為什麼馬來西亞會那麼多語言
Ⅰ 馬來西亞主要講什麼語言,為什麼每個人又會英語又會中文
因為馬來西亞人好學啊,難道你不覺得嗎?馬來西亞的華人會的語言還多者呢,會馬來語,華語,福建話,廣東話,客家話,海南話
Ⅱ 馬來西亞人為什麼都會說英語
因為英語是他們的官方語言,以前是英屬殖民地啊,和新加坡、澳大利亞、香港、紐西蘭一樣的,官方語言都是英語。
Ⅲ 馬來西亞為什麼有很多中文,馬來西亞要變成漢語官方語言嗎
馬來西亞有很多以前中國移民過去的後代,稱為馬來西亞華人,華人用的也是我們中國的漢語。在華人圈子也是有使用,但是不是他們的官方語言。
馬來西亞(馬來語、英語:Malaysia),簡稱大馬,是君主立憲聯邦制國家,首都吉隆坡,聯邦政府行政中心布城。全國分為13個州和3個聯邦直轄區,全國面積共33萬平方公里[1]。馬來西亞位於東南亞,國土被南中國海分隔成東、西兩部分,即馬來半島(西馬)和加里曼丹島北部(東馬)。馬來西亞人口3268萬,[1]其中馬來人69.1%,華人23%。
Ⅳ 馬來西亞人和新加坡人為什麼大部分都會說漢語和英語
馬來西亞和新加坡, 都曾經是英國殖民地。因此當地人都學會英語。
而當地的華人,早期多數是從中國南部省份過來的,因此也都會說華語。
Ⅳ 為什麼馬來西亞華人一般都會講馬來語,英語,普通話
不是每個馬來華人都會講以上所有語言的,但大部分在馬華人都會講四種以上語言,這主要是由於馬來西亞的歷史人口組成。
首先要指出的是,所謂印尼語,其實也是一種馬來語。馬來語是馬來人的民族語,屬於馬來-波利尼西亞語族,主要應用於馬來西亞以及馬來西亞的鄰國,如泰國、新加坡、汶萊等地。1945年以前,印度尼西亞列島的許多地區也使用馬來語,但在印度尼西亞共和國建立後,語言的命名方式發生了變化,該國使用的馬來語被稱為印尼語。
然後再看馬來的歷史人口變遷:
1856年太平天國運動失敗後,有不少參與了太平天國的客家人為避禍遠遷過去(在沙巴比較多),故而客家話會流傳下來。後來在歐洲殖民時期,馬來又因最終成為英國的殖民地,故而英語跟馬來語是馬來的官方語言。而隨後的新移民時期,華人、印度人勞動力被大量引進,印度語會傳播也就不足為奇。這時期引入的華人,閩粵皆有,閩粵一帶人講閩南語、廣東話、客家話、潮州方言的都有,而他們又最注重宗族觀念,故而閩南話、閩北話、粵語潮州話等方言也會留存下來。其中粵語在吉隆坡和怡保比較通用,而閩南語在新山、檳城和巴生等地區較多見。
後來,在馬來西亞擺脫殖民地身份的獨立初期,馬來西亞總人口中馬來人不足一半,而華人人口比例則是百分之三十七,政府為了保證本土文化不被侵蝕,在公立學校不允許華語教學,而民辦的華語學校也被強制要求從雙語教學(華語普通話、英語)改為三語教學(華語普通話、馬來語、英語)。在馬華人為了自身文化認同與團結,也為了民辦華語學校的學習交流便利,華語普通話也就代替不同的華語方言,更廣泛地傳播開,但同時,華語方言也並沒有被丟棄不用。
所以,在馬的華人通常會講華語普通話、馬來語、英語,至於會講何種華語方言,則要看其祖籍來自何處。如家中長輩有與印度人、泰米爾人等通婚的,會講一些印度語、泰米爾語也不足為奇。至於印尼語,基本與馬來語沒有太大差異。
Ⅵ 馬來西亞華人為什麼會說那麼多種語言 我是廣東一個縣城裡的人,這
馬來西亞的華僑很多,做生意的也很多,因為歷史原因,也和很多國家接觸過,所以各種國家的人都有,做生意,語言很重要,甚至語言就是因為貿易發展的。
Ⅶ 馬來西亞人和新加坡人為什麼大部分都會說漢語和英語
1.進百年來,當地至今保留華校,華文小學、中學,甚至高中,目前在馬來西亞有了華人的大學-拉曼學院。
2.當地的華人對中國世世代代友好相傳。
3.當地的華人在中國的親戚朋友很多。
4.中國在馬來西亞、新加坡的人員在增加(留學、就業、婚姻,等)。
5.中國30年來的崛起,中文正在成為世界的強勢語言。
6.當地華人從小除了在家庭內自覺受到華文的熏染,同時也接受社會的英文教育。
7.造就了當地華人的語言天賦。
Ⅷ 為什麼馬來西亞有那麼多人會講中文
因為馬來西亞也有很多華人吶,雖然佔少數,但也是第二大種族的。巫人(馬來族人)越是想用馬來文化取代所有其他族裔的文明,華人和其他族裔的就越會努力保護自己的母語的。
Ⅸ 為什麼馬來西亞人都說中文
華人遷居馬來西亞數百年,其祖居地大多位於福建、廣東、廣西、海南等地,因此好多人會說中文。
許多出生在華人家庭的馬來西亞華人,從小就處於講中文的環境之中。因此,大部分馬來西亞華人的母語不是馬來語及英語,而是華語。
馬來西亞華人的中文教育是東南亞首屈一指的,除了兩岸三地以外,馬來西亞是唯一擁有小學、中學、大專完整中文教育體制的國家。
(9)為什麼馬來西亞會那麼多語言擴展閱讀
官方語言為馬來語,英語在過去較長的一段時間曾經是實際上的官方語言,在1969年種族騷亂五一三事件發生後,馬來語才成為主要語言。然而在許多領域,英語依然是一種活躍的第二語言。
馬來西亞英語也稱為馬來西亞標准英語(MySE),是源自英國英語的一種英語型態,雖然很少正式使用這個名稱,除非是跟教育有關的討論。
馬來西亞式英語(Manglish)也廣泛被使用,它是一種口語化的英語形式,帶有很重的馬來語、華語方言及泰米爾語的影響。政府不鼓勵錯誤使用馬來語,並對那些混合馬來語和英語的公共標示牌處以罰款。