你叫什麼名字馬來西亞語怎麼說
㈠ 用馬來西亞語打招呼,你好和再見怎麼說
馬來語和印尼語是同根的,就好比山東語和陝西語一樣。如果你去到了印尼國家連招呼這么簡單的用語都不好就很尷尬了。你好,用馬來-印尼語就是Apa khabar,中文發音就是阿爸卡爸,就是問你好嗎的意思。再見的情況分兩種。selamat tinggal 是離開的人對留下的人說再見,selamat jalan是留下的人對離開的人說的。
教你一些其他打招呼的話吧。
selamat pagi 早上好
apa nama kamu? 你叫什麼名字?
berapa umur kamu? 你幾歲了?
selamat datang 歡迎光臨
kamu sangat cantik--你非常漂亮
如果要和馬來西亞友人交流,可以找一個翻譯。通過傳話相信你們可以很愉快的交流,翻譯達人幫你們從詩詞歌賦聊到人生哲學。
㈡ 馬來西亞的語言怎麼講(你好)
Apa Khabar XXX
阿巴卡巴 XXX
㈢ 馬來西亞語在線翻譯
要翻譯的話可以用google翻譯,挺實用的。
㈣ 馬來西亞語中的「我愛你」完整的怎麼說
中文:我愛你
馬來語:saya cintakan awak Saya suka anda
(4)你叫什麼名字馬來西亞語怎麼說擴展閱讀:
我愛你:一人向愛慕的另一個人感情表達,也可以用於親人間,是一個人對另一個人的感情表達。我愛你,不是一個人的單戀,而是一個人的單愛,不能解釋為兩個人的相愛。通常可以分為三個層次:即喜歡、喜愛和愛,它是一人對另一個人感情表達時所用的話語。
英 語:I love you
法 語:Je t』aime,Je t』adore
德 語:Ich liebe dich
希 臘語:∑'αγαπώ(S』agapo)
猶 太語:אני אוהב אותך
匈 牙 利:Én is szeretlek
愛 爾 蘭:taim i』ngra leat
愛 沙 尼 亞:Mina armastan sind
芬 蘭:Min rakastan sinua
比 利 時佛蘭芒語:IK zie u graag
意 大 利語:ti amo,ti vogliobene
拉 丁語:Te amo,Vos amo
拉 托 維 亞:Es tevi Milu
里 斯 本:lingo gramo-te bue』,chavalinha
立 陶 宛:Tave Myliu
馬 其 頓:Te sakam
馬 耳 他:Inhobbok
波 蘭:Kocham Cie,Ja cie kocham
葡 萄 牙:Eu amo-te
羅 馬 尼 亞:Te iu besc,Te Ador
荷 蘭:IK hou van jou
捷 克:Miluji te
丹 麥:Jeg elsker dig
阿 爾 薩 斯:Ich hoan dich gear
亞 美 尼 亞:Yes Kezi Seeroom yem
巴 伐 利 亞:I mog di narrisch gern
保 加 利 亞:ahs te obicham
西 班 牙加泰隆語:T』estim
克 羅 地 亞:Volim te
阿 塞 疆 語:Men seni serivem
孟 加 拉:Ami tomay bhalobashi
緬 甸:chit pa de
柬 埔 寨:Bong salang oun
菲 律 賓:Mahal Kita,Iniibig Kita
印 度 古 吉 拉 特 語:Hoon tane prem karun chuun
北 印 度 語:main tumse pyar *n
印 度 尼 西 亞:Saja kasih saudari
爪 哇 語:aku tresno marang sliromu
老 撾:ຂ້າພະເຈົ້າຮັກທ່ານ(khaphachao hak than)
馬 來 語:saya Cinta Mu
蒙古語:bi chamd hairtai
尼泊爾:Ma tumilai maya garchu,Ma timilai man parauchu
波斯語:Tora dost daram
他加祿語:Mahal kita
南非語:Ek het jou lief Ek is lief vir jou
迦納:Me do wo
衣索比亞阿姆哈雷地區:Ene ewedechalu(for ladies),Ene ewedehalwe(for men)
阿拉伯語:أحبك(AnaAhebak)
瑞士德語:Ich li b Dich
克里奧爾語:Mon *u
豪薩語:Ina sonki
肯亞班圖語:Nigwedete
馬達加斯加語:tia*
印度阿薩姆邦語:Moi tomak bhal pau
南亞泰米爾語:Tamil n』an unnaik kathalikkinren
印度泰盧固語:Neenu ninnu pra』mistu』nnanu
泰國:ฉันรักเธอ(Ch』an Rak Khun)
烏爾都語:Mein tumhay pyar karti hun(woman to man),Mein tumhay pyar karta hun(man to woman)
越南:Em ye』u anh(woman to man) Anh ye』u em(man to woman)
紐西蘭毛里語:*ahai
愛斯基摩:Nagligivaget
格陵蘭島:Asavakit
冰島:e』g elska tig
阿爾巴尼亞:T Dua Shume
俄羅斯:Я люблю вас(ya lyublyu vas),Я люблю тебя (ya lyublyu tyebya)
塞爾維亞:Volim Te
斯洛維尼亞語:Ljubim te
西班牙:Te amo,Tequiero
瑞典:Jag lskar dig
土爾其:Seni seviyorum
烏克蘭:ja vas kokhaju
威爾士:Rwy』n dy garu di
亞述語:ana bayanoo* male)
世界語:Mi amas vin
高加索切爾克斯語:wise cas
韓語:사랑해요
日語:あいしてる aishiteru
漢語:我愛你
維族語:man siz ni so yi man
苗族語言:lenx muaf god hlob gaox
㈤ 你好。馬來西亞語怎麼說
你好!我是馬來西亞人,希望我可以幫到你。。。【你好的馬來西亞語怎麼說?發音?】你好
=
APA
KHABAR(啊爸
咔叭)
㈥ 親,教我幾句簡單的馬來西亞語要翻譯成中文
多少——Berapa,
早安——Selamat pagi,
午安——Selamat petang,
晚安——Selamat malam,
吃飽了嗎?——Sudah makan?
謝謝——Terima kasih,
不用客氣——Sama-sama,
對不起——Minta maaf,
沒關系——Tak apa,
你——kamu,
你們——kalian,
我——saya,
我們——kami(不包括與你講話的人)/kita(包括與你講話的人),
他——dia,
他們——mereka,
現在幾點?——sekarang pukul berapa?
去——pergi,
回——balik/pulang,
拿——ambil,
丟——buang,
給——bagi/beri,
可以——boleh,
能——dapat,
需要——mesti/harus/perlu/patut,
不(no)——tidak,
不是(not)——bukan,
爸爸——bapa/ayah,
媽媽——emak/ibu,
爺爺——datuk,
奶奶——nenek,
哥哥——abang,
姐姐——kakak,
弟弟/妹妹——adik lelaki/adikperempuan,
朋友——kawan/rakan,
男——lelaki,
女——perempuan,
家——rumah,
學校——sekolah,
廁所——tandas,
醫院——hospital,
警察局——balai polis,
消防局——balai bomba,
醫生——doktor,
護士——jururawat,
老師——cikgu/guru,
警察——polis,
美麗——cantik,
醜陋——hodoh,
富有——kaya,
貧窮——miskin,
英俊——kacak,
好——k,
壞——buruk/jahat,
對——betul,
錯——salah,
因為——kerana,
所以——jadi/ oleh itu,
可是——tetapi,
聰明——pandai,
愚笨——bodoh,
喜歡——suka,
討厭——benci。
㈦ (馬來西亞語)你的名字是什麼
Siapakah nama anda?
㈧ 求馬來西亞日常用語發音
0060戰斗在大馬論壇,有一個馬來西亞華人,ID叫紀老師,經常免費教馬來語,你可以去看看
㈨ 「你好」用馬來西亞語怎麼說發音是什麼
你好= APA KHABAR(啊爸 咔叭)
1.馬來西亞語解釋
馬來語(Bahasa Melayu)在語言分類上是屬於南島語系的馬來-波里尼西亞語族,主要使用於馬來西亞、泰國、新加坡、汶萊、菲律賓以及印尼蘇門達臘島的部分地區。馬來語是馬來西亞、汶萊、新加坡的官方語言之一。1945年印尼獨立後,蘇門達臘以外的很多地方使用的馬來語被稱為印尼語(Bahasa Indonesia)。此外,馬來語在東帝汶也是一個被廣泛使用的工作語言。在馬來西亞,大概有1300萬人以馬來語為母語,約佔全國人口的52%。
馬來語有廣義和狹義兩種含義。廣義上的馬來語泛指南島語系印度尼西亞語族語言,狹義上的馬來語指一種使用於馬六甲海峽附近國家的語言。狹義上的馬來語(馬來西亞語:Bahasa Melayu)在語言分類上是屬於南島語系的印度尼西亞語族。全世界使用馬來西亞語的人口在700萬到1800萬人之間,主要使用於馬來西亞以及馬來西亞周邊的鄰國,比如說泰國、新加坡、汶萊以及印尼蘇門達臘島的部分地區等。在1945年以前,印尼蘇門達臘以外的很多地方也是使用馬來語。但是在印尼於該年從荷蘭手中宣布獨立以後,該國所使用的馬來語則被稱為印尼語(Bahasa Indonesia)。此外,馬來語在東帝汶也是一個被廣泛使用的工作語言。
2名稱來源
根據馬來西亞、印尼和汶萊共同達成的默契,馬來語是以廖內語(Bahasa Riau)--- 蘇門達臘廖內省(Riau)的口音 --- 當作標准語的。這是因為長久以來,現屬印尼的廖內省一直被視為是馬來語的誕生地。
在馬來西亞,馬來語被稱之為「Bahasa Melayu (馬來語言;Malay language)」或「Bahasa Malaysia (馬來西亞語言;Malaysian language)」。「馬來西亞語言」是馬來西亞政府在1967年的《國語法案》(National Language Act)中被使用的語匯。一直到1990年以前,「馬來西亞語言」是比較常被用來指涉馬來語的一個名稱。但是在1990年以後,不論是官方人士或者是學院裡面的學者,卻都逐漸傾向於用「馬來語言」 --- 這是馬來語版的「馬來西亞聯邦憲法」中所使用的語匯 --- 來指涉馬來語。
印尼在宣布獨立以後,也是使用某種形式的馬來語當作其官方語言,但是卻將其稱之為「Bahasa Indonesia (印尼語言)」。至於在汶萊和新加坡,他們所使用的馬來語則是被簡單稱為「Malay (馬來語)」或者是「Bahasa Melayu (馬來語言)」。
基本上,所謂「馬來語言」和「印尼語言」的區別,是基於政治上的原因,而不是基於語言學上的考慮。使用這兩種語言的人基本上是可以互相溝通的,雖然有不少語匯不一定完全相同。但是,值得注意的是,很多馬來方言彼此之間反而無法完全互相溝通。比如說,對很多馬來人而言,他們就很難理解吉蘭丹語(Kelantanese)的發音。此外,印尼爪哇的馬來語(Javanese Malay),則是擁有很多特有的詞彙,即使是熟悉馬來語的馬來人也無法完全理解這些詞彙的意思。