等一下用馬來西亞語怎麼說
A. 各個國家的「我愛你」怎麼說
你等一下 我打下字
德語:Ich liebe Dich
希臘語:S』agapo
猶太語:Ani ohev otach,Ani ohevet otcha
匈牙利:Szeretlek
愛爾蘭:taim i』ngra leat
愛沙尼亞:Mina armastan sind
芬蘭:Min rakastan sinua
比利時佛蘭芒語:IK zie u graag
義大利語:ti amo,ti vogliobene
拉丁語:Te amo,Vos amo
拉托維亞:Es tevi Milu
里斯本:lingo gramo-te bue』,chavalinha
立陶宛:Tave Myliu
馬其頓:Te sakam
馬爾他:Inhobbok
波蘭語:Kocham Cie,Ja cie kocham
葡萄牙:Eu amo-te
羅馬尼亞:Te iu besc,Te Ador
荷蘭:IK hou van jou
英語:I love you
捷克:Miluji te
丹麥:Jeg elsker dig
阿爾薩斯:Ich hoan dich gear
亞美尼亞:Yes Kezi Seeroom yem
巴伐利亞:I mog di narrisch gern
保加利亞:ahs te obicham
西班牙加泰隆語:T』estim
克羅埃西亞:Volim te
阿塞疆語:Men seni serivem
孟加拉:Ami tomay bhalobashi
緬甸:chit pa de
柬埔寨:Bong salang oun
菲律賓:Mahal Kita,Iniibig Kita
印度古吉拉特語:Hoon tane prem karun chuun
北印度語:main tumse pyar karta hoon
印度尼西亞:Saja kasih saudari
日本:Kimi o aishiteru Sukiyo
朝鮮:Tangshin-i cho-a-yo
爪哇語:aku tresno marang sliromu
寮國:Khoi huk chau
馬來語:saya Cinta Mu
馬來西亞:Saya Cintamu
蒙古語:bi chamd hairtai
尼泊爾:Ma tumilai maya garchu,Ma timilai man parauchu
波斯語:Tora dost daram
他加祿語:Mahal kita
南非語:Ek het jou lief Ek is lief vir jou
迦納:Me do wo
衣索比亞阿姆哈雷地區:Ene ewedechalu(for ladies)
Ene ewedehalwe(for men)
阿拉伯語:Ana Ahebak(to a male)
Arabic Ana ahebek(to a female)
瑞士德語:Ich li b Dich
克里奧爾語:Mon kontan ou
豪薩語:Ina sonki
肯亞班圖語:Nigwedete
馬達加斯加語:tiako ianao
印度阿薩姆邦語:Moi tomak bhal pau
南亞泰米爾語:Tamil n』an unnaik kathalikkinren
印度泰盧固語:Neenu ninnu pra』mistu』nnanu
泰國:Ch』an Rak Khun
烏爾都語:Mein tumhay pyar karti hun(woman to man)
Mein tumhay pyar karta hun(man to woman)
越南:Em ye』u anh(woman to man)
Anh ye』u em(man to woman)
紐西蘭毛里語:kia hoahai
愛斯基摩:Nagligivaget
格陵蘭島:Asavakit
冰島:e』g elska tig
阿爾巴尼亞:T Dua Shume
俄羅斯:Ya vas Iyublyu,Ya Tibia Lyublyu
塞爾維亞:Volim Te
斯洛維尼亞語:Ljubim te
西班牙:Te amo,Tequiero
瑞典:Jag lskar dig
土耳其:Seni seviyorum
烏克蘭:ja vas kokhaju
威爾士:Rwy』n dy garu di
亞述語:ana bayanookh(female to male)
ana bayinakh(male to female)
高加索切爾克斯語:wise cas
漢語:我愛你
還有 你音標的話 打不出來 但你可以Goole一下「我愛你之牆」,這是法國一個也算是旅遊景點了,牆上用各國語言寫滿「我愛你」,而且它也有自己的專門的網站,在那個網站上有各種語言版本的發音
B. 親,教我幾句簡單的馬來西亞語要翻譯成中文
多少——Berapa,
早安——Selamat pagi,
午安——Selamat petang,
晚安——Selamat malam,
吃飽了嗎?——Sudah makan?
謝謝——Terima kasih,
不用客氣——Sama-sama,
對不起——Minta maaf,
沒關系——Tak apa,
你——kamu,
你們——kalian,
我——saya,
我們——kami(不包括與你講話的人)/kita(包括與你講話的人),
他——dia,
他們——mereka,
現在幾點?——sekarang pukul berapa?
去——pergi,
回——balik/pulang,
拿——ambil,
丟——buang,
給——bagi/beri,
可以——boleh,
能——dapat,
需要——mesti/harus/perlu/patut,
不(no)——tidak,
不是(not)——bukan,
爸爸——bapa/ayah,
媽媽——emak/ibu,
爺爺——datuk,
奶奶——nenek,
哥哥——abang,
姐姐——kakak,
弟弟/妹妹——adik lelaki/adikperempuan,
朋友——kawan/rakan,
男——lelaki,
女——perempuan,
家——rumah,
學校——sekolah,
廁所——tandas,
醫院——hospital,
警察局——balai polis,
消防局——balai bomba,
醫生——doktor,
護士——jururawat,
老師——cikgu/guru,
警察——polis,
美麗——cantik,
醜陋——hodoh,
富有——kaya,
貧窮——miskin,
英俊——kacak,
好——k,
壞——buruk/jahat,
對——betul,
錯——salah,
因為——kerana,
所以——jadi/ oleh itu,
可是——tetapi,
聰明——pandai,
愚笨——bodoh,
喜歡——suka,
討厭——benci。
C. 用馬來西亞語打招呼,你好和再見怎麼說
馬來語和印尼語是同根的,就好比山東語和陝西語一樣。如果你去到了印尼國家連招呼這么簡單的用語都不好就很尷尬了。你好,用馬來-印尼語就是Apa khabar,中文發音就是阿爸卡爸,就是問你好嗎的意思。再見的情況分兩種。selamat tinggal 是離開的人對留下的人說再見,selamat jalan是留下的人對離開的人說的。
教你一些其他打招呼的話吧。
selamat pagi 早上好
apa nama kamu? 你叫什麼名字?
berapa umur kamu? 你幾歲了?
selamat datang 歡迎光臨
kamu sangat cantik--你非常漂亮
如果要和馬來西亞友人交流,可以找一個翻譯。通過傳話相信你們可以很愉快的交流,翻譯達人幫你們從詩詞歌賦聊到人生哲學。
D. 您好,這個暑假我將去馬來西亞旅遊,希望向您學習一些馬來西亞的日常用語。
早安 selamat pagi
下午好 selamat petang
晚上好 selamat malam
再見 selamat tinggal
謝謝 terima kasih
我不懂馬來語 saya tak tahu malay
可以 boleh
不可以 tak boleh
不知道 tak tahu (音譯:大刀)<<這個很好用
這個多少 ini berapa?(指著你要的問就可以了)
這個那裡 ini mana?(也是指著地圖問就可以了)
可以幫我嗎? boleh tolong saya?
其實在馬來西亞英文就可以,中文也可以。
只要找到華人就行了。一些馬來人印度人也會中文。
人在國外 thank you, excuse me 還有笑容。。記得常常掛嘴邊。
E. 馬來語日常用語100句
3.早安--駛拉馬,巴基4.下午--伯當
5.午安--駛拉馬,伯當6.晚上--馬藍
7.晚安--駛拉馬,馬藍8.什麼--啊爸
9.消息-卡巴
10.你好-啊爸,卡巴(馬來話問候語-什麼消息?)11.好--敗益
12.我很好-卡巴,敗益
13.兄台--啊邦(馬來西亞的人喜歡叫男顧客『啊邦』)14.姐姐--卡卡(馬來西亞的人喜歡叫女顧客『卡卡』)15.弟弟,妹妹--啊地(不論男女也稱為啊地)
16.父親--啊亞
17.母親--衣補
18.高官員--都安(馬來西亞的人喜歡叫警察』都安』)
19.先生--英吉(馬來西亞的人喜歡叫較低級的警察』英吉』)20.警察局--巴來
21.數一到十--沙都1,都啊2,地卡3,安八4,利馬5,安南6,都九7,拉板8,十米藍9,?十鋪路10.22.數十一到二十--十伯拉士11,都啊伯拉士12,地卡伯拉士13,安八伯拉士14,利馬伯拉士15,安南伯拉士16,都九伯拉士17,拉板伯拉士18,十米藍伯拉士19,???都啊鋪路20.
23.數一百到一千--十拉都士100,都啊拉都士200,地卡拉都士300,安八拉都士400,利馬拉都士500,安南拉都士600,都九拉都士700,拉板拉都士800,十米藍拉都士900,十利補1000.
26.來--大當27.去--伯記28家--路馬29.回--爸例30.買--伯利31.賣--住啊32.蔬萊--沙有33.肉--大經34.魚--魚干35.蝦--無當36.蛋--德羅37.稀飯--補博38.飯--那稀39.稍候-東古
40.慢,快-然八,則八41.我-沙亞
42.你-啊蛙43.他-地亞44.美麗-間諜45.醜陋-達,間諜46.高--釘記47.矮--邊跌48.健康--西哈49.生病--沙吉50.支付--巴亞51.住--釘卡52.錢--旺
53.軟--人別54.強--古啊55.熱--斑那士56.冷-十九57.傷心--十爹58.快樂--根比拉59.累--笨那
希望我的回答能幫到你。
F. 馬來西亞人如何打招呼
馬來西亞人和其他亞洲人一樣,比較含蓄,所以初次見面都會問安和握手。馬來文問候語有:「Apa khabar」,意思是「你近來好嗎?」,你可以回答「Khabar k」(很好);此外還有「Assalammualaikum" (阿拉伯文,意思是」願你平安」,通常都是穆斯林之間的問候語),西方化的「Hi」和「Hello」。
G. 「你好」用馬來西亞語怎麼說發音是什麼
你好= APA KHABAR(啊爸 咔叭)
1.馬來西亞語解釋
馬來語(Bahasa Melayu)在語言分類上是屬於南島語系的馬來-波里尼西亞語族,主要使用於馬來西亞、泰國、新加坡、汶萊、菲律賓以及印尼蘇門達臘島的部分地區。馬來語是馬來西亞、汶萊、新加坡的官方語言之一。1945年印尼獨立後,蘇門達臘以外的很多地方使用的馬來語被稱為印尼語(Bahasa Indonesia)。此外,馬來語在東帝汶也是一個被廣泛使用的工作語言。在馬來西亞,大概有1300萬人以馬來語為母語,約佔全國人口的52%。
馬來語有廣義和狹義兩種含義。廣義上的馬來語泛指南島語系印度尼西亞語族語言,狹義上的馬來語指一種使用於馬六甲海峽附近國家的語言。狹義上的馬來語(馬來西亞語:Bahasa Melayu)在語言分類上是屬於南島語系的印度尼西亞語族。全世界使用馬來西亞語的人口在700萬到1800萬人之間,主要使用於馬來西亞以及馬來西亞周邊的鄰國,比如說泰國、新加坡、汶萊以及印尼蘇門達臘島的部分地區等。在1945年以前,印尼蘇門達臘以外的很多地方也是使用馬來語。但是在印尼於該年從荷蘭手中宣布獨立以後,該國所使用的馬來語則被稱為印尼語(Bahasa Indonesia)。此外,馬來語在東帝汶也是一個被廣泛使用的工作語言。
2名稱來源
根據馬來西亞、印尼和汶萊共同達成的默契,馬來語是以廖內語(Bahasa Riau)--- 蘇門達臘廖內省(Riau)的口音 --- 當作標准語的。這是因為長久以來,現屬印尼的廖內省一直被視為是馬來語的誕生地。
在馬來西亞,馬來語被稱之為「Bahasa Melayu (馬來語言;Malay language)」或「Bahasa Malaysia (馬來西亞語言;Malaysian language)」。「馬來西亞語言」是馬來西亞政府在1967年的《國語法案》(National Language Act)中被使用的語匯。一直到1990年以前,「馬來西亞語言」是比較常被用來指涉馬來語的一個名稱。但是在1990年以後,不論是官方人士或者是學院裡面的學者,卻都逐漸傾向於用「馬來語言」 --- 這是馬來語版的「馬來西亞聯邦憲法」中所使用的語匯 --- 來指涉馬來語。
印尼在宣布獨立以後,也是使用某種形式的馬來語當作其官方語言,但是卻將其稱之為「Bahasa Indonesia (印尼語言)」。至於在汶萊和新加坡,他們所使用的馬來語則是被簡單稱為「Malay (馬來語)」或者是「Bahasa Melayu (馬來語言)」。
基本上,所謂「馬來語言」和「印尼語言」的區別,是基於政治上的原因,而不是基於語言學上的考慮。使用這兩種語言的人基本上是可以互相溝通的,雖然有不少語匯不一定完全相同。但是,值得注意的是,很多馬來方言彼此之間反而無法完全互相溝通。比如說,對很多馬來人而言,他們就很難理解吉蘭丹語(Kelantanese)的發音。此外,印尼爪哇的馬來語(Javanese Malay),則是擁有很多特有的詞彙,即使是熟悉馬來語的馬來人也無法完全理解這些詞彙的意思。
H. 「寶寶 我會一直等你回來」用馬來西亞語怎麼說
我做總結吧: 1。 Baby, ako ay palaging nag-aantay para sa inyo na bumalik 這不是馬來西亞文,這是錯誤的 2。 sayang,saya akan selalu tunggu awak balik. 這句是寶貝,我會時常等你回來 3。 sayang, saya tetap akan tunggu awak balik. 這句是寶貝,我會固定等你回來 第三句比較適合吧,不過我想到的是- sayang,saya terus akan tunggu awak balik 和第三句的差別是在於tetap和terus tetap=固定 terus-持續 不過 ,我覺得意思還是一樣的
I. 馬來西亞馬來語怎麼讀
你好:
馬來西亞馬來語,不是一兩句話就可以教你怎麼讀的。
你要通過系統的學習馬來語讀法。
可以到馬來西亞語進修學院去學習,他們可以系統地教你馬來語怎麼讀。
希望對你有幫助。
J. 誰教我馬來西亞語的日常用語
女士-胖胖 男士-短短 吃飯-馬卡納西 餓了-喇叭 很餓-三個喇叭 不餓-打喇叭 感謝-帶你媽看戲
我剛從馬來西亞旅完游
對了,樓上的樓上的數字對了