當前位置:首頁 » 馬來西亞 » 打錯了馬來西亞語怎麼說

打錯了馬來西亞語怎麼說

發布時間: 2022-12-08 05:15:40

『壹』 馬來西亞語的謝謝和對不起怎麼說

1、謝謝:Terima kasih

2、對不起:minta maaf

一、Terima kasih

語法:基本意思是「謝謝」「感謝」,指因某人所做的事或所給予的東西而在口頭或文字上表示感謝,thank也可作「責怪」解,表示一種請求,現場作反語,含有埋怨、不耐煩的口氣。

二、minta maaf

語法:基本意思是「感到傷心,覺得難過」,指因損失、創傷、不幸和煩惱等引發的或大或小的悲傷,往往夾有一種遺憾的感覺,若用以表示批評,往往含有憐憫、譏諷或關心的意味。

(1)打錯了馬來西亞語怎麼說擴展閱讀


謝謝Terima kasih的近義詞:Ribuan Terima kasih

1、釋義:萬分感謝。

2、語法:因對方之好意或幫助而表示謝意,用言語行動表示感激,一個人在獲得他人的幫助、接受他人給予的鼓勵或他人提供的方便、恩惠、利益,使自己得到提高、進步、完善、圓滿、成功之後,出於內心的感激之情,用言行向對方表達謝意的行為。

3、用法例句:Kami tidak akan menunda anda lagi.

4、白話譯文:非常感謝,我們就不再耽擱您的時間了。

『貳』 用馬來西亞語打招呼,你好和再見怎麼說

馬來語和印尼語是同根的,就好比山東語和陝西語一樣。如果你去到了印尼國家連招呼這么簡單的用語都不好就很尷尬了。你好,用馬來-印尼語就是Apa khabar,中文發音就是阿爸卡爸,就是問你好嗎的意思。再見的情況分兩種。selamat tinggal 是離開的人對留下的人說再見,selamat jalan是留下的人對離開的人說的。
教你一些其他打招呼的話吧。
selamat pagi 早上好
apa nama kamu? 你叫什麼名字?
berapa umur kamu? 你幾歲了?
selamat datang 歡迎光臨
kamu sangat cantik--你非常漂亮
如果要和馬來西亞友人交流,可以找一個翻譯。通過傳話相信你們可以很愉快的交流,翻譯達人幫你們從詩詞歌賦聊到人生哲學。

『叄』 求翻譯Ade aku kesah馬來或者印度語

你好 我是馬來西亞的華人 簡稱大馬人 不是馬來人哦 (馬來西亞有3大種族: 馬來人 華人 印度人)

這不是印度語哦 印度語和馬來語差別可大了
印尼語才是和馬來語相似的語言

Ada aku kesah?
[我有呻吟嗎?]
(Ade打錯了 不過馬來人似乎喜歡怎樣打)

Ada [有]
aku [我]
kesah [呻吟] (我不知道為什麼會有人說是在乎的意思耶)

如果你覺得呻吟怪怪的 覺得應該不是這個意思的話 那你有可能打錯了
可以改成kesal 後悔的意思
Ada aku kesal?
[我有後悔嗎?]

『肆』 馬來西亞語翻譯成中文

對。aku cinta pada mu 是 "我愛你」.
如果你還有一些不明白的,你send a message給我吧!
我是馬來西亞人喔!

『伍』 馬來語怎麼說

馬來語 [mǎ lái yǔ]
基本翻譯
Malay (language)
網路釋義
馬來語:Bahasa Melayu | Malay | Saya cintakan mu
網路

馬來語
馬來語(馬來語:Bahasa Melayu)在語言分類上是屬於南島語系的馬來-波利尼西亞語族,主要被使用於馬來西亞以及馬來西亞周邊的鄰國,比如說泰國、新加坡、汶萊、菲律賓、以及印尼蘇門達臘島的部分... 詳細 »
搜索 馬來語 馬來 馬來劍怎麼領取

『陸』 馬來西亞語3小句翻譯成中文,懂的幫忙下

應該是馬來西亞語混了一些馬來西亞華人的方言。我是馬來西亞人,我可以確定這是完全不完整的馬來西亞文。

『柒』 親,教我幾句簡單的馬來西亞語要翻譯成中文

多少——Berapa,

早安——Selamat pagi,

午安——Selamat petang,

晚安——Selamat malam,

吃飽了嗎?——Sudah makan?

謝謝——Terima kasih,

不用客氣——Sama-sama,

對不起——Minta maaf,

沒關系——Tak apa,

你——kamu,

你們——kalian,

我——saya,

我們——kami(不包括與你講話的人)/kita(包括與你講話的人),

他——dia,

他們——mereka,

現在幾點?——sekarang pukul berapa?

去——pergi,

回——balik/pulang,

拿——ambil,

丟——buang,

給——bagi/beri,

可以——boleh,

能——dapat,

需要——mesti/harus/perlu/patut,

不(no)——tidak,

不是(not)——bukan,

爸爸——bapa/ayah,

媽媽——emak/ibu,

爺爺——datuk,

奶奶——nenek,

哥哥——abang,

姐姐——kakak,

弟弟/妹妹——adik lelaki/adikperempuan,

朋友——kawan/rakan,

男——lelaki,

女——perempuan,

家——rumah,

學校——sekolah,

廁所——tandas,

醫院——hospital,

警察局——balai polis,

消防局——balai bomba,

醫生——doktor,

護士——jururawat,

老師——cikgu/guru,

警察——polis,

美麗——cantik,

醜陋——hodoh,

富有——kaya,

貧窮——miskin,

英俊——kacak,

好——k,

壞——buruk/jahat,

對——betul,

錯——salah,

因為——kerana,

所以——jadi/ oleh itu,

可是——tetapi,

聰明——pandai,

愚笨——bodoh,

喜歡——suka,

討厭——benci。

『捌』 馬來西亞語 對不起雜說

minta maaf
但是現在馬來西亞都不講這樣正統的馬來語了,都用英文代替了,這樣說可能只是土著這樣說吧,可是我們之前跟土著一起演出他們,說謝謝,對不起,都是THANK YOU ;SORRY
我們家請的講馬來語的印尼工人也是這樣,
我看網路里很多人搜索我愛你,對不起,謝謝馬來語怎麼說,其實沒有必要的,當地馬來人華人都說英文代替了,單純講馬來文的馬來人當需要說這3個片語的時候也用英文了。
我學習馬來語的時候,曾經問我的一個馬來西亞同學,我問她:「馬來語,女朋友怎麼說?」她說我也不知道,我們都說英文GF。
這樣才是口語化。
如果都用正統的馬來文除非是參加馬來語考試,如果生活中這么用,恐怕有些華人馬來文不太好的,根本不知道你在說什麼,只能跟我們學習英文一樣去猜字了

『玖』 請高手翻譯一下駕照上的馬來語

kenderaan orang cacat(閣下應該打錯了)
殘廢人士專用交通工具
Motokar Berat BTM tidak melebihi 7500kg
重型摩多車BTM型不準超過7500公斤
Traktor/Jentera Bergerak Ringan(Beroda/Berantai)BTM tidak melelihi 5000kg
輕型摩多車(有輪或連貫)BTM型不準超過5000公斤
Hukuman Mahkamah
法庭判決

NO 94
是地點號碼
SAMPLE PARK
地方名字
JALAN TUN HUSSEIN CNN
這是TUN HUSSEIN CNN路的意思
97000
這是POSKOD
BINTULU
砂勞越的一個地方名
SARAWAK
砂勞越

『拾』 馬來語"mangisi bahan bakar"怎麼讀(漢語斜音)

你好 我是馬來西亞人
在馬來語好像沒有magisi這字呢 你是不是打錯了
我覺得應該是mengisi吧...

讀音 (其實馬來語的讀音跟英語沒太大分別的)

Mengisi: [[猛醫戲]]

Bahan: [[八漢]]
Bakar: [[八尬]]

(Mengisi 的意思是添加)
(Bahan bakar 的意思是燃料)

熱點內容
西班牙8號球員有哪些 發布:2023-08-31 22:08:22 瀏覽:1398
怎麼買日本衣服 發布:2023-08-31 22:08:20 瀏覽:743
紐西蘭有哪些人文景點 發布:2023-08-31 22:06:06 瀏覽:1043
皇馬西班牙人哪個台播 發布:2023-08-31 22:05:05 瀏覽:1299
新加坡船廠焊工工資待遇多少一個月 發布:2023-08-31 22:01:05 瀏覽:1357
緬甸紅糖多少錢一斤真實 發布:2023-08-31 21:57:45 瀏覽:1039
緬甸200萬可以換多少人民幣 發布:2023-08-31 21:57:39 瀏覽:993
紐西蘭跟中國的時差是多少 發布:2023-08-31 21:53:49 瀏覽:1854
中國哪個地方同時與寮國緬甸接壤 發布:2023-08-31 21:52:06 瀏覽:1018
土耳其簽證選哪個國家 發布:2023-08-31 21:37:38 瀏覽:766