馬來西亞chan是什麼姓
⑴ 英文chan是什麼姓
Chan就是陳,香港人姓陳的,英文拼寫用Chan
⑵ 姓 chan 或can 是哪個chan
解答:
這是東南亞一帶,習以為常的翻譯方法,尤其新馬一帶的姓氏的翻譯五花八門,說好聽是豐富多彩,說難聽是亂七八糟。其來源是在三洲府殖民時代,閩南人、潮州人、客家人....根據方言申報姓名,英殖民地官員,根據方言音譯,在翻譯的過程中,也沒有統一。下面略舉幾例,眼花繚亂:
陳:Chan、Chang、Chen、Cheng、Can、、
張:Teo、Chang、Zhang、、、、、、、、
王:Ong、Wong、Wang、、、、、、、、、
吳:Ng、Goh、Wu、Wo、Woo、、、、、、
黃:Ng、Ong、Wong、、、、、、、、、、
郭:Gueck、Kuo、Guo、、、、、、、、、
魏:Ooi,Wee,Wei、、、、、、、、、、
再舉幾個常見的姓:
林:Lim
鄧:Tang
曾:Tay
楊:Yeo
李:Lee
洪:Ang
詳細敘述,可以寫一本天書。
⑶ 幫我翻譯下這段話,聽說是馬來西亞的一個地址,電話和人名 Joontenor chin,60172655148,雪蘭...
這確實是馬來西亞的地址,當地翻譯馬來語地址一般是用音譯。
Selangor(雪蘭莪) 是馬來西亞的十三州之一,Seri Kembangan (士里肯邦安)是八打靈區的一個鎮,未改名前稱為 Serdang New Village (雪當新村) 。士里肯邦安鎮現在已發展成為很繁華的商業重鎮,規模也已像個大城市,因此還把它稱作鎮有點誤導!
Joontenor Chin 是人名,該地區客家人很多,Chin 可能是姓 陳。
60172655148 是手機號,如果在中國撥打,前面還需加 00。
翻譯地址只是讓你了解意思,寄信還是要照抄原文。
馬來西亞 雪蘭莪州 八打靈區
士里肯邦安鎮 雪當山花園
4/2 路 門牌 10-3
郵編: 43300
⑷ 誰知道「chan"姓,怎麼寫
一樓正解。
在英語中,這些根據漢字發音的單詞有很多是有廣東話演變而成的。陳在英語中的發音就是chan。
或者你要找的是這個,嘽或者僤。不過這貌似繁體字。單也可以念成這個音。
⑸ 馬來西亞的客戶姓陳,可以直接用漢語陳來稱呼他嗎
一般馬來西亞華人大多數來自福建或者廣東潮汕,他們的姓一般會以方言來發音的。你可以看看他的名片或者別的是不是把陳寫成Tan ,如果這樣的話他應該是祖籍福建或者潮汕地區,但你不能發成tan,應該發成dang。如果寫成chan,就是也是廣東的,但是說白話的。
不過,你以普通話陳來稱呼他也沒什麼問題呀。
⑹ CHOOW TOW TOO馬來西亞名字怎麼區分姓和名字
華人的話要看祖藉如姓;林; 廣東人是lam, 福建人是lim;陳; 廣東chan 福建潮州人tan/tang名字呢有各種各樣的拼法 漢語拼音也有 方言發音馬來文拼法也有(如福建人名;林文彬;拼作;lim boon ping;) 普通話發音馬來文拼法也有 如;慧晶;=hooi ching馬來人呢男的就 (自己的名字)+bin+(父親的名字)女的就 (自己的名字)+binti+父親的名字印度人男的就 自己的名字+a/l(馬來文anak lelaki的縮寫, 帶有;son of;的意思)+父親名字女的=自己名字+a/p(anak perempuan)+父親名字
⑺ chan是陳嗎
是。
對於陳這個姓氏來說,CHEN是大陸的拼音法,而CHAN則是根據粵語發音寫下的以英文方式發音拼讀的單詞。所以他們的護照上為CHAN,比較成龍就是jackie chan。
大陸採用拼音法,就是直接使用漢語拼音來作為中文的英語翻譯單詞,在這種標音法中,單詞的發音方式是漢語拼音而不是英文。
(7)馬來西亞chan是什麼姓擴展閱讀
中文名字的四種英文寫法:
以占軍山為例
1、Zhan Junshan,普通寫法。
2、ZHAN Junshan,姓大寫,避免不懂的分不清姓和名。
3、Zhan, Junshan ,姓在前,加逗號,參考文獻用,因為引文目錄按姓字母順序排,外國人姓前名後屬於倒著寫,故加逗號。
4、Zhan,Jun-shan,同上,加連字元原因不明,可能是表示Jun shan是兩個獨立的漢字,而不是Justine這種幾個字母 但其實是一個詞的名字。
⑻ 馬來西亞人的姓和名怎麼區分
馬來人和印度人後面帶有父親的名字,華人就和中國漢人一樣!
⑼ 陳 馬來西亞語怎麼寫
陳姓在馬來西亞語里有很多種寫法,一般根據個人籍貫而定。
最普遍的是TAN(福建籍),CHIN或CHAN(廣東籍),TANG(潮州籍)等等。
⑽ 姓氏陳到底是Chan還是Chen
姓氏陳到底是Chan還是Chen?
其實兩個都是----------(陳)不過一個是英文拼音
一個是國語拼音。CHAN系英文拼音CHEN系國語拼音如果在台灣和中國內地都常用-------(chen)在中國香港就通常用--------------------(chan)
參考:me
Chan
CHAN---英文拼音CHEN---國語拼音
2個都一樣~~~ps.陳慧琳系Chen嫁~~~
陳=Chan
參考:me
ChanandChenissame.ChanorChenisokay.BUTMANYPEOPLEUSEChan!!!!!!!!!!!!!
2個都岩但是大部分姓陳既人都Chan而Chen就系普通話
ithink你see錯了!or你see了普通話名!Chanis英文但Chenis普通話Chenis第二聲
Chan先系岩*因為大部分姓陳既人都Chan*吾系Chen=]
其實冇咩分別
睇嚇點拼之嘛。