馬來西亞沙巴講什麼語言
㈠ 馬來西亞說什麼語言
馬來西亞的官方語言為標准馬來語(Bahasa Malayu),也是占人口50.4%的馬來人的母語。
㈡ 馬來西亞語言是什麼
馬來西亞人說的是什麼語言?
馬來西亞有三大民族,馬來西亞本土人,印度人,還有就是華人。馬來西亞本土人掌握國家政權,華人掌握著經濟,印度人這兩年也有混入 *** 的。所以這個國家有四種流通語言:華語,馬來語,印度語,英語。
馬來西亞說什麼語言?
馬來西亞的官方語言為標准馬來語(Bahasa Malayu),川是占人口50.4%的馬來人的母語。
此外,英語,漢語(包括粵語,普通話,閩南語,海南話,客家話,潮州話),泰米爾語,泰盧固語,馬拉亞拉姆語,旁遮普語,泰語也都是馬來西亞的地方語種。
在東馬來西亞,還存在著一些土著語言,使用比較廣泛的有:伊班語(Iban)和卡達占語(Kadazan)。
參考資料:wordfactbook
馬來西亞語言是什麼
官方語言是馬來語,外交語言是英語。
在馬來西亞華人佔有不到三分一,主要是福建籍跟廣東籍華人,交流的語言是閩南語、客家話、廣東話。
華人在馬來西亞小學都是上華人學校,上了初中後漸漸融入當地人生活,學習的是馬來語跟英語。
因為馬來西亞是個多種族匯聚的國家,有印尼人,有菲律賓人,也有中國人,在馬來西亞最大的人群是馬來西亞本地土著,過了是印尼跟中國人,其它是些東南亞小國的種族。
馬來西亞使用哪些語言?
馬來西亞的語言主要有:馬來語、英語、華語、泰米爾語(當地作「淡米爾語」)。馬來語是馬來西亞的國語和官方用語。英語作為第二語言或通用語言被廣泛地使用在行政、工商業、科技教育、服務及媒體等方面。除未受過正規教育的老年人外,馬來西亞大部分人都能說馬來語和英語。華語和泰米爾語則在華人和印度人族群社會中廣泛使用,這包括日常生活、學校、商業、娛樂及媒體等。
華語是華人社會的共通語,同時也在華校和一些國民學校、國民型學校的教學中使用。在華人社會,能講華語的人很多。除了華語以外,一些漢語方言也在不同地區甚為流行。如當地所謂廣東話、福建話、客家話、海南話、潮州話等等。廣東話在吉隆坡和怡保比較通用,而福建話在新山、檳城和巴生等地區有自己的天地。其他族群也有會使用華語和漢語方言的。在不少地方都能遇到會講華語的馬來人和印度人,或是會講泰米爾文的華人和馬來人,構成了馬來西亞的一道獨特的語言景觀。
在馬來西亞,語言摻雜現象極為普遍。人們在講馬來語或華語等的時候,常常會借用英語詞彙,這些語言使用者甚至可以用兩種以上絕然不同的語言相互對話交談(如英語對華語或方言,英語對馬來語,馬來語對福建話或廣東話等)。
馬來西亞並不限制其他少數民族語言,但社會商業領域很少使用它們。
馬來西亞的語言階層分布大體如下:
高階語言:英語和馬來語
中階語言:華語和泰米爾語
低階語言:華人方言及其他少數民族語
馬來西亞說什麼語言?
全世界使用馬來西亞語的人口在700萬到1800萬人之間。主要分布在馬來西亞以及馬來西亞周邊的領國,比如泰國、新加坡、汶萊以及印尼蘇門達臘島的部分地區。此外,馬來語在東帝汶也是工作語言之一。同印尼語一樣起源於古馬來語。馬來西亞語是馬來西亞 *** 在1967年的國語法案(National Language Act)中被使用的語匯。一直到1990年以前,馬來西亞語是比較常被用來指涉馬來語的一個名稱。但是在1990年代以後,不論是官方人士或者是學院裡面的學者,卻都逐漸傾向於用「馬來語」——這是馬來語版的「馬來西亞聯邦憲法」中所使用的語匯——來指涉馬來語。
謝謝你馬來西亞的語言是什麼樣的
謝謝你=Terima kasih
萬分感謝=Ribuan Terima kasih
如果要用馬來語感謝某些人,就是
Terima kasih,x.就可以了
x=ibu媽媽、bapa爸爸、kakak姐姐、adik弟弟/妹妹、cikgu老師也可以像樓上的一樣——terima kasih kepada x.
馬來西亞語言是什麼
馬來語、英語、華語、泰米爾語.馬來語是馬來西亞的國語和官方用語。英語作為第二語言或通用語言被廣泛地使用在行政、工商業、科技教育、服務及媒體等方面。除未受過正規教育的老年人外,馬來西亞大部分人都能說馬來語和英語。華語和泰米爾語則在華人和印度人族群社會中廣泛使用,這包括日常生活、學校、商業、娛樂及媒體等。
華語是華人社會的共通語,同時也在華校和一些國民學校、國民型學校的教學中使用。在華人社會,能講華語的人很多。除了華語以外,一些漢語方言也在不同地區甚為流行。如當地所謂廣東話、福建話、客家話、海南話、潮州話等等。廣東話在吉隆坡和怡保比較通用,而福建話在新山、檳城和巴生等地區有自己的天地。其他族群也有會使用華語和漢語方言的。在不少地方都能遇到會講華語的馬來人和印度人,或是會講泰米爾文的華人和馬來人,構成了馬來西亞的一道獨特的語言景觀。
馬來西亞離中國有多遠?那裡說什麼語言?
我們都知道 南沙群島是中國領土,馬來西亞就在南沙群島附近,因此說馬來西亞離中國很近,可以說是接壤 至於語言的話 有:華語(普通話和粵語),馬來語,印度語,英語。
馬來西亞沙巴島說什麼語言
多種語言~因人而異,華人多數會中文,馬來人有些也會中文,叮用的大概是英語~本人是土生土長沙巴人!微博——滑鐵盧好事者
馬來西亞說什麼語言
以下是三組我曾針對類似問題回答過的答案,請參考看看是否合適。
馬來西亞的官方語言是馬來語,是全部 *** 機構的行政用語
馬來西亞人口六成是馬來人,他們的日常用語也是馬來語
不過商業用語是英語和漢語,因為投身商業的馬來人有那麼點崇洋而大多數華人經商說漢語。
經過多年學校教導規范漢語和漢語拼音以後,現在漢語比粵語更流行了。
八十年代華人比較流行說粵語,在吉隆坡等大都市
馬來西亞的國語是馬來語,所以在 *** 部門及官方場合皆用馬來語。還有就是國內佔六成五的馬來人的日常用語也是以馬來語為主。
因為曾是英國殖民地的關系,英語也在馬來西亞相當流行,是當地的日常商業用語。
當地華人社會則普遍上以漢語或普通話溝通,加上日常生活也用各地方言如閩南語、粵語、海南話、潮州話、福州話等。
還有印度人社會則是以泰米爾語為主。
這是一個多元種族及多元文化的社會,所以語言的運用也是很多元
中國人到這里來基本上不用太擔心,因為馬來西亞的大城市一定有華人,所以溝通上基本上是沒問題的。
馬來西亞獨立的時候已經規定 *** 除了設立以馬來語教學的國民學校以外,同時還支持設立以漢語及泰米爾語教學的國民型學校。因為當時國家的獨立是由國內三大民族馬來族、華族及印度族合作爭取的。
所以到了今天,馬來西亞的華人如果願意的話,可以從幼兒園開始直到大學博士班都接受漢語教育,他們的課文到了中學還念文言文。所以會講漢語其實並不稀奇,現今國內大概六百萬的華人中,應該有九成是會說漢語的。加上他們大多住在城市地區,所以如果你去馬來西亞的話,語言溝通上基本問題不大。
㈢ 馬來西亞沙巴島說什麼語言
多種語言~因人而異,華人多數會中文,馬來人有些也會中文散中清,培御通用的沖前大概是英語~本人是土生土長沙巴人!微博——滑鐵盧好事者
㈣ 馬來西亞主要用什麼語言
馬來西亞主要用什麼語言?
二樓和三樓都不太正確。
官方語言是馬來西亞語,就是馬來人的馬來語,和印度尼西亞語非常相似。
雖然馬來西亞語是唯一的官方語言,英語卻是一般的商業用語,人民廣泛都能以簡單的英語交談,這是因為馬來西亞現有的教育制度是延續英國人統治時留下來的制度,只在近30年來才逐漸改用馬來西亞語。大專院校尤其是私立學校大都使用英語教學。
其他種族的語言非常多如華裔大多數都會普通話及中國南部的方言如廣東話、潮州華、客家話、福建話及海南話。也因為這些方言的影響,我們的普通話(華語)發音都不太正確。如「粥」很多人都念成「卒」[受到廣東話的影響]。
華人方言在西馬北部如檳城及吉打州比較通用福建話,中馬(吉隆坡、怡保、芙蓉等城市則盛行廣東話),南馬華語比較普遍,東馬(沙巴及沙拉越福州話及客家話都行)。
印度/南亞後裔的馬來西亞人民通用的語言有烏爾德語(Ur)、淡米爾語(Tamil)、旁遮普(Punjabi)等等。
馬來西亞什麼語言
馬來西亞的國語是馬來語,所以在 *** 部門及官方場合皆用馬來語。還有就是國內佔六成五的馬來人的日常用語也是以馬來語為主。
因為曾是英國殖民地的關系,英語也在馬來西亞相當流行,是當地的日常商業用語。
當地華人社會則普遍上以漢語或普通話溝通,加上日常生活也用各地方言如閩南語、粵語、海南話、潮州話、福州話等。
還有印度人社會則是以泰米爾語為主。
這是一個多元種族及多元文化的社會,所以語言的運用也是很多元
中國人到這里來基本上不用太擔心,因為馬來西亞的大城市一定有華人,所以溝通上基本上是沒問題的。
馬來西亞講什麼語言
馬來西亞的國語是馬來語,在國內人口佔百分之六十五的馬來人多是以馬來語交談,還有就是在 *** 各部門基本上他們的用語也是馬來語。
不過因為有被英國殖民的背景,所以馬來西亞的社交用語也包括英語。然後當地人口約百分之二十六的華人則絕大部分以漢語溝通,加上不同地區的發言群如粵語、閩南語、福州語、海南語、潮州語等。
其他比較少數的用語就是泰米爾語和東馬土著的語言了。
馬來西亞交換生用什麼語言授課
都是英文啊,不過有點馬來式而已,其實待久了或者會粵語的都懂那個意思
在馬來西亞使用什麼語言交流?
其實馬來西亞是個有著多種語言的國家,英語、馬來語、印度語、漢語都有使用。不過官方檔案一般使用英語,對專門的馬來人行文的檔案用的是馬來語。但是華人在馬來西亞佔30%,除英語和普通話外,福建話、廣東話、客家話也是普遍使用的交流工具。
馬來西亞是什麼語言
- 官方語言 馬來語
馬來語是馬來西亞和汶萊的官方語言,也是新加坡的官方語言之一
馬來西亞 亞庇 說什麼語言?
您好說馬來語,也有華語的不過不是全部
因為官方語言是馬來語,你要去 *** 部門辦事都講馬來語的..
英文也通行的.因為這里曾經是英殖民地..所以很多人都會講英文..加上從小就學英文了..不過有些馬來人的英文就不大好..華人和印度人的情況就好了多..
再來就是華語了,也就是普通話...這里的華人幾乎都會說流利華語...因為從小就受中文教育的..不過要看地區...除了華人,會說華語的其他種族很少.
以下是幫您搜尋的簡單的馬來語:
官方語言一定是馬來語啦,你一定不會啦。所有人都會講英文,所有華人都會講中文,所以看到華人面孔放心大膽的說中文吧!馬來人一定就是英文了,有的人沒什麼口音,溝通挺順暢,有的人英語就打嘟嚕,要靠猜,而且chinglish人家也要猜,不過服務業的人天天猜,基本上抓到個重點詞人家就知道你幹嘛,路人有時候有點費勁。不過全世界通用的是什麼?Body language啊!而且馬來人民超級熱情,有求必應,相當淳樸,溝通不了你想放棄換人問的時候,他都會不幫到你不罷休,所以我堅信就算一句英語不會也沒有問題!
標識常見馬來文
Jalan——街道 Wi *** a——大廈 Pulau——島 Teksi——計程車
Bas——巴士 Tandas——廁所 Restoran——餐廳 Polis Jabatan——警察局
ps.馬來文名稱在後,開始看地圖納悶怎麼每條路都叫Jalan,後來才發現Jalan是路的意思,XX路就是Jalan XX,XX大廈就是Wi *** a XX,XX島就是Pulau XX。很多外來詞,按照英語發音規律讀,讀出來和英語一樣,有時候靠猜馬來文也是可以的。
常用中英/中馬文對照
大家的攻略都習慣性寫中文地名,地圖又全英文,所以初初研究資料的時候不是很直觀,於是小小總結一下。
1.景點
東姑阿都拉曼公園——Tunku Abl Rahman Park 加雅島——Gaya Island
*** 島——Sapi Island 馬努干島——Manukan Island
馬穆迪島——Mamutik Island 美人魚島(曼塔那尼島)——Mantanani Island
迪加島——Tiga Island 艾京生鍾樓——Atkinson Clock Tower
神山公園(京那巴魯公園)——Kinabalu National Park 波令溫泉——Poring Hot Springs
普陀寺——Puh Toh Tze Temple 水上清真寺——City Mosque
州立清真寺——State Mosque 丹容亞路海灘——Tunjang Aru beach
委士頓紅樹林——Weston 克利雅斯紅樹林——Klias
卡娜瑪紅樹林——Garama 巴達斯河——Padas River
巴吧河——Papar River 九如河——Kiulu River
2.街道/大廈
加雅街——Jalan Gaya 亞庇碼頭——Jesselton Point 旺旺山廣場——Plaza Wawasan
西加麥——Segama 默迪卡購物中心——Wi *** a Merdeka 亞庇城購物中心——KK Plaza
亞洲城——Asia City 美麗華超市——Milimewa Superstore 華麗山廣場——Warisan Square
沙巴大廈——Wi *** a Sabah 太平洋商業大廈——Center Point
3.食物
拉茶——Teh Tarik 蛇皮果——Salak 紅毛丹——Rambutan 楊桃——star fruit
榴槤——Durian 老虎蝦——Tiger Prawn 山竹——Mangosteen 龍蝦——Lobster
椰漿飯——Nasi Lemak 印度煎餅——Murtabak 肉骨茶——Bak Kut Teh 叻沙——Laska
斗亞蘭面——Tuaran Mee
4.食肆
怡豐茶室——Kedai Kopi Yee Fung 大茄來——Wele Seafood Restaurant
佑記茶室——Syarikat Yu Kee 味雅雞飯茶餐廳——Wiya Nasi Ayam Dan Kedai Kopi
富源——Kedai Kopi Fook Yuen 新記——Kedai Kopi Kwong Tong Chai Kolombong
馮業——Fong Ip 亞庇茶餐室——Kedai Kopi Kinabalu
成興茶餐室——Seng Hing Restaurant
5.娛樂專案
浮潛——Skin Diving 深潛——Deep Diving 海底漫步——Sea Walking
水上摩托——Water Scooter 飛魚——Flying fish
馬來西亞廣播電視電台用什麼語言
馬來西亞廣播電視電台什麼語言都有
主要的語言是:英語、華語、馬來語、淡米爾語 這4種語言
其他的語言,比如國內南方方言、日語、西班牙語、韓語、印尼語、泰語等等語言
馬來西亞是講什麼語言
馬來西亞的官方語言為馬來語。但是由於多元種族的文化,和歷史背景,通常的馬來西亞人都超過一種語言。
馬來人占超過半數,一般都會馬來語,有時則會有些地方口音,如吉蘭丹州有較獨特的馬來口語。較南馬部的就有的會爪哇語。
華人都會華文和馬來文,方言-南馬:多為福建
-中馬: 多為廣東
也有一些像客家,潮州等等…
印度裔則用泰米爾語和馬來語。
因為曾被英國統治,加上全球化,大部分的人民都會英文。
如果到首都吉隆坡,你可能會發現好多人都用英文,還有不少非華裔都會廣東哦!
在馬來西亞一般用什麼語言溝通
馬來西亞獨立的時候已經規定 *** 除了設立以馬來語教學的國民學校以外,同時還支援設立以漢語及泰米爾語教學的國民型學校。因為當時國家的獨立是由國內三大民族馬來族、華族及印度族合作爭取的。
所以到了今天,馬來西亞的華人如果願意的話,可以從幼兒園開始直到大學博士班都接受漢語教育,他們的課文到了中學還念文言文。所以會講漢語其實並不稀奇,現今國內大概六百萬的華人中,應該有九成是會說漢語的。加上他們大多住在城市地區,所以如果你去馬來西亞的話,語言溝通上基本問題不大。
另外,吳尊不是馬來西亞人,他是汶萊人,這里糾正一下。
㈤ 馬來西亞沙巴島說什麼語言
沙巴是個州,不是島。講英語就可以了。當然,如果你會講馬來語,那就更好了。
㈥ 馬來西亞說什麼語言
在馬來西亞使用的語言主要有馬來語、華語、泰米爾語、英語等。
馬來語是馬來西亞的官方語言。英語被視作為第二語言或通用語言,被廣泛地使用在行政、工商業、科技教育、服務及媒體等方面。馬來西亞大部分人都能說馬來語和英語。
馬來西亞華人說華語(普通話) ,也說其他的一些中國東南部沿海地區的漢語方言。馬來西亞印度人大多說泰米爾語,還有泰盧固語、馬拉亞拉姆語和旁遮普語。泰語也是馬來西亞的地方語種之一。
(6)馬來西亞沙巴講什麼語言擴展閱讀
官方語言為馬來語,英語在過去較長的一段時間曾經是實際上的官方語言,在1969年種族騷亂五一三事件發生後,馬來語才成為主要語言。
馬來西亞英語也稱為馬來西亞標准英語(MySE),是源自英國英語的一種英語型態,雖然很少正式使用這個名稱,除非是跟教育有關的討論。馬來西亞式英語(Manglish)也廣泛被使用,它是一種口語化的英語形式,帶有很重的馬來語、華語方言及泰米爾語的影響。
㈦ 馬來西亞講的是什麼語言
馬來西亞交流的語言主要有4種,分別是漢語馬來語,英語以及泰米爾語,其實這些語言和馬來西亞的人口有著很大的關系。
馬來西亞官方語言是馬來語,其實和印尼語是同一種語言。從廣義的角度來說,馬來語它指的是南島語系印度尼西亞語族的諸多語言。從比較狹隘的角度來講,馬來語它指的是馬六甲海峽附近地區的語言,所以說可以從兩個方面來看該語言。
馬來西亞是由三大民族(馬來族、華族、印度族)和100多個少數民族(卡達山杜順族、馬蘭諾族、卑南族、西馬原住民等)所組成的君主立憲制的聯邦,華人人口跟南京市一樣多,約占人口23%。
㈧ 馬來西亞人說的是什麼語言
馬來西亞人說馬來語、英語、華語(中文)、印度語以及其它的地方民族語言。
在馬來西亞人口結構中,馬來人56%,華人23%,印度人7.3%,其他種族0.7%。馬來語為國語,通用英語,華語使用較廣泛。伊斯蘭教為國教,其他宗教有佛教、印度教和基督教等。
拓展資料:
1、根據馬來西亞憲法定義,馬來人是實行馬來風俗(習慣法)和文化的穆斯林。他們在政治上具有主導權。土著地位也授予某些非馬來的土著,包括泰人、高棉人、占族和沙巴和砂拉越的土著。非馬來土著在砂拉越佔一半以上人口,只要是在馬來西亞的土著(Bumi),就可以享有房屋折扣等優惠。雖然華人、印度人同為馬來西亞人,卻因為不同膚色而無法享有這項權利。
2、馬來西亞國家是一個多民族、多元文化,這在政治上起了很大的作用。憲法規定伊斯蘭教為國教,保護宗教信仰自由。政府系統密切仿照威斯敏斯特的議會制度和法律制度是基於普通法。國家元首是國王,被稱為最高元首。政府首腦是總理。
3、馬來西亞是一個新興的多元化經濟國家。經濟在1990年代突飛猛進,為「亞洲四小虎」國家之一。馬來西亞已成為亞洲地區引人注目的多元化新興工業國家和世界新興市場經濟體。旅遊業是馬來西亞的第三大外匯收入來源,知識經濟服務業也在同步擴張。
㈨ 馬來西亞人說什麼語言
馬來西亞是個多元種族國家,有馬來人,華人、印度人和一小部分來自各國的外國人;在國企和政府部門的官方用語是馬來文,外企主要是英文,私企則分別使用馬來語、英語和華語,極少數用印度語。所以馬來西亞人普遍會掌握從馬來語、英語、華語到印度語之間的兩至三個主要語言。馬來話和印尼話基本是相通的;而華人除了講華語,大部分人會隨家族說自己的方言比如廣東話、福建話、客家話、潮州話等。網路主要以英語為主,大部分的重要標識會以馬來語和英文同步使用。所以大部分的馬來西亞人在講話的時候會按個人的學歷和家庭背景和及環境摻雜各種語言,每個人說話的模式和調調都不太一樣,最終以達到他說的清楚你聽的明白為目的,呵呵。
就以我本人為例,我出生在新山,南方福建人和客家人居多,因靠近新加坡所以講華語又多些,而我們家祖籍廣西,偶爾也說廣東話;我小學讀華校,中學讀馬來校,大專在私人學院讀英語,外修日語。所以我會說馬來語、英語、聽得懂印尼語和少許日語。方言方面我會說廣西話、廣東話、福建話和客家話,只有印度話不會了,呵呵。
最後補充一下我們說華語為什麼會摻雜英語,for example,說著說著,我就會蹦出一句或一段英語甚至其他方言,那是因為我們說不上來該句,又或者覺得另一個語言的描述會更貼切,所以我們就會隨機更換頻道以期達到更好的表達,並非刻意show off我們的語言天分。
環境影響一個人,這是事實,不信的話,可以留意一下移居到馬來或新加坡一段時間後的中國朋友,一定會慢慢被感染。因為我們的環境不是單純的一種語言和方言,所以什麼都會一點,然後說話就不那麼純了。
㈩ 馬來西亞的語言、文化與美食
馬來西亞是一個多種族的國家,其中,馬來人占總人口56%、華人佔23%,原住民佔11%,印度人佔7%。近些年來,由於在節育、移民、經濟因素等原因的影響下,馬來西亞華人所佔人口比例逐漸下降。歷史上,華人是馬來西亞經濟和商業方面佔主導地位的社群,占檳城、怡保、吉隆坡、詩巫、芙蓉及新山大多數人口,而怡保和檳城也保留了豐富的中華傳統文化。印度人則在19世紀初開始,遷移到現在的馬來西亞。
語言
馬來西亞的官方語言稱為馬來西亞語,一種標准化的馬來語。英語在過去較長的一段時間,曾經是實際上的官方語言,但在1969年馬來西亞種族騷亂後(五一三事件),馬來語成為主要語言。即便如此,馬來西亞依舊是英語世界國家。在馬來西亞社會的許多領域,英語依然是一種非常活躍的第二語言,而且在部分的公立學校,英語被使用為數學、科學、理科系和資訊科技系項目(數理)的教學語言。從2017年馬來西亞教育部的新課綱開始,中學中一的數學和科學被改為以國語教學,中學理科系的生物學、物理學、化學,資訊科技系的電腦科學等依舊繼續以英語教學。
馬來西亞英語也稱為馬來西亞標准英語(MySE),是源自英國英語的一種英語型態,雖然這個名稱除在教育有關的討論外,很少在正式場合使用。馬來西亞的企業也廣泛使用馬來西亞英語,以及大馬式英語(Manglish),一種口語化的英語形式,帶有很重的馬來語、華語及淡米爾語的影響。政府不鼓勵馬來語的錯誤使用,並對那些混合馬來語和英語的公共標示牌處以罰款。馬來西亞也有華文學校,即課堂除了馬來語及英語教學之外,也會以中文(華語)作為教學語言,主要為當地華人而設。
馬來西亞其實存在許多其他語言,包括137種語言。西馬有41種語言,而東馬的原住民部族有自己的語言,與馬來語有關,但容易區別。在砂拉越,主要部族語言是伊班話,而在沙巴原住民則是說杜順語言。馬來西亞政府並沒有限制當地華人使用方言。馬來西亞華人多講來自中國南方各省的漢語,較常見的包括福建話(泉漳片閩南語)、粵語、客家話、海南話、潮州話和福州話(閩東語南片),以及1980年代後馬來西亞華社受新加坡講華語運動影響而推廣的華語。泰米爾語主要由泰米爾人所使用,占馬來西亞印度人的多數。馬來西亞泰米爾語是一個顯著的方言,不同於在印度泰米爾語,加進許多來自馬來語的詞彙。其他南亞語言以及泰語也廣泛使用於馬來西亞[22]。另外,有一小群馬來西亞人具有高加索人種祖源,並說著克里奧爾語,例如以葡萄牙語為基礎的馬六甲克里奧爾語,以及西班牙語為基礎的查瓦卡諾語。
文化
馬來西亞是個多元族群、多元文化和多元語言的社會。最早的文化源自於當地的原住民部族,隨後馬來人搬到這里。中華文化和印度文化所具有的實質影響力,可追溯到外國貿易開始活躍於這個區域之時。對於馬來西亞文化產生重大影響的其他文化,包括波斯、阿拉伯與英國文化,由於政府的政治結構,再加上社會契約的理論,對於少數族群產生了最低限度的文化同化。
1971年,政府創立一套「國家文化政策」。這項政策明確界定了馬來西亞的文化,指出它的基礎必須建立在馬來西亞土著的文化,它可能包括來自其他文化的適當元素,而且伊斯蘭教必須在馬來西亞文化扮演重要角色。這套政策也提升了馬來語言優於其他語言的地位。馬來西亞政府對於文化的干預,導致非馬來人的不滿,他們覺得自己的文化自由遭到減損。華人與印度人的社團組織都向政府提交備忘錄,指責政府制訂一個不民主的文化政策。
馬來西亞與鄰國存在著一些文化爭端,尤其是印尼。這兩個國家共同具有類似的文化資產,分享許多傳統,甚至馬來語與印尼語。然而在某些事情上常發生爭執,從烹飪菜餚到馬來西亞國歌。印尼對於保護本國的文化遺產,抱有強烈的感情。馬來西亞倒沒有這么強烈的感覺,在馬來西亞,大多數人認識到,有許多文化價值是共享的。
美食
馬來西亞的美食反映著其人口的多元族群成分,來自境內和周邊地區的許多文化,對於美食有著極大影響。大部分的影響力來自馬來人、華人、印度、泰國、爪哇和蘇門答臘的文化,大多由於這個國家位於古代香料貿易路線上。馬來西亞美食和新加坡與汶萊相似,而且相似於菲律賓美食。新加坡以潮州及閩南人為主,因此食物口味都偏向潮州和福建口味;馬來西亞方面,則以閩南、廣東、客家人為主,甚至也有廣西人及福州人,因此在食物口味上是比較豐富,不同的州屬有不同的菜餚,而且在馬來西亞,食物往往有別於原產地的菜餚。
有時在各族群的原有文化所看不到的食物,也融入馬來西亞這個族群文化的成分之中。例如,在馬來西亞的華人餐廳,也供應馬來菜餚。來自某個文化的食物,有時採用其他文化的烹煮風格。這意味著,雖然許多馬來西亞食物可追溯到某個特定文化,但它們已具有自己的獨特身份,米飯常見於許多菜餚之中。馬來西亞的美食經常使用辣椒,但不見這些美食辣!