馬來西亞查某什麼意思
❶ 為什麼叫女人為查某
閩南話男人叫「乾埔」,女人叫「查某」,這兩個詞彙無論什麼字典都查不到。究竟是什麼意思呢?我曾經請教了一些老鄉,有的說,「乾埔」是「打捕」,「查某」是「織布」,據說,遠古時代,我們男的到郊野從事打捕,女的在家裡織布,他們過的是男牧女織的半原始生活。打捕、織布流傳下來,一代又一代,後來打捕、織布閩南話音似乾埔、查某,於是變成了男人、女人的代稱。我一直懷疑這樣的解釋,但又苦於沒有新的合理的見解。近日,再次拜讀了鄭國權先生的《泉州明清戲曲與方言》,我才弄清楚乾埔和查某的來歷。 泉州明清戲曲是用閩南方言寫成的,當時民間藝人普遍使用借音字用以准確地表達戲劇內容的曲白,如同我們現在的錄音機,把四五百年前泉州人的口頭語言保存了下來。這些口頭語言就是我們現在泉州的土話。國權先生搜集了這種土話100條,一條一篇,對照泉州明清戲曲古本《荔鏡記》,《滿天春》等,找出了它的源頭。第10條:《乾埔、查某考》,國權先生通過比較明嘉靖本《荔鏡記》和清埋旅順治本《荔鏡記》中的記載,發現嘉靖本男子稱「丈夫人」,女子稱「孜娘人」,到了順治本「丈夫人」已經改為「乾埔人」,「孜娘人」也改稱為「查某仔」(女孩子)。國權斷言:「至遲在清初,乾埔、查某已經作為記音字在民間流行。」至於「丈夫人」伏豎「孜娘人」為何演變成乾埔、查某,看來還需作一番考證。不過,我以為乾埔、查某由打捕、織布轉化而來是屬於傳說,傳說沒有文獻依據,不能作為信史。國權的考證則是根據明清的泉州戲曲古本,所以說是可信的。又如「加字」(95條),泉州人都知道它是一種裝東西的草袋。在塑料製品問世之前,這種草編成的袋子是裝東西最好的用具。但何為「加字」?為了尋找出它的本義,國權苦苦思索,尋尋覓覓,終於在《詩經》和一些詞典中分別找出「蒹葭蒼蒼」中的「葭」與「苴」。這兩字組成一個詞「葭苴」,就是「加字」的本字。音準義正,令人信服。又如屁股(46條),閩南話俗稱「腳穿」,明代以來一成不變,海峽兩岸的方言專家都認為其本字是「腳川」。國權經過考證,在蘇軾的詩中找出「廄馬多肉尻·月隹肥。」詩句,認為「尻·月隹」二字才是「腳穿」的本義。還有明清戲曲刊本中的女婢稱為簡,應為囝;細二,即小心謹慎,亦可釋為細膩;男女嫁娶稱「相媵」;八死、歹勢(難為情、羞恥);日罩(中午);斟(吻);老貨仔、老歲仔(老人)等等,國權一一作了考證、解讀,字字計較,查明出處。 考證解讀明清戲曲刊本中的泉州土話,是一項相當艱巨的工作,有的確實是很難清楚的。比如,萬曆本《荔鏡記》等抄本中有「得桃」二字,有的作「敕桃」,有的作「七桃」、「出桃」;台灣一些閩語歌曲作「七淘」等。泉州人都知道「得桃」是指玩耍或游戲。「得桃」的本義是什麼?在國權看來,似乎可以考慮「踢投」。因為踢,踢球、踢鍵;投,投壺,都是中國古代的民缺液大間游戲。不過,國權認為他的這一結論是一種「大膽假設」。有人贊成,有人反對。他自己至今還未能在古籍中找出「踢投」這個片語來加以證實,要待日後「小心求證」。(見第3條)他這種嚴謹的治學態度是值得我們學習的。 十幾年前,國權和我們泉州一批研究戲曲專家吳捷秋、朱展華、曾金錚等,自發地成立一個泉州地方戲曲研究社,他們默默無聞,孜孜不倦,甘於寂寞,甘於坐冷板凳,在市裡有關領導的支持和關心下,已經先後出版了《泉州傳統戲曲叢書》以及其他書籍27部1100多萬字。他們為搶救、保存和整理泉州的歷史文化遺產做出了重大的貢獻,他們的業績是值得我們稱道的,他們的精神是值得我們發揚的。這就是我今天重讀《泉州明清戲曲與方言》的一點感想。
❷ 馬來西亞的查某的賞析
歌詞 MALAYSIA CHABOR 別再說Anyong Anyong Hasayyo(你好)我來自JB靠近Singapore(新加坡)別再說Kamsa Hami ta什麼?我是Malaysia的查某我明白Kimchi kimchi好吃唷但我比較愛Cendol,Keropok我只會Angmo華語Melayu請別再說me from韓國我是Malaysia的查某感謝你每天每天沒天每夜地follow雖然你每天每天沒天每夜在說我我的臉我的鼻子下巴眼睛我的酒窩全都是假的假的包括耳朵求求你Oppa oppa oppa oppa別煩我都已經說了說了說了不能再聯絡你問我爸爸媽媽哥哥姐姐別再問我韓劇里都是假的別看太多別再說Anyong Anyong Hasayyo我來自JB靠近Singapore別再說Kamsa Hami ta什麼?我是Malaysia的查某更多更詳盡歌詞 在 ※ Mojim.com魔鏡歌詞網Arirang Arirang ArariyoArirang Gogaero Neomeoganda感謝你每天每天沒天每夜地follow雖然你每天每天沒天每夜在說我我的臉我的鼻子下巴眼睛我的酒窩全都是假的假的包括耳朵求求你Oppa oppa oppa oppa別煩我都已經說了說了說了不能再聯絡你問我爸爸媽媽哥哥姐姐別再問我韓劇里都是假的別看太多我明白Kimchi kimchi好吃唷但我比較愛Cendol,Keropok我只會Angmo華語Melayu請別再說me from韓國我是Malaysia的查某我的名字叫…四葉草Anyong Hasayyo
❸ 「查某」的定義
是台洞櫻語
「查某」是女生的意思
「查鄭唯甫」喊顫培是男生的意思
都指較年青的~
❹ 查某是什麼意思
查某是什麼意思?
①姓查的人
②台語:
「查某」是女悔缺生碧大辯的意思
「查甫」是男生的意思
都指較年青仿慎的~
❺ 馬來西亞對女人怎麼稱呼
馬來西亞對女人稱<查某>!
❻ 查某是什麼意思
查某就是女人的意思, 消查某就是瘋女人。 「查某」雖然意指女人,但在不同的用法上有不同意義, 若單指回答對方性別時,屬中性詞,若是拿來當「代名詞」,比如「孫猜那塌乎個查某」雲雲, 其意思則為負面則衫型的貶義詞。
❼ 馬來西亞的查某為什麼也叫四葉草
四葉草就只是個藝名
❽ 馬來西亞的查某讀zha還是cha
發音 是 「cha」
❾ 馬來西亞的查某歌詞 馬來西亞的查某歌曲簡介
1、歌詞:
別再說 Anyong Anyong hasayyo(您好)
我來自JB靠近 Singapore(新加坡)
別再說 kamsa hami ta(謝謝)什麼
我是 Malaysia 的查某(女生)
我明白 kimchi kimchi(泡菜) 好吃唷
但我比較愛 cendol keropok(炸魚餅)
我只會 angmo(英語) 華語 melayu(馬來語)
請別再說 me from 韓國
我是 Malaysia 的查某
感謝你每天每天沒天沒夜地 follow(追從)
雖然你每天每天沒天沒夜在說我
我的臉我的鼻子下巴眼睛我的酒窩
全都是假的假的包括耳朵
求求你 oppa oppa oppa oppa 別煩我
都已經說了說了說了不能再聯絡
你問我爸爸媽媽哥哥姐姐別再問我
韓劇里都是假的別看太多
別再說 Anyong Anyong hasayyo
我來自JB靠近 Singapore
別再說 kamsa hami ta 什麼
我是 Malaysia 的查某
Arirang arirang arariyo
Arirang gogaero neomeoganda
感謝你每天每天沒天沒夜地 follow
雖然你每天每天沒天沒夜在說我
我的臉我的鼻子下巴眼睛我的酒窩
全都是假的假的包括耳朵
求求你 oppa oppa oppa oppa 別煩我
都已經說了說了說了不能再聯絡
你問我爸爸媽媽哥哥姐姐別再問我
韓劇里都是假的別看太多
我明白 kimchi kimchi 好吃呦
但我比較愛 cendol keropok
我只會 angmo 華語 melayu
請別再說 me from 韓國
我是 Malaysia 的查某
我的名字叫 四葉草
Anyong hasayyo
2、《馬來西亞的查某(英文名:Malaysia Chabor)》是四葉草朱主愛的一支MV。10天內突破230萬次點擊量,光FB就有將近10萬多的追隨者。查某在閩南語中是女孩的意思。