當前位置:首頁 » 馬來西亞 » 馬來西亞和福建話哪個好

馬來西亞和福建話哪個好

發布時間: 2023-01-07 02:33:05

1. 馬來西亞哪裡的福建話口音偏台灣

這個不一定,個人覺得檳城,馬來西亞大部分的福建話已經比較當地化,很少會有像台灣或福建的正宗閩南語了。不過如果溝通的話基本上都聽得懂的。

2. 泰國語和馬來西亞語哪個更有學的必要。

我覺得啊,馬來語會比較好,
並不是因為本身是馬來西亞人那!
而是,家裡有請印尼女傭,跟她溝通是用馬來語的,
印尼語跟馬來語有些相似所以能溝通,
媽媽也有印尼的朋友,每次來這里玩的時候都用福建語或是馬來語的。
相比之下還是福建語比較好,因為去泰國玩的時候都用福建語溝通(華僑),馬來西亞和印尼的華僑多數都會福建話。
印尼和泰國都沒有中文教學制度,所以只能用福建語跟他們溝通了。(二戰時來這里工作或是逃難的多數是福建人)
但腔調還是不同的哈,只不過都聽的懂,能溝通就好~呵呵~

3. 馬來西亞人講什麼話

馬來西亞的官方語言是馬來語。

馬來語是馬來西亞和汶萊的官方語言,也是新加坡的官方語言之一。有廣義和狹義兩種含義。廣義上的馬來語泛指屬於南島語系印度尼西亞語族的諸語言;狹義上的馬來語指一種使用於馬六甲海峽附近地區的語言。狹義上的馬來語在語言分類上屬於南島語系的印度尼西亞語族。

在1945年以前,蘇門達臘島以外的很多地方也是使用馬來語。但是在印度尼西亞於該年從荷蘭手中宣布獨立以後,印度尼西亞所使用的馬來語則被改稱為印尼語。

拓展內容:

根據馬來西亞、印尼和汶萊共同達成的默契,馬來語是以廖內語(Bahasa Riau)--- 蘇門達臘廖內省(Riau)的口音 --- 當作標准語的。這是因為長久以來,現屬印尼的廖內省一直被視為是馬來語的誕生地。

4. 馬來西亞檳城福建話比較接近漳州話嗎

當地人都清楚,,
其實是這樣的, 新加坡人講的福建話是福建章普和雲宵話70%加上潮州話30%, 他們自稱是"福潮話", 也稱為"福州"話, 其實不是真正的福州話, 而是福建加潮州話的意思,,!!
檳城呢, 那地方人就比較講究"潮州人"就一定要嫁或取回"潮州人", 福建人就一定取嫁回福建人,,
所以今天在檳城的潮州人講的潮州話是和當今國內普寧市和潮州市的潮州話是一樣的,包刮音調也一樣, 幾百年後一點都沒變,,!!
檳城福建人呢,聽說也和今天的章普和雲宵人講的話是一樣的!!
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
***這個問答題和我常在網路上的孫子沒有關系,是我寫的我來負責解釋,我在新加坡和檳城分別走過85載,可能我的學歷沒有現在的年輕人高,動不動就是什麼博士或博士後的,我們的時代講究的是EQ(道德+常識),我更聽說21世紀,最近10~15年,很多跨國大公司都非常注重EQ,IQ不是最重要的了,,!!
所以在這里我認為我有必要提醒某人多注意素質+EQ,現在是"網落時代",不是什麼"石器時代"了,火葯味還那麼濃,幸虧那某人不是在我身邊,要不然我想我就必定要被打死了,自己沒把字看懂還亂說別人胡說八道!!!***

樓主問的是,,,
1))"同一個字",,為什麼聽起來"發音"和"腔調"感覺或就是不一樣,,根本沒提到其他外來語的借詞和介入!!
2))請看清楚,,我還有說""聽說""(我沒說我非常肯定)新加坡的福建閩南話腔調,是和今天章普和雲宵(哪怕某人想換個大一點的城市比較有面子廈門和漳州)這兩個地方人說話時的發音+腔調,在加上潮州話的發音+腔調,簡單來說,10個字里,新加坡福建或閩南人說話時6~7個字的發音和腔調是來自章普和雲宵這兩個地方(或廈門和漳州),另3~4個字的發音就來自潮州話的發音+腔調!!
所以某人也自己承認的說了""在100年裡,新加坡的潮州人學會了很多閩南語的發音+腔調,閩南人也學了很多潮州話的發音+腔調,經過了一百多年的交流與互相影響,新加坡的福建閩南話和潮州話的距離被拉近了""
請問某人,所謂的"拉近了"是不是等於我說的福建話加潮州話嗎??!!
我也說了,"福潮話",不是今天真正的福州話,我剛從福州回來,今天中國福州人說的話發音+腔調實在是完全兩回事,我根本聽不懂,不過30年前外面的華人跟本進不了中國,所以也無法做研究工作!!
3))我想再加一句話,我已故三媽就是章普和雲宵這兩個小地方之間的農民,她說話,用的字+發音+腔調和今天在新加坡所能聽到的福建閩南話的發音+腔調(扣除那3~4句的潮州話,剩下的6~7句是一樣的),我爸爸和大媽是純粹100%潮州和普寧人,潮州和普寧我去過無數次,所說的話發音+腔調是一模一樣的,這點我很肯定!!
我也敢說新加坡的潮州話已經不純,渾進了福建閩南話的發音+腔調
何況今天馬來西亞的福建人多都集中在西馬來西亞的北部,西馬中部(吉隆坡)一帶多用粵語,西馬南部和東馬地區為客家人多講的是客家話!!
沒錢的話,我很樂意付"那某人"機票讓他自己去聽聽見識一下,而別在網上說我"誤導"讀者!!

多謝各位讀者留意!!

5. 為何在馬來西亞說普通話不一定有人懂,但粵語和閩南話卻可通用

因為在馬來西亞有很多很多的華人,他們大多是是在戰爭期間為了躲避戰爭從福建廣東等地移民到了馬來西亞等東南亞各國,他們自然也把漢語文化帶了過去。

這就像香港人很會說英語一樣。因為香港以前是屬於英國的租界,那裡在沒有回到祖國的懷抱之前都是由英國人管的,所以英語自然成了香港的官方語言。到後來香港回歸祖國,香港的英語水平還是一樣特別的高,大多數人都會說英語。因為這是在一種文化氛圍中潛移默化形成的,像這樣的例子還有印度。
而馬來西亞東南亞諸國,其人口中至少有一半是華人,而這些華人大多以閩南籍廣東籍為主。所以在當地不由自主的就形成了閩南語粵語文化,他們講閩南語跟粵語自然也就能順口成章了。因此他們講都會講了,所以聽得懂也是很正常的了。

6. 馬來西亞人說什麼語言

馬來西亞是個多元種族國家,有馬來人,華人、印度人和一小部分來自各國的外國人;在國企和政府部門的官方用語是馬來文,外企主要是英文,私企則分別使用馬來語、英語和華語,極少數用印度語。所以馬來西亞人普遍會掌握從馬來語、英語、華語到印度語之間的兩至三個主要語言。馬來話和印尼話基本是相通的;而華人除了講華語,大部分人會隨家族說自己的方言比如廣東話、福建話、客家話、潮州話等。網路主要以英語為主,大部分的重要標識會以馬來語和英文同步使用。所以大部分的馬來西亞人在講話的時候會按個人的學歷和家庭背景和及環境摻雜各種語言,每個人說話的模式和調調都不太一樣,最終以達到他說的清楚你聽的明白為目的,呵呵。
就以我本人為例,我出生在新山,南方福建人和客家人居多,因靠近新加坡所以講華語又多些,而我們家祖籍廣西,偶爾也說廣東話;我小學讀華校,中學讀馬來校,大專在私人學院讀英語,外修日語。所以我會說馬來語、英語、聽得懂印尼語和少許日語。方言方面我會說廣西話、廣東話、福建話和客家話,只有印度話不會了,呵呵。
最後補充一下我們說華語為什麼會摻雜英語,for example,說著說著,我就會蹦出一句或一段英語甚至其他方言,那是因為我們說不上來該句,又或者覺得另一個語言的描述會更貼切,所以我們就會隨機更換頻道以期達到更好的表達,並非刻意show off我們的語言天分。
環境影響一個人,這是事實,不信的話,可以留意一下移居到馬來或新加坡一段時間後的中國朋友,一定會慢慢被感染。因為我們的環境不是單純的一種語言和方言,所以什麼都會一點,然後說話就不那麼純了。

7. 關於馬來西亞語言的問題

我想你不用擔心了^^英語程度我們都很好^^(忘了說我是馬來西亞華僑
而且我們能夠說普通話、粵語、潮州話、福建話、閩南語、客家話、海南話等,我不是誇耀,因為馬來西亞人種很多,華僑多為中國南部來的^^所以只要說普通話就行了。
而且不用擔心聽不懂馬來語,因為基本上你不會使用到他,馬來語雖然是我國官方語言,可是大馬的華人都用普通話、方言或音樂交談,對於黃皮膚的同胞,不會一開口就馬來話^^
你大可放心了,馬來語是非常簡易的語言,語言歷史不過2千年,不用擔心難上口,我們這的小孩3歲就流利了啊^^馬來西亞雖然人種多、社會雜,可是這里的馬來人都很友善,他們非常團結,這是因為以前的馬來人是海洋的族群,漁人。他們非常樸素,頭腦簡單,不會有事沒事跟你作對的。印度人在我國也是三大種族之一,他們雖然膚色黑,看起來會產生恐懼感(那是因為在大馬的印度社會差別太大,有水準的太高貴,沒水準的很沒有文化),但是不用擔心,因為印度人也像我們華人一樣善良老實,只是有時候會容易有口角,但只要不可以冒犯就不會有什麼問題啦^^
出門買東西不用怕迷路,在路上隨便問一個路人英語肯定聽得懂,而且吉隆坡路上行人很多^^
普通話還是用得多,但在南馬多用福建話、潮州話。吉隆坡、檳城、霹靂等地都是粵語為多。馬來語用來和馬來人交流、或作為一些官方程序的必要語言:)

大馬的人種多,各個都有獨特的風俗習慣與禁忌,為了確保你在大馬能更快適應文化,我特別交代你馬來人都是回教徒,不要在他們面前吃豬肉或過度暴露,這是一種對他人宗教信仰的尊重^^再來,馬來人不喜歡沒禮貌的華人,為了體現我們中華民族的悠久文化和高尚品德,建議你在大馬必須對人人面帶笑容、問早問好,禮多人不怪^^印度人不喜歡聽別人說他們黑,他們很多都會聽中文,所以不要以為用中文議論異族人就神不知鬼不覺哦^^大馬官方宗教是回教但是人人都有信仰自由,只是必須互相尊重^^旁晚印度人拜神會搖鈴、有點大聲,但是必須忍受,馬來人也會在一天中5個時段進行膜拜,回教堂會播出經文,不管你在城市的哪一角都能聽到,所以在聽到時請盡量保持肅靜,不要大聲喧嘩以免被別人討厭^^
就這樣,第一天回答網路的知道,希望能幫上你,嘻嘻^^幫到的話就懸賞我一些吧^^

8. 福建,台灣,新加坡,馬來西亞都是說閩南語

馬來西亞比較奇怪,就是華人說粵語的比較多,而檳城說福建話的較多。新加坡呢,政府主導中文,一般都說福建話或粵語。台灣肯定是台灣話,福建呢方言太多不好說。

9. 新加坡人和馬來西亞人說華語哪個好些

馬來西亞人的華語不敢說准,往往一句話會參雜一些馬來語/英語/客家/福建等方言。
新加坡呢,他們有注重英語的家庭也有注重華語的家庭。簡而言之因人而異。
電視劇的話,這么說吧。馬來西亞演員在念台詞時可能沒注重咬字,而新加坡呢把字咬得清晰。
我看過新加坡劇的花絮,鏡頭前他們說華語,導演一cut就說回英語。
就這樣。

熱點內容
西班牙8號球員有哪些 發布:2023-08-31 22:08:22 瀏覽:1360
怎麼買日本衣服 發布:2023-08-31 22:08:20 瀏覽:705
紐西蘭有哪些人文景點 發布:2023-08-31 22:06:06 瀏覽:945
皇馬西班牙人哪個台播 發布:2023-08-31 22:05:05 瀏覽:1261
新加坡船廠焊工工資待遇多少一個月 發布:2023-08-31 22:01:05 瀏覽:1322
緬甸紅糖多少錢一斤真實 發布:2023-08-31 21:57:45 瀏覽:996
緬甸200萬可以換多少人民幣 發布:2023-08-31 21:57:39 瀏覽:952
紐西蘭跟中國的時差是多少 發布:2023-08-31 21:53:49 瀏覽:1756
中國哪個地方同時與寮國緬甸接壤 發布:2023-08-31 21:52:06 瀏覽:980
土耳其簽證選哪個國家 發布:2023-08-31 21:37:38 瀏覽:726