當前位置:首頁 » 馬來西亞 » gila馬來西亞語是什麼意思

gila馬來西亞語是什麼意思

發布時間: 2022-12-21 14:55:20

A. 馬來西亞語翻譯成中文

對。aku cinta pada mu 是 "我愛你」.
如果你還有一些不明白的,你send a message給我吧!
我是馬來西亞人喔!

B. 幾句簡單的馬來西亞語翻譯成中文的有哪些

多少——Berapa,

早安——Selamat pagi,

午安——Selamat petang,

晚安——Selamat malam,

吃飽了嗎?——Sudah makan?

謝謝——Terima kasih,

不用客氣——Sama-sama,

對不起——Minta maaf,

沒關系——Tak apa,

你——kamu,

你們——kalian,

我——saya,

我們——kami(不包括與你講話的人)/kita(包括與你講話的人),

他——dia,

他們——mereka,

現在幾點?——sekarang pukul berapa?

去——pergi,

回——balik/pulang,

拿——ambil,

丟——buang,

給——bagi/beri,

可以——boleh,

能——dapat,

需要——mesti/harus/perlu/patut,

不(no)——tidak,

不是(not)——bukan,

爸爸——bapa/ayah,

媽媽——emak/ibu,

爺爺——datuk,

奶奶——nenek,

哥哥——abang,

姐姐——kakak,

弟弟/妹妹——adik lelaki/adikperempuan,

朋友——kawan/rakan,

男——lelaki,

女——perempuan,

家——rumah,

學校——sekolah,

廁所——tandas,

醫院——hospital,

警察局——balai polis,

消防局——balai bomba,

醫生——doktor,

護士——jururawat,

老師——cikgu/guru,

警察——polis,

美麗——cantik,

醜陋——hodoh,

富有——kaya,

貧窮——miskin,

英俊——kacak,

好——k,

壞——buruk/jahat,

對——betul,

錯——salah,

因為——kerana,

所以——jadi/ oleh itu,

可是——tetapi,

聰明——pandai,

愚笨——bodoh,

喜歡——suka,

討厭——benci。

C. 在馬來西亞Jaya一詞是什麼意思

馬來西亞國語jaya一詞,通常加上ber,berjaya的意思是成功。

D. 馬來西亞語 翻譯

華人/馬來人沒有這樣的<問候語/祝福語>: (a) have a nice /great day (today); (b) have a nice weekend...
通常我們說: (1) Semoga anda bergembira hari ini (希望--你--快樂--今天); (2) Semoga anda menikmati keseronokan hari ini ( 希望--你--享有--快樂--的今天); (3) Semoga anda bergembira hujung minggu ini (希望--你--快樂--本周末).

E. Orang gila是什麼意思可能是馬來文,可能是阿拉伯文

orang gila 是馬來文。
orang gila=瘋子
orang=人
gila=瘋,神經質

F. 幾句簡單的馬來西亞語翻譯成中文的有哪些

你好——Apa khabar?(回復時要說khabar k) / Selamat sejahtera
我名叫______——Nama saya ialah _______
誰(Who)——Siapa
什麼(What)——Apa
為什麼(Why)——Kenapa/Mengapa
什麼時候(When)——Bila
哪裡(Where)——Mana
怎樣(How)——Bagaimana
多少——Berapa
早安——Selamat pagi
午安——Selamat petang
晚安——Selamat malam
吃飽了嗎?——Sudah makan?
謝謝——Terima kasih
不用客氣——Sama-sama
對不起——Minta maaf
沒關系——Tak apa.
你——kamu
你們——kalian
我——saya
我們——kami(不包括與你講話的人)/kita(包括與你講話的人)
他——dia
他們——mereka
現在幾點?——sekarang pukul berapa?
去——pergi
回——balik/pulang
拿——ambil
丟——buang
給——bagi/beri
可以——boleh
能——dapat
需要——mesti/harus/perlu/patut
不(no)——tidak
不是(not)——bukan
爸爸——bapa/ayah
媽媽——emak/ibu
爺爺——datuk
奶奶——nenek
哥哥——abang
姐姐——kakak
弟弟/妹妹——adik lelaki/adikperempuan
朋友——kawan/rakan
男——lelaki
女——perempuan
家——rumah
學校——sekolah
廁所——tandas
醫院——hospital
警察局——balai polis
消防局——balai bomba
醫生——doktor
護士——jururawat
老師——cikgu/guru
警察——polis
美麗——cantik
醜陋——hodoh
富有——kaya
貧窮——miskin
英俊——kacak
好——k
壞——buruk/jahat
對——betul
錯——salah
因為——kerana
所以——jadi/ oleh itu
可是——tetapi
聰明——pandai
愚笨——bodoh
喜歡——suka
討厭——benci

G. 幫忙翻譯成馬來西亞語。很簡單的

「希望你一切都好,別累著了,加油」的馬來西亞語為:「Saya berharap kamu sentiasa k, jangan terlalu letih, Berusaha lagi」。希望你滿意。

H. jiega 在馬來語里什麼意思

根據你的拼音,我覺得這句話該是指
JAGA - 中譯是:照顧,監護 的意思,發音是 「加 尬」
JIKA - 中譯是:如果,亦是 的意思,發音是 「幾 格」/「幾 噶」

I. 馬來西亞語言是什麼

馬來西亞語言有很多
官方語言:馬來西亞語(bahasa malaysia)/ 馬來語(bahasa melayu)
企業用語:英語(為主)
一般人民生活慣用語:英語、淡米爾語、中文、方言(例如:福州話、福建話、廣東話、潮州話等等)、馬來語、馬來西亞各個地區的方言(例如:吉蘭丹語和其他地區的語言)、土著/原主民的語言等等〖各族用的語言非常多,他們各自都擁有自己的方言和母語,假如你和他們聊天有聽到或出現到奇怪的字,請不要驚訝,那是他們習慣把多個語言融入句子里來聊天,當地把稱為啰喏語(bahasa rojak)。馬來西亞公民通常都有接受教育的大多都會2至3種語言以上(例子:英語、中文、馬來西亞語),這沒算入當地慣用的語言〗

J. 請幫我翻譯一下馬來語

next time ambil beg go jogging。。gila

馬來人我都無語了,什麼語就摻雜,摻就算了,還不好好寫,那句話的意思是

下次那包去跑步。。。。瘋啦!!!!!

熱點內容
西班牙8號球員有哪些 發布:2023-08-31 22:08:22 瀏覽:1392
怎麼買日本衣服 發布:2023-08-31 22:08:20 瀏覽:734
紐西蘭有哪些人文景點 發布:2023-08-31 22:06:06 瀏覽:1032
皇馬西班牙人哪個台播 發布:2023-08-31 22:05:05 瀏覽:1290
新加坡船廠焊工工資待遇多少一個月 發布:2023-08-31 22:01:05 瀏覽:1350
緬甸紅糖多少錢一斤真實 發布:2023-08-31 21:57:45 瀏覽:1031
緬甸200萬可以換多少人民幣 發布:2023-08-31 21:57:39 瀏覽:986
紐西蘭跟中國的時差是多少 發布:2023-08-31 21:53:49 瀏覽:1845
中國哪個地方同時與寮國緬甸接壤 發布:2023-08-31 21:52:06 瀏覽:1012
土耳其簽證選哪個國家 發布:2023-08-31 21:37:38 瀏覽:758