日本為什麼這么注重敬語
Ⅰ 日語中為什麼會有敬語
敬語不僅在日本和日本人民的關系中起著重要的作用。
三是一種自謙動詞。
韓國和日本的語法是非常相似的,但不是這一時期韓國在聯合,日本年輕人近年來用敬語的愛的復雜性,因為它是更復雜的使用不便,作為語言表達的一種方式,敬語的使用將簡化。Ⅱ 為什麼日本人和韓國人那麼喜歡用敬語和別人說話
韓國人並不喜歡用敬語說話....只是年齡比自己大的人一直要求自己說敬語...於是他們就要求年齡比自己小的人也對自己說.....惡性循環....其實也是一種心理問題.....
我老公的領導就這樣....他領導比我們早結婚一個月....上星期老公下班很晚...回來就發火..'都是那個先輩.他不想回家就拖我們一起陪他加班...他說下班的時候...我一高興說了句終於可以回家看老婆了...他就發火訓我'......這件事情發過火後誰也沒有在意...一直到有天看韓國的蹤影節目...裡面有個後輩打先輩.....我老公看得過隱...一直在那邊說打他狠狠的打......我說他有暴力傾向....我老公來句.....誰讓他們欺壓我的...我也欺壓下面去...看他們敢打先輩...太過隱了........
看看吧...這就是韓國人普遍的心態.....所以韓國人一見面先問好...之後就問年齡....看誰年齡大就能壓下面人了.....
Ⅲ 日本人為什麼那麼講禮儀
咱中國人是他日本人的祖宗是有根據的。自從咱中國人到日本去開花結果後,就把中國的禮儀帶過去了。特別是唐朝時,咱的經濟文化已經是相當的強盛了,日本那時候就派了好多學生來中國留學,帶回他們日本去的除了文化等東西當然還有禮儀。因為唐朝的強大,日本對唐朝的一切都有點「盲從」,所以唐朝那時候的禮儀在日本一直傳到今天,而我們自己就丟掉好多了……
不過話說回來,日本人很講禮儀也不見得,他們講禮儀是表現在一些方面,另一方面比如說他們對待婦女的態度是相當野蠻和粗暴的,男人下班回家,婦女要跪迎,婦女在家庭中根本沒任何地位可言,就連曾經紅極一時的山口百惠都是一樣,還有,日本引以為傲的飲食文化「女體盛」,著難道也是禮儀的象徵?
Ⅳ 力丸說AK日語很好但他不會說敬語,你覺得敬語在日語里重要嗎
日本是一個大家都熟悉的國家,住在日本的人都是非常的注重禮貌的,這主要和他們的生活環境和生活習慣有關,因此日本人在待人的時候都會尊重對方以表達自己對對方的尊敬和禮貌所以日本在平時說話的時候都非常注意語言用詞,這也導致了日本人在說話的時候喜歡用敬語來表達自己的禮貌,所以在日語中敬語也是非常的重要的。原因有以下三點:
一、日本人很注重敬語日本作為一個注重禮儀的地方,所以他們在說話的時候都比較小心翼翼並且還會加上一些敬語,比如說:謝謝你、你好嗎、對不起打擾了等等,因此當你去到日本你會發現這里的人都會非常的客氣因為他們會把你當作自己的客人來對待,所以日本人都是非常注重敬語的如果在說話的時候不講敬語會顯得他們很沒禮貌。
所以對於日語來說敬語還是很重要的對此你們有什麼看法嗎?歡迎在下方評論區評論。
Ⅳ 為什麼現在日本動漫全說敬語虛偽感覺
基本上對日本沒什麼見解,也沒有所謂的偏見,不過樓主...你這樣說似乎有點侮辱性,我不是維護日本...我維護動漫,試想一下,一個你第一次見面,又比你年紀大的,你會脫口而出他(她)的綽號么?很明顯,在現實中,沒有一個國家是這樣的,剛見面絕對都是敬語
而且,個人得說一下,中國現在很多人對日本的偏見很重,但是日本的確要比中國強,日本人的創新能力的確比中國人要好,這個是一個事實,是事實,但很多人就不承認
而且,虛偽,這種東西在世界的每個角落都有,你也會有,你好好想想看,難道你沒有虛假過么,對每個人每件事都是很誠實的么?不可能的啊,每個人都被一種本能的心理驅使著——虛榮,我有的,人類就是這樣的生物,一直都是這樣,不會變,也不可能改變
Ⅵ 誰能告訴我敬語在日本存在的必要性
這一點中國和日本沒什麼不同.但是敬語意識隨民族文化的不同,存在著差異. 日本社會敬語意識非常自覺而且強烈.
Ⅶ 從敬語表現看日本社會地位。3500字的論文
日本是個很注重禮儀的國家。日語中的「敬語」異常發達,這在其他語言中是很難看到的。因此有人認為世界上再沒有象日本人一樣講究禮儀的民族。與此相反,也有人認為如此用語言嚴格規定人的身份、等級乃是社會帶有封建性的證明,若要推進民主需放棄這種敬語。這兩種看法都是對敬語的誤解。敬語的產生、發展及廣泛應用決非偶然,二戰之後,有人認為敬語與新時代的精神不一致,因此曾一度在學校中推行了舍棄敬語的教育,但還是以失敗告終。由此可見,「敬語」在日本人心中的地位。那麼,由敬語可以觀察出日本人怎樣的思維及行為方式呢?一、敬語什麼是敬語?對他人表示敬意的語言,叫做「敬語」。從敬語的這種性質來看,無論如何要與他人發生某種聯系,因此往往須考慮到自己與他人的上下親疏關系,如果聽話人或者話題中的人物是自己的長輩,上司或關系比較疏遠的人,往往就要使用敬語。與敬語相反,比較隨便的講法叫「常體」。另外還有粗魯、蔑視他人的講法,如「言う(說)」就是常體,而[おっしゃる、いわれる、申しあげる、申す]等就是針對各種關系而使用的敬語。根據表達方式的不同,敬語可分成尊他敬語,自謙敬語和禮貌敬語三種。因為,對他人的尊重,自身的謙讓,表達上的鄭重和客氣,都是向他人表達敬意的方法,說話人向對方或第三者及他們的動作、行為表示尊敬使用「尊他敬語」;說話人敘述自己或自己一方的人和事時用「自謙敬語」;說話人向對方鄭重地、有禮貌地表述事物時用「禮貌敬語」。禮貌敬語包括禮貌表達(對對象的意識強),如「です、ます、ございます」;婉轉表達(對場境的意識強),後者也稱美化語,有些漸漸成了一個詞,如「お茶、ご飯」等。常用的敬語詞語有代詞、名詞、動詞、接辭(分為接頭詞、接尾詞)、助動詞等,其中動詞的敬語表達是最發達、最復雜的,比如「する、言う、來る」等動詞有相應的敬語動詞「なさる、致す、おっしゃる、申す、いらっしゃる、參る」,可以直接構成敬語表達方式,但大多數動詞是沒有敬語動詞的,如「持つ、読む、迎える、説明する」等等,這類動詞主要是依靠接辭與動詞結合構成呼應的表達方式及補助動詞,助動詞的使用。日語的敬語具有一定法則性,已經形成了一個完整的體系,即使對日本人來說,能准確恰當地使用敬語,都不是一件易事。據說剛剛步入社會的大學畢業生往往要經過多次實踐,才能正確運用敬語。人們不禁要問:對如此復雜的敬語,日本人為何仍一往情深,喜用不已呢?【日本茶道】二、敬語的歷史淵源敬語大概原本起源於神與人之間的關系,這種關系又波及到君主和臣下之間的關系。在古代,君主對臣下講話時,當言及自身及自身行為時就使用尊他敬語,(這大概同中國皇帝自稱「寡人、朕」相似吧)這種敬語被稱為「絕對敬語」。不僅天皇及貴族,普通家庭中妻子對丈夫也使用絕對敬語。這源於日本的封建家長制度。「家有百口,主事一人」,家長擁有統治權,家庭成員均要遵從家長。此外還有長子繼承製,妻子即使對自己的兒子,在某種程度上也要表示敬意,因為他是下一位家長。一般來說,女性對男性使用敬語的主要原因也在於家長制度。除了絕對敬語,日語敬語中還有應用更為廣泛的「相對敬語」,即根據講話對方及話題中出現的人物身份、上下等級關系決定是否用敬語及選擇何種程度的敬語。敬語表達因不同的時代而呈現千姿百態,對現代語影響最大的可說是室町、江戶時代的敬語,或者還與第二次世界大戰之後走民主化道路的日本這一社會結構有很大關聯,此外,中國的儒教思想如忠、孝等對日本人的思想、政治和社會制度的影響很大,對敬語的影響也是不可估量的。三、敬語所表現的思維、行為方式人不是孤立的存在,而是社會關系的總和。因此彼此之間需要表示某些敬意。表達敬意的形式有兩種:①語言表現 ②非語言表現。語言表現除了敬語,還包括聲調、講話速度等。非語言表現則以禮節、禮法為主。語言是人類最重要的交際工具。作為對他人表達敬意的敬語,是以語言這一人類最主要的交際工具來協調人與人之間的關系,以達到社會和諧,人際關系融洽的。敬語原本是基於上下等級關系而使用的,比如小輩對長輩、下級對上級要使用敬語。這種用法現在仍然比較普遍。經歷長期森嚴的封建社會等級制度的日本,雖然在戰後走上了民主化道路,但社會等級觀念已深深植根於日本人心中。實際上,日本是一個垂直型結構社會,無論政府、企業,還是其他團體組織,都嚴格地劃分為不同的等級,每個集團之內的人們也分成不同的等級。比如在一個企業內部,除社長、部長、課長這種等級之外,一般職員也自然地按照工齡和年齡分為等級。因此,對於長輩或上級總是不忘以謙遜的態度表示敬意。從普遍意義上講,人對「有影響力的存在」,總有「顧忌」之心,所謂「敬而遠之」,而日語當中顧忌語言的心情似乎更強,不僅對神和國王,對同為人類的夥伴也抱有同樣心理。日本人傾向於從語言上對上級表示尊敬,以換取他對自己的好感,以尋求對方給予自己保護,對自己有所幫助。但敬語也用於沒有上下級關系的人,即地位平等、甚至是比自己地位低的人,這是想通過抬高對方,貶低自己,從而拉近與對方的感情,使對方對自己產生感情。日本心理學家士居健郎寫了一本叫《嬌寵的構造》的書,就是分析日本人喜歡受到別人的寵愛,及寵愛別人,以換取對自己的好感,我認為敬語正反映了日本人的這種心理。當今時代,人們常常要跟素不相識的人打交道,通常,日本人認為姑且用敬語交談肯定無可非議,社會生活中敬語依然大行其道大概是緣於此吧。因此,恰當地使用敬語,被認為代表了作為社會一員的該有的教養。但是,敬語的使用若是超過了一定的度,可能就是貶低自己,奉承對方。另外,有些人認為使用敬語是一種文雅的說話方式,並且力圖使自身變得文雅,結果出現濫用敬語的傾向。有一種被稱為「ざあます族」的官吏太太們正是如此,這種情況的特徵是急於抬高自己的品味,而缺乏對聽話者的考慮。百貨商店等場合的用語過分重視顧客,而「ざあます族」卻以自我為中心,不考慮對方的想法。因此,姑且不論同樣喜愛「文雅」的人之間是如何看待的,一般來講,這反而令人不快。此外,現在日本社會上使用「お」的場合越來越多,有些已近達到濫用的地步,本意是提高語言的美感,反而使語言變得不自然,比如「お茶(茶)」可以用,但「咖啡」的日語則聽起來非常別扭。不管對方是什麼樣的人,從承認對方人格這一意義上使用敬語的日本人不在少數。可是,由於敬語也會給人帶來疏遠、嚴肅的感覺,因而關系密切的人之間,則傾向於拋開敬語無拘無束地交談。從這個意義上說,現在敬語可以看作因遠近親疏關系而定。也就是說,敬語有可能成為對外人說的語言。現在,敬語的用法正發生著巨大的變化,然而敬語原來是基於上下等級關系這一歷史並未完全消失。雖然身份和階層的區別日益消失,使用敬語的基準日漸模糊,而以從服裝之類,單從外觀捕捉的東西為判斷基準,決定是否使用敬語的現象並未消失。以顧客為對象的商人,對顧客使用最高級的敬語,實際上從敬語的歷史淵源及當今敬語仍以上下等級關系為基準的事實為基礎。這一點正是現代敬語的秘密所在。在封閉性的社會中,同一群人長期生活在同一地區的話,人與人之間的關系也變得沉悶,因此,為了獲取平衡,想方設法擴大彼此之間的距離,可以說敬語是其中一個表現。四、敬語的啟示人們可能對上級都是表示敬意的(為了自己的利益),可是對於長輩,素不相識的人,不同國家的人其態度是大不相同的,但由於日本有完整而豐富的敬語,可以輕而易舉地表達敬意,盡管可能心理並不太尊敬對方,但禮貌的語言再加上謙恭的態度,至少使聽者覺得很舒服,長期形成的這套禮儀習慣使人與人之間減少了摩擦,社會也變得和諧。而漢語的敬語表現則很少,至少形不成一個體系,我們常用的只有「請」、「您」等幾個少數敬語,而「貴××」、「弊…」一般很少使用,若想表示敬意,只好藉助態度,語調等,而這是較難把握的,中國人又不習慣鞠躬行禮之類的動作,所以我們中國人似乎不太懂得講禮貌,與日本人相比,更直率一些。將中日兩國的服務業做一番比較,這種感覺可能更強烈,有的國人說:「中國人不懂什麼叫服務!」中國素有「禮儀之邦」之稱,追根溯源,日本的很多禮儀還是在隋唐時期,由中國傳入的,現在中國這位「老師」有必要向日本這個「學生」學習,研究日本的敬語,定能幫助我們恢復「禮儀之邦」的稱譽!
Ⅷ 日語敬語重要嗎
當然重要啦,日本是一個很講究尊卑有序的國家,在正確場合使用正確的敬語非常重要,不然會覺得你這個人很沒有禮貌吧,但是好像現在日本的年輕人沒有以前注重了吧,,
Ⅸ 為什麼日本人那麼注重禮節
第一點,國家文化的傳承。
通過歷史記載,可以知道日本的禮節源於中國古代的禮節文化。日本這個國家對孩子的教育十分嚴厲,所以國家的文化可以很好地傳承。無論是武士精神,還是禮儀文化,基本上是深入每一個人的心中。現在的日本人,有著很強如軍人般遵紀守法意識。無論是上班期間還是下班期間,尤其是東京地鐵,人非常之多,特別擁擠,但日本的地鐵,能排起整齊的隊伍。