲都是翻唱日本的

不提民族關系只談音樂的話,在整個亞洲范圍,日本音樂是最成熟的,原創音樂也最多。基本上不管你喜歡哪種風格的,在日本音樂里都能找到。另外中國音樂生存的土壤比日本差太多,日本歌迷基本不會下載歌曲,全是買碟。。。整個行業發展很健康,不像國內太急功近利,流行音樂圈很少有人認認真真搞原創,真正有心玩原創的又太小眾。。。惡性循環下來只好玩翻唱了

④ 為什麼八九十年代的老歌,很多都是翻唱日本的曲子

中國改革開放以後,確實在很長一段時間,在流行歌曲這一個領域當中是空白的,尤其是在80年代左右,能夠稱得上歌手的明星少之又少,90年代初期便有很多的港台歌手他們的知名度傳揚到內地,大多數也是以他們的歌曲為主,影視作品也是非常的少見,尤其是鄧麗君更是給予大家留下了深刻的印象,其實熟悉鄧麗君的人,應該了解鄧麗君大部分的歌曲都是翻唱日本的歌曲,只不過會在歌詞上做出少許的改動。

實不但是日本,韓國也是如此,所以在娛樂圈當中流行韓流這個文化已經很多年,只不過在最近這幾年中國娛樂圈當中的勢頭才有所上升,以至於很多在韓國發展的中國明星,比如說韓庚,鹿晗都已經回到了自己的祖國發展,因為在自己國家似乎發展的空間更為巨大。

⑤ 為什麼中國翻唱日本歌曲

中國流行歌曲最早主要來自港台,而日本在上個世紀50年就有成型的娛樂圈今天依然是亞洲最前衛的,而70年代港台藝人多半都去過日本學習和發展,像鄧麗君,羅文等都去過日本,因為那裡發展道路更多大創作更多!所以回來以後大量有翻唱的,或是有日本製作人為他們製作的中日雙語的版本歌曲,比如《何日君再來》之類的,而很多港台藝人也在日本拜師或是從師,也會翻唱很多自己老師的歌曲,也有日本民歌在中國被翻唱比如《北國之春》《櫻花》(注釋:小學六年級教材)。好當然值得學,中國流行音樂從無到有當然一路都有借鑒和自創,這都很正常,音樂無國界,就好比以前詞牌《滿江紅》《臨江仙》你只要你能填詞等於就是另外一個,但是唱的節拍都是一樣,所以這些都沒有什麼,好的音樂就能傳唱下去不應該因為它是是哪個國家的音樂。還有很多歌曲被很多不同國家翻唱比如《歡樂頌》《國際歌》!

⑥ 為什麼現在的許多網路歌手經常翻唱日文歌曲

翻唱哪個國家的歌曲其實都是一樣的,好的歌曲就是用來分享的,音樂無國界,就像起風了原作本來是一首日文歌,等翻唱成中文歌的時候更的直白明了,非常好聽。

⑦ 為什麼當初很多90年代的歌曲都是翻唱日本的歌曲

提起當年的香港樂壇我想大家一定非常的熟悉,因為當年的香港樂壇出現了很多家喻戶曉的歌手,他們演唱的歌曲也都是非常膾炙人口的,受到了很多人的喜歡,即使是現在依然有很多人在唱,可見當時香港樂壇的受歡迎程度,那麼為何當年香港樂壇,所有歌曲基本都是翻唱日本的呢?

這些歌曲發表完效果都是非常好的,在當時都造成了很大的影響,所以這才導致當年的香港樂壇所有歌曲基本上都是翻唱日本的,但是現在香港樂壇發展得也很好,也有越來越多的原創歌手,所以現在也不需要再像以前一樣全部翻唱日本歌曲了。

⑧ 張學友作為一代歌神,為何不少代表作品都是翻唱日本歌曲

張學友的《李香蘭》是他的代表作,但原版是日本歌曲,張學友還有很多其他的作品也都來自於重新填詞日文歌的操作。其實不僅僅是張學友,當時香港樂壇大部分歌手都是這樣操作的。

1、香港樂壇不成熟

當時的香港樂壇不缺好的歌手,但是創造力是真的不行,導致歌手們想要拿出好的作品,就只能去重新填詞國外的好作品。何況唱歌成為人氣高的歌星本身就要比幕後的作曲人更加具有影響力,加上當時香港娛樂圈的狀況,大家都不太願意去花心思製作歌曲,還不如拿現成的東西改動一下,既方便簡單,質量也不差。

因此張學友雖然是一代歌神,但是之前翻唱日本歌曲,甚至在沒有拿到版權的情況下進行重新填詞這些事情也成為了他的歌唱道路上的“污點”。不過也很無可奈何,畢竟當時整個香港樂壇幾乎都是這樣做,因為實在沒有好的製作人,他們不這樣做,就不能夠及時推出好的作品,不能及時鞏固自己的人氣。

⑨ 為什麼中國總是喜歡翻唱日本的歌曲,看完歌手才知道這么多火歌都是外國的

怎麼說呢?這是信息時間差啊!任何東西都是這樣由高級到低級,你你聽了很好聽的歌曲在國外很火,轉個時間,換個歌詞找個國內的歌手一唱,依然很火,所以很多明星沒什麼寫歌能力的明星就只能靠翻唱別人的歌火了!

⑩ 為啥總是中國翻唱日本歌曲

沒有的事。
中國翻唱了世界各國民歌,流行歌曲,歌劇唱段。
要說為啥要翻唱別國歌曲是:
因為中國人多,歌不夠唱。
因為中國人兼收並蓄,心中寬闊,海納百川,有容乃大。

熱點內容
西班牙8號球員有哪些 發布:2023-08-31 22:08:22 瀏覽:1224
怎麼買日本衣服 發布:2023-08-31 22:08:20 瀏覽:562
紐西蘭有哪些人文景點 發布:2023-08-31 22:06:06 瀏覽:573
皇馬西班牙人哪個台播 發布:2023-08-31 22:05:05 瀏覽:1135
新加坡船廠焊工工資待遇多少一個月 發布:2023-08-31 22:01:05 瀏覽:1191
緬甸紅糖多少錢一斤真實 發布:2023-08-31 21:57:45 瀏覽:843
緬甸200萬可以換多少人民幣 發布:2023-08-31 21:57:39 瀏覽:771
紐西蘭跟中國的時差是多少 發布:2023-08-31 21:53:49 瀏覽:1381
中國哪個地方同時與寮國緬甸接壤 發布:2023-08-31 21:52:06 瀏覽:819
土耳其簽證選哪個國家 發布:2023-08-31 21:37:38 瀏覽:597