日本軍歌總共多少字
㈠ 日本海軍軍歌中文
防守,進攻!萬能的黑色的鐵堡啊!
誠懇的拜託您,我漂浮的城堡!
漂浮的城堡啊,
捍衛這個櫻花國度的四方吧!
進攻!向仇視大日本的國度!
你是那無堅不摧真正鐵的戰艦!
煤煙就是那
大海上搖曳的巨龍!
火炮的巨響是
風暴中唯一的驚雷!
戰艦掠過那萬里波濤,
軍艦行進曲
作詞:鳥山 啟
作曲:瀬戸口 藤吉
還有一個版本,略經修飾的,
全攻全守大黑鐵
海上之城堡啊 拜託您
為皇國出征啊 守四方
無堅不摧鐵血艦
劈波斬浪攻仇國
煤塵搖曳如蛟龍
炮火轟鳴似驚雷
巨艦拓萬裏海疆
皇國之光永輝煌
㈡ 世界各國的著名軍歌!
[軍歌嘹亮]各國軍歌歌詞
一、中國
中國的軍歌大家都已經很熟悉了,就不多做解釋了。
《義勇軍進行曲》(這一首是最激動人心的,即是國歌也是軍歌)
田漢作詞,聶耳作曲
起來!
不願做奴隸的人們!
把我們的血肉,
築成我們新的長城!
中華民族到了
最危險的時候,
每個人被迫著
發出最後的吼聲!
起來!
起來!
起來!
我們萬眾一心,
冒著敵人的炮火
前進,
冒著敵人的炮火
前進!
前進!
前進!進!!
《中國人民解放軍軍歌 》
向前,向前,向前!
我們的隊伍向太陽,
腳踏著祖國的大地,
背負著民族的希望,
我們是一支不可戰勝的力量。
我們是工農的子弟,
我們是人民的武裝,
從無畏懼,絕不屈服,英勇戰斗,
直到把反動派消滅干凈,
毛澤東的旗幟高高飄揚。
聽!風在呼嘯軍號響,
聽!革命歌聲多嘹亮!
同志們整齊步伐奔向解放的戰場,
同志們整齊步伐奔赴祖國的邊疆,
向前,向前!
我們的隊伍向太陽,
向最後的勝利,向全國的解放!
(此歌作於1939年冬,原名《八路軍進行曲》,為《八路軍大合唱》之一。
解放戰爭時期對歌詞作了部分修改,改稱《中國人民解放軍進行曲》。1988年7月,中央軍委決定將《中國人民解放軍進行曲》定為《中國人民解放軍軍歌》。)
《游擊隊之歌》 (這個應該是革命老歌,不過很好聽)
我們都是神槍手
每一顆子彈消滅一個敵人
我們都是飛行軍
哪怕那山高水又深
在密密的樹林里
到處都安排同志們和兄弟
在高高的山岡上
有我們無數的好兄弟
沒有吃沒有穿
自有那敵人送上前
沒有槍沒有炮
敵人給我們造
我們生長在這里
每一寸土地都是我們自己的
無論誰要搶佔去
我們就和他拼到底
《軍人本色》
風平浪靜的日子
你不會認識我
我的綠軍裝是最普通的顏色
花好月圓的時候
你不會留心我
我的紅帽徽在遠方默默閃爍
你不認識我
我也不寂寞
你不熟悉我
我也還是我
假如一天風雨來
風雨中會顯出我軍人的本色
白鴿紛飛的年代
你不會認識我
我的名字沒有明星們顯赫
硝煙散盡的日子
你不會留心我
我的故事或被歌聲淹沒
你不認識我
我也不寂寞
你不熟悉我
我也還是我
假如一天風雨來
風雨中會顯出我軍人的本色
你不認識我
我也不寂寞
你不熟悉我
我也還是我
假如一天風雨來
風雨中會顯出我軍人的本色
軍人的本色
《中國軍魂》
如果祖國遭受到侵犯,熱血男兒當自強
喝乾這碗家鄉的酒,壯士一去不復返.
滾滾黃河,滔滔長江
給我生命給我力量
就讓鮮血染成最美的花,撒在我的胸膛上
紅旗飄飄,軍號響.劍已出鞘,雷鳴電閃.
從來是狹路相逢勇者勝,
向前進,向前進,向前進,向前進,
紅旗飄飄,軍號響.劍已出鞘,雷鳴電閃.
從來是狹路相逢勇者勝,
向前進,向前進,向前進,向前進,中國軍魂!
《黑夜的力量》(中國鷹派)
詞:中國鷹派栗子
曲 配器 演唱:栗子
我們在黑夜裡逆風飛行
我們是黑夜裡的中國之鷹
我們用黑夜裡黑色的眼睛
迎接光明的來臨
我們在網路里自由飛行
我們是網路里的中國之鷹
我們用網路里寂寞的黑夜
迎接黎明的來臨
感受黑夜的力量
用我黑色的眼睛
熱血在黑夜裡慢慢凝聚
希望在黑夜中尋覓
我們是中國的鷹派
我們要做中國的精英
不管敵人的盾牌是多麼的堅硬
我們要讓他知道我們的銳利
我們是中國的鷹派
我們要做民族的精英
所有正義的人們給了我們力量和勇氣
我們會永遠戰斗不息
《精忠報國》
狼煙起江山北望
龍起卷馬長嘶劍氣如霜
心似黃河水茫茫
二十年縱橫間誰能相抗
恨欲狂長刀所向
多少手足忠魂埋骨它鄉
何惜百死報家國
忍嘆惜更無語血淚滿眶
馬蹄南去人北望
人北望草青黃塵飛揚
我願守土復開疆
堂堂中國要讓四方
來賀
二、德國
德國的軍歌大都是慷慨激昂,同時帶著一點傷感和悲壯。其中《裝甲兵之歌》比較有名,也很好聽,電影插曲《SS閃電部隊在前進》就是根據它改編的。
《裝甲兵之歌》(德國黨衛軍第一裝甲師軍歌)
無論面對暴風或是飛雪,
還是太陽對我們微笑,
炎熱的白天,
寒冷的夜晚,
撲面的灰塵,
但我們享受著這種樂趣,
我們享受著這種樂趣。
我們的坦克轟鳴向前,
伴隨著陣陣塵沙。
當敵人的坦克露出蹤影,
我們加大油門全速向前!
我們生命的價值,
就是為了光榮的軍隊而戰!
為德國而死是至高的榮譽!
伴隨著雷鳴般的引擎,
我們在堅實的裝甲板後像閃電一般沖向敵人。
與同志們一起向前,並肩戰斗,
這就是為什麼我們能深扎進敵人的隊列。
面對敵人所謂的屏障,
我們給予輕蔑的嘲笑,
然後簡單的繞過。
如果前面的黃沙之中,
隱藏的是那炮火的威脅,
我們就找尋自己的道路,
躍上那沖向勝利的通途!
如果我們為命運女神所拋棄,
如果我們從此不能回到故鄉,
如果子彈結束了我們的生命,
如果我們在劫難逃,
那至少我們忠實的坦克,
會給我們一個金屬的墳墓。
《閃電兵團在前進》
那歌聲,由心底迸發,
飽含熱情和鬥志,充滿朝氣,
帶給我無窮的力量和希望,
激勵我勇敢,奮進,全力拚搏,
而挫折和苦難,不過是起伏的音符,
令整首歌曲更加激昂有力。
來吧!魔鬼!
你的存在將為我的生命樂章增添更多的伏筆和驚奇!
沒有你奇跡如何發生!
來吧!挫敗!
沒有你的磨練,我如何成為耀眼奪目的鑽石!
來吧!我的軟弱!
如果我不能看見你,我如何變的剛強!
來吧!對手!
沒有你的參與,我與誰競爭,
沒有你的參與,
我的潛力如何能被激發出來!
這樂章,才剛開始......
空氣布滿緊張的氣氛,大戰即將來臨,
淚水劃過母親的臉龐,祖國就在身後,
遠方傳來敵軍的腳步聲,大地在顫抖,
是捍衛正義的時候了,熱血早已澎湃,
乾枯樹枝上最後一片樹葉被寒風打落,
閃電撕破了遠處沉重的黑幕,看,是SS部隊在前進。
《我們的隆美爾》(德國非洲軍團軍歌)
我們是德國非洲軍團,
為領袖戰斗鞠躬盡瘁。
如同暴雨中可怖閃電,
將湯姆化作盤中美餐。
我們無畏酷熱和沙漠,
我們藐視乾渴和日曬,
伴著軍歌的節奏前進。
向前!向前!
和我們的隆美爾,向前!
湯姆將我們視作災難,
頹坐著渾身瑟瑟發抖。
你們的領土橫跨東西,
卻原是一群膽小竊賊。
老丘和老羅徒自咆哮,
我們定將你踢出這里,
看將軍已經來到非洲。
向前!向前!
和我們的隆美爾,向前!
《突擊炮之歌》(德國國防軍突擊炮兵軍歌)
當勝利之戰達到白熱化,
戰車向前,向前!
突擊炮如鐵拳般移動,
戰車向前,向前!
我們撕裂所有的東西,
什麼也不能阻擋我們,
哪怕森林、沙漠和沼澤,
和讓我們堅強的上帝一起,
突擊炮向前沖鋒!
帶著高科技為我們創造的武器向敵軍推進,
戰車向前,向前!
這就是我們保衛家鄉的精神。
戰車向前,向前!和我們突擊炮的戰斗之歌。
是如此艱苦,
正如我們自己一樣是真正的男子漢,
在我們意識到死亡和消逝之後,
戰車向前 向前!
現在向著我們更美好的未來,
戰車向前,向前!
我們的願望成為目標,
我們為德意志的未來而戰!
《裝甲擲彈兵之歌》(德國黨衛軍裝甲擲彈兵軍歌)
炎熱的白天和黑暗的夜晚,
離故鄉多麼遙遠。
已經經歷了重重的激戰,
沒有喘息的時候。
引擎日夜不停的運轉,
我們向前突擊戰斗,
忠實的坦克和我們的戰友們團結在一起,
永遠首先痛擊敵人。
裝甲擲彈兵,前進,向著勝利邁進!
裝甲擲彈兵,前進,我們在進攻!
我們在波蘭和法國以及炎熱的沙漠,
每一個敵人都要面對死亡,
直到最後的城堡陷落,
敵人被徹底擊敗,
被裝甲擲彈兵,裝甲擲彈兵徹底擊敗!
俄羅斯的寒冷和雨雪不能阻礙我們,
甚至太陽無情的烤曬,
是的,我們高興的承受它。
俄羅斯人像無頭蒼蠅般狼狽逃竄,
如鋼鐵重擊般施予他們毀滅性打擊,
忠實的坦克和我們的戰友們團結在一起,
毫不喘息的攻擊搜捕殘余敵人。
真的,我的女孩,
把這些都放在心裡,
當我回到家鄉的時候。
記著你的裝甲擲彈兵,
因為你會為他而自豪。
等待和戰斗同樣不輕松,
也許目的永遠不能達到,
忠實的坦克和我們的戰友們團結在一起,
永遠首先痛擊敵人!
《傘兵之歌》(德國空降兵軍歌)
太陽散發著紅色的光芒,
准備好,
誰知道明天它是否還會對我們微笑?
引擎啟動了,全速運轉,
起飛,帶我們上路,
今天我們去面對敵人!
登上飛機,登上飛機!
同志們,那是有去無回的征途。
遙遠的東方烏雲密布,
來,不要失魂落魄,來!
引擎轟鳴,伴隨著獨自思索,
每個人的思緒快速地略過家裏的親人。
瞬時間,同志們,傳來了跳傘的信號,
我們飛向敵人,
在那兒點燃烽火台的警火。
快速降落,快速降落!
同志們,那是有去無回的征途。
遙遠的東方烏雲密布,
來,不要失魂落魄,來!
我們的人數很少,
我們的鮮血沸騰,
我們既不懼怕敵人也不懼怕死神,
我們只有一個任務:
德意志處於危難,
去戰斗,去勝利,去於死神殊死搏鬥。
撿起步槍,撿起步槍!
同志們,那是有去無回的征途。
遙遠的東方烏雲密布,
來,不要失魂落魄,來!
《斯圖卡之歌》(德國飛行員軍歌)
許多黑鳥飛過田野和大海,
它們出現的地方,敵人四處逃散。
它們可以突然從天空中直沖向轟炸目標.
把高貴的爪子狠狠地鍥進敵人的心臟。
我們是天空中的黑色輕騎兵。
斯圖卡,斯圖卡,斯圖卡!
時刻准備著,如果有命令在召喚我們。
斯圖卡,斯圖卡,斯圖卡!
我們從天空中俯沖下來,攻擊。
我們不怕地獄,不要休息的時間,
敵人在大地上崩潰,直到最後一個倒下。
到英國去,到英國去,直到戰勝英國。
斯圖卡,斯圖卡,斯圖卡!
即使有千萬火焰,
即使它們被危險包圍,
它們總是如鋼鐵般團結在一起,
戰友們,我們同生共死,
如果它找到了一個目標,
那麼絕對不會讓它安全逃脫。
什麼也不能逃過它的眼睛,
斯圖卡,鋼鐵鑄造的雄鷹!
它們把死亡和毀滅撒遍敵人的國土,
它們所到之處是瓦礫、殘骸和工廠上高聳入天的火焰。
它們的名字時刻在世間傳頌,
它們摧毀了眾多的工廠,
將無數船隻葬入大海深處!
三、美國
美國的軍歌獨具美國式幽默,跟德國軍歌形成鮮明對比。其中《傘繩上的鮮血》頻繁出現在《兄弟連》中。
《傘繩上的鮮血》(美國101空降師軍歌)
他只是一個新兵,
害怕得渾身篩糠。
他檢查了所有裝備,
身上背包緊綁綁。
他必須坐在那裡,
忍受著引擎嗡嗡響。
他再不會站起。
血腥,血腥,多麼恐怖的死亡方式。
他再不會站起。
「我說各位高興么」,
頭兒看著大夥兒叫道。
我們的英雄怯聲說:「嗯」。
於是他被他們點了卯,
他跳到冰冷的氣旋中,
他的開傘拉繩被解掉。
他再不會站起。
血腥,血腥,多麼恐怖的死亡方式。
他再不會站起。
他拖著長音數著數,
他害怕出錯大聲數著數,
他等著那震盪。
他擊破風,
他敲碎冰冷,
他從高空可怕地向下撞。
降落傘的絲帶飄散著,
纏在了他的腿上。
他再不會站起。
血腥,血腥,多麼恐怖的死亡方式。
他再不會站起。
空中搖曳的亂麻纏住了他的頸,
傘繩撕碎了傘頂。
懸掛的帶子打了結,
繞著他的皮包骨。
那圓頂篷成了他的裹屍布,
他從空中被擲下了地。
他再不會站起。
血腥,血腥,多麼恐怖的死亡方式。
他再不會站起。
他腦中閃過曾經的生活、情感、歡笑。
他思念鄰家的女孩,
他離開後唯一牽掛的人。
他想到了醫師們,
想著他們會發現什麼。
他再不會站起。
血腥,血腥,多麼恐怖的死亡方式。
他再不會站起。
救護車開到了指定地點,
吉普車瀟灑地急剎車,
醫生們嘻笑著尖叫著下了車。
卷著被單面帶微笑,
因為有好幾個星期沒人因為跳傘而出事了。
他再不會站起。
血腥,血腥,多麼恐怖的死亡方式。
他再不會站起。
他跌到了地上,
發出一種撕金裂帛的聲音,
他的血像噴泉一樣冒的老高。
他的夥伴們大叫:
真 TMD 是種頂呱呱的死法。
他在地上滾了幾滾,
渾身裹滿了自己的血漿。
他再不會站起。
血腥,血腥,多麼恐怖的死亡方式。
他再不會站起。
血沾在傘繩上,
腦漿塗滿了傘蓋,
腸子在他的傘兵衣上搖晃。
他成了肉泥,
人們不得不把他從靴子里倒出來。
他再不會站起。
血腥,血腥,多麼恐怖的死亡方式。
他再不會站起。
四、前蘇聯
前蘇聯的軍歌大都飽含熱情,很多我們耳熟能詳。
《牢不可破的聯盟》(蘇聯國歌)
自由共和國組成堅不可摧的聯盟
偉大的俄羅斯永久團結
萬歲,人民的意志!
萬歲,統一偉大的蘇聯!
光榮屬於我們自由的國家
人民的友愛是可靠的堡壘!
讓蘇維埃的旗幟,人民的旗幟,
指引我們從勝利走向勝利!
自由的陽光穿過風暴照耀著我們
偉大的列寧給我們照亮了道路
斯大林教育我們對人民忠誠
鼓舞我們去勞動、去立功!
光榮屬於我們自由的國家
人民的意志是可靠的堡壘!
讓蘇維埃的旗幟,人民的旗幟,
指引我們從勝利走向勝利!
在戰斗中我們培育了自己的軍隊
把卑鄙的侵略者徹底消滅!
我們在戰斗中決定幾代人的命運
我們把祖國引向光榮!
在永存的共產主義思想的勝利中
我們看到了國家的未來!
我們將永遠忠誠
光榮祖國的紅色旗幟
光榮屬於我們自由的國家
人民的友愛是可靠的堡壘!
蘇維埃的旗幟,人民的旗幟,
引導我們從勝利走向勝利!
《愛國者之歌》(現俄羅斯國歌)
俄羅斯,我們神聖的祖國。
俄羅斯,我們可愛的國家。
意志堅強,無上榮光,
你的財富源遠流長!
從南海到北疆,
森林和田野無限寬廣,
世界上只有你,
你是神佑的可愛故鄉!
矚望未來的時光,
我們的生活充滿希望。
無論過去,現在,還是將來,
對祖國忠誠賦予我們力量!
副歌:
贊美你,我們自由的祖國,
你是各族人民友誼的堡壘。
祖祖輩輩沉積的智慧,
帶領我們奔向勝利的遠方。
《神聖的戰爭》(蘇聯軍歌)
起來,
偉大的國家,
做決死斗爭,
要消滅法西斯惡勢力,
消滅萬惡匪群!
敵我是兩個極端,
一切背道而馳,
我們要光明和自由,
他們要黑暗統治!
全國人民轟轟烈烈,
回擊那劊子手,
回擊暴虐的掠奪者和吃人的野獸!
不讓邪惡的翅膀飛進我們的國境,
祖國寬廣的田野,
不讓敵人蹂躪!
腐朽的法西斯妖孽,
當心你的腦袋,
為人類不肖子孫准備好棺材!
貢獻出一切力量和全部精神,
保衛親愛的祖國,
偉大的聯盟!
讓最高貴的憤怒,
像波浪翻滾,
進行人民的戰爭,
神聖的戰爭!
《喀秋莎》(蘇聯軍歌)
正當梨花開遍了天涯,
河上飄著柔漫的輕紗,
喀秋莎站在竣峭的岸上,
歌聲好像明媚的春光。
姑娘唱著美妙的歌曲,
她在歌唱草原的雄鷹,
她在歌唱心愛的人兒,
她還藏著愛人的書信。
啊這歌聲姑娘的歌聲,
跟著光明的太陽飛去吧,
去向遠方邊疆的戰士,
把喀秋莎的問候傳達。
駐守邊疆的年輕戰士,
心中懷念遙遠的姑娘,
勇敢戰斗保衛祖國,
喀秋莎愛情永遠屬於他。
正當梨花開遍了天涯,
河上飄著柔曼的輕紗,
喀秋莎站在峻峭的岸上,
歌聲好像明媚的春光。
五、日本
下面的垃圾歌本是不屑貼出來的,考慮到帖子的完整性,還是貼了出來,僅作為反面教材。
其中《軍艦進行曲》秉承小日本鬼的一貫作風,系剽竊《慕尼黑軍校校歌》而成,我個人覺得它作馬戲團的配樂再好不過;現在還有好多無知國人覺得這首歌好聽,並且瘋狂下載,真是太不應該。《關東軍之歌》大部分是意譯,其中有兩句沒譯(保留原來的日文),有懂行的高手可以翻譯一下。
小日本鬼的歌曲總結起來就是:光看歌詞不聽樂曲真還以為是哪位革命烈士臨犧牲前的遺言。小日本鬼真是夠不要臉!!
《軍艦進行曲》(日本海軍軍歌)
防守!進攻!
萬能的黑色鐵堡,
誠懇的拜託您,
我漂浮的城堡,
捍衛這太陽之國的四方,
進攻!
向仇視太陽升起的國度,
你是真正無堅不摧鐵的鋼鐵戰艦。
煤煙就象那大海上搖曳的巨龍,
火炮的巨響是風暴中唯一的驚雷,
開拓萬里波濤,
帝國威於四方。
《江田島健兒之歌》(日本海軍軍歌)
彭湃的海浪破碎散落的地方,
深綠色的常磐松木,
秀麗的大和國土,
悠悠數千載的歷史,
皇威至上。
仰望東海玲瓏搖曳的芙蓉頂峰,
神州男兒熱血沸騰,
我是國家的棟梁,
保家衛國不顧自身。
古鷹山下水清,
風吹青松音冷,
雄雞一唱天下白,能美島!
紫影斑駁,
揚旗進取尚武,
已是四年秋!
海面浮起短艇,
鐵漿揮舞,
槍劍交錯,
軍容肅肅無聲,
負蓋世之氣,
鍛煉不拔意志。
看吧!
西歐自傲的文化,
回看太平洋,
東亞上空浮雲慘淡,
興國之任,
舍我其誰!
江田島健兒,
時勢造英雄,
直掛雲帆,
雄鷹翱翔,
如潛龍飛天,
下地之勢,
倒下也不能停止的是我真心的呼聲。
《關東軍之歌》(日本關東軍軍歌)
朝霞之下任遙望,
起伏無盡幾山河,
吾人精銳軍威壯,
盟邦眾庶皆康寧,
滿載光榮關東軍。
興安嶺下現曠野,
衛國先烈魂安在,
而今同胞寄重任,
正義託付新天地,
前衛而立關東軍。
烈烈士氣伴步伐,
野ゆき山ゆき土に卧し,
幾度寒暑歷生死,
挺身血涌真男兒,
風雲侍候關東軍。
北斗星座寓使命,
撥開烏雲見晴空,
神輿之劍閃光華,
斬盡妖魔辟坦途,
東亞衛士關東軍。
旭日之下升瑞氣,
八纊一宇共繁榮,
大道在前拓腐朽,
さんさんなりや大陵威,
皇軍之花關東軍。
㈢ 各國軍歌
《義勇軍進行曲》(這一首是最激動人心的,即是國歌也是軍歌)
《中國人民解放軍軍歌 》
《游擊隊之歌》 (這個應該是革命老歌,不過很好聽)
《軍人本色》
《中國軍魂》
《黑夜的力量》(中國鷹派)
《精忠報國》
《裝甲兵之歌》(德國黨衛軍第一裝甲師軍歌)
《閃電兵團在前進》
《我們的隆美爾》(德國非洲軍團軍歌)
《突擊炮之歌》(德國國防軍突擊炮兵軍歌)
《裝甲擲彈兵之歌》(德國黨衛軍裝甲擲彈兵軍歌)
《傘兵之歌》(德國空降兵軍歌)
《斯圖卡之歌》(德國飛行員軍歌)
《傘繩上的鮮血》(美國101空降師軍歌)
《牢不可破的聯盟》(蘇聯國歌)
《愛國者之歌》(現俄羅斯國歌)
《神聖的戰爭》(蘇聯軍歌)
《喀秋莎》(蘇聯軍歌)
《軍艦進行曲》(日本海軍軍歌)
《江田島健兒之歌》(日本海軍軍歌)
《關東軍之歌》(日本關東軍軍歌)
㈣ 日本陸軍軍歌露營之歌的中文歌詞
露營之歌
我回來了!凱旋的勇士
發誓從故鄉出來
功不立,死不回
每當聽到進軍喇叭
眼前浮現戰旗的波浪
土和草木與火燃燒
腳踏無盡的曠野
戴上日之丸的鋼盔
戰馬驅策在身邊
誰知道明天的生命如何
子彈伴隨槍和劍
暫時露營的草枕
夢著遠方的父親
至死還為我鼓勵
醒來後是敵人的天空。
回想起來,昨天的戰斗
血色的微笑
含笑而死的戰友
天皇陛下萬歲
回響的聲音怎能忘
為了戰爭,身體要有
舍棄的覺悟
低鳴著如草中的秋蟲
如果為了東洋的和平的話
什麼的生命都不用珍惜吧
復制去Google翻譯翻譯結果復制去Google翻譯翻譯結果復制去Google翻譯翻譯結果復制去Google翻譯翻譯結果復制去Google翻譯翻譯結果復制去Google翻譯翻譯結果
㈤ 求一首軍歌,日本的
如果我去海上(海行かば)
海行かば(海ゆかば),歌詞出自《萬葉集》,最早為奈良時期的武人大伴家持所作。昭和13年信時潔為之譜曲,隨著戰爭的到來,《海ゆかば》被廣泛傳唱,成為一個特殊時代的代言。
海行かば
水漬く屍
山行かば
草生す屍
大君の辺にこそ死なめ
顧みはせじ
如我入海中
屍隨浪花浮海面
如我去山上
身自凋零沒野草
吾為君亡
死而無憾
㈥ 求一首日本軍歌
決死隊,2000人中選出77個勇士
㈦ 日本的 露營之歌 以及歌詞
露營之歌是「東北抗日民主聯軍」的軍歌。
作者:李兆麟
演唱者:李兆麟及戰友
歌詞:
鐵嶺絕岩,林木叢生,
暴雨狂風,荒原水畔戰馬鳴。
圍火齊團結,普照滿天紅。
同志們,銳志哪怕松江晚浪生!
起來呀!果敢沖鋒,
逐日寇,復東北,天破曉,
光華萬丈涌。
濃蔭蔽天,野霧彌漫,
濕雲低暗,足潰汗滴氣喘難。
煙火沖空起,蚊吮血透衫。
戰士們, 熱忱踏破興安萬重山。
奮斗啊!重任在肩,
突封鎖,破重圍,曙光至,
黑暗一掃光。
荒田遍野,白露橫天,
野火熊熊,敵壘頻驚馬不前。
草枯金風疾,霜沾火不燃,
兄弟們!鏡泊瀑泉喚醒午夢酣。
攜手吧!共赴國難,
振長纓,縛強奴,山河變,
片刻熄烽煙。
朔風怒吼,大雪飛揚,
征馬踟躕,冷風侵人夜難眠。
火烤胸前暖,風吹背後寒。
壯士們!精誠奮發橫掃嫩江原。
偉志兮!何能消減,
全民族,各階級,團結起,
奪回我河山。
創作背景:
1938年,為了擺脫敵人的圍困,抗聯總部決定下江地區的抗聯部隊向西北轉移,遠征海倫。
1938年11月,李兆麟率領最後一批遠征部隊踏上了西去的路途。這時,東北地區已是一片冰天雪地。李兆麟率領戰士們,迎著凜冽的寒風,踏著沒膝的積雪,在沓無人跡的林海里艱難地前進。《露營之歌》的這段歌詞,正是李兆麟在西征的途中所作。它真實地描述了西征路途的艱難,也抒發了抗聯戰士決心戰勝困難的英雄氣概。
㈧ 跪求日本軍歌[出徵兵士送行歌]的羅馬音
わが大君に召されたる
waga ookimi ni mesa retaru
生命はえある朝ぼらけ
inochi ha earu asa borake
たたへて送る一億の
tatahete okuru ichioku no
歓呼は高く天を沖く
kanko wa takaku ten wo tsuku
いざ征け(ゆけ) つわもの日本男児
iza yuke tsuwamono nippon danji
華と咲く身の感激を
hana to saku mino kangeki wo
戎衣(じゅうい)の胸に引き緊めて(しめて)
juui no mune ni biki shime te
正義の軍(いくさ) 行くところ
seigi no ikusa yuku tokoro
たれか阻まんその歩武を
tareka habama nsono ho bu wo
いざ征け つわもの日本男児
iza yuke tsuwamono nippon danji
かがやく御旗先立てて
kagayaku mihata sakidate te
越ゆる勝利の幾山河
ko yuru shouri no iku sanga
無敵日本の武勲(いさおし)を
muteki nippon no isaoshi wo
世界に示すときぞ今
sekai ni shimesu tokizo ima
いざ征け つわもの日本男児
iza yuke tsuwamono nippon danji
守る銃後に憂なし
mamoru juugo ni ure i nashi
大和魂ゆるぎなき
yamato tamashii yuruginaki
國のかために人の和に
kuni nokatameni hito no wa ni
大磐石のこの備え
dai banjaku nokono sonae
いざ征け つわもの日本男児
iza yuke tsuwamono nippon danji
ああ萬世の大君に
aa bansei no ookimi ni
水漬き草むす忠烈の
mizu tsuki kusa musu chuu retsu no
誓い致さん秋到る
chikai itasa n aki itaru
勇ましいかなこの首途(かどで)
isama shiikanakono kadode
いざ征け つわもの日本男児
iza yuke tsuwamono nippon danji
父祖の血潮に色映ゆる
fu so no chi shi o ni iro hayu ru
國の譽の日の丸を
kuni no homare no hinomaru wo
世紀の空に燦然と
seiki no sora ni sanzen to
揚げて築けや新亜細亜
age te kike ya shin ajia
いざ征け つわもの日本男児
iza yuke tsuwamono nippon danji
希望能幫到你!
㈨ 《拔刀隊》中文歌詞
歌名:拔刀隊
歌手:佚名
作詞:外山正一
作曲:查爾斯・勒胡
吾乃官軍敵為賊,天地難容反叛軍。
敵軍大將好一位,天地無雙大英雄。
強將手下無弱兵,皆是彪悍決死士。
雖然驍勇驚鬼神,起兵造反天難容
從來逆臣賊子者,未見榮華富貴人。
直到敵滅亡,並肩共前進,
寒光齊出鞘,決死沖向前。
皇國風氣護身寶,武士自古尊如魂。
可嘆自打維新後,日漸凋零武士刀。
重振雄風再出世,今日何分敵與我。
爭先甘做刀下鬼,若是大和男兒魂。
今日不死待何時,,勿落人後留罵名。
直到敵滅亡,並肩共前進,
寒光齊出鞘,決死沖向前。
(9)日本軍歌總共多少字擴展閱讀:
《拔刀隊》是日本西南戰爭中,由精於日本劍術的東京警察和舊日本武士組成的,專門用於白刃戰的官兵,其主要作戰對象是同樣精於日本劍術的叛亂舊日本武士。
歌曲背景
拔刀隊之歌就是因此而作,因為此歌曲與侵略無關,戰後警視廳的自衛隊經常演奏,但在南九州卻是禁忌。
於明治18年(1885年)發表。由外山正一作詞,法國人查爾斯・勒胡作曲,為日本最初的西洋式音樂。在完成後於平民之間被廣泛愛好及唱歌,其後編曲成進行曲(陸軍分列行進曲)成為陸軍正式進行曲使用。
㈩ 日本海軍軍歌歌詞
守るも攻むるも黒鉄(くろがね)の 浮かべる城ぞ頼みなる 浮かべるその城日の本の 皇國(みくに)の四方(よも)を守るべし 真鉄(まがね)のその艦(ふね)日の本に仇なす國を攻めよかし 石炭(いわき)の煙は大洋(わだつみ)の竜(たつ)かとばかり靡(なび)くなり弾撃つ響きは雷(いかづち)の聲かとばかりどよむなり
萬里の波濤を乗り越えて皇國の光輝かせ 翻譯:防守和進攻都依賴著這黑色的鋼鐵城堡漂浮在海上的師鎮守四方的皇國軍艦開火吧!向著仇視太陽升起的國度!煤煙搖曳著彷彿海上的巨龍炮彈的呼嘯蓋過了風暴中的驚雷開拓萬里波濤,布皇國國威於四方.